Peru associates itself with the statement to be delivered by the Permanent Representative of the Maldives on behalf of the cross-regional group, of which it is a member. | UN | تعرب بيرو عن تأييدها للبيان الذي سيدلي به الممثل الدائم للملديف بالنيابة عن المجموعة الأقاليمية التي هي عضو فيها. |
I associate my remarks with the statement to be delivered by the Permanent Representative of Sierra Leone on behalf of the African Group. | UN | إنني أؤيد البيان الذي سيدلي به الممثل الدائم لسيراليون بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
We align ourselves with the statement delivered by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لمصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
First of all, Germany aligns itself with the statement that will be delivered by the Permanent Representative of Belgium on behalf of the European Union later in the debate. | UN | أولا، تؤيد ألمانيا البيان الذي سيدلي به الممثل الدائم لبلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي. |
Egypt associates itself fully with the statement delivered by the Permanent Representative of Swaziland on behalf of the African Group. | UN | وأن أعرب عن تأييد مصر الكامل للبيان الذي ألقاه الممثل الدائم لسوازيلند نيابة عن المجموعة الأفريقية. |
My delegation aligns itself fully with the statement delivered by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويعلن وفد بلدي تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
In that regard, we welcome the statement to be delivered by the Permanent Representative of Mauritania on behalf of the African Group. | UN | وفي ذلك الصدد، نرحب بالبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لموريتانيا باسم المجموعة الأفريقية. |
We would also like to align ourselves with the statement delivered by the Permanent Representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. | UN | كما نود أن نعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لليمن باسم مجموعة الـ77 والصين. |
My delegation associates itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لمصر باسم حركة عدم الانحياز. |
I would like to associate ourselves with the statement delivered by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ونحن نؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
I am also happy to associate myself with the statement delivered by the Permanent Representative of Benin, who spoke on behalf of the Group of African States. | UN | وأشعر كذلك بالسعادة لتأييدي البيان الذى أدلى به الممثل الدائم لبنن، الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
My delegation associates itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
The Belize delegation would like to align itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). | UN | ويود وفد بلــيز أن يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم الجماعة الكاريبية. |
We would like to align ourselves with the statement delivered by the Permanent Representative of Mauritius in his capacity as Chairman of the African Group. | UN | ونود أن نضم صوتنا إلى البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لموريشيوس بصفته رئيس المجموعة الأفريقية. |
The delegation of Lesotho aligns itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Angola on behalf of the African Group. | UN | ويؤيد وفد ليسوتو البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأنغولا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
In this connection, we associate ourselves with the statement delivered by the Permanent Representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لكوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
My delegation aligns itself with the statement delivered by the Permanent Representative of the United Republic of Tanzania on behalf of the African Group. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة باسم المجموعة الأفريقية. |
Colombia supports the statement delivered by the Permanent Representative of the People's Republic of China. | UN | تؤيد كولومبيا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجمهورية الصين الشعبية. |
I associate myself with the statement delivered by the Permanent Representative of Tanzania on behalf of the African States parties to the Rome Statute. | UN | وأعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لتنزانيا بالنيابة عن البلدان الأفريقية الأطراف في نظام روما الأساسي. |
Lesotho aligns itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | وتؤيد ليسوتو البيان الذي ألقاه الممثل الدائم لكوبا باسم حركة عدم الانحياز. |
While my delegation associates itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement, I should also like to elaborate on a few points in greater depth. | UN | وبينما يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المندوب الدائم للجزائر باسم حركة عدم الانحياز أود كذلك أن أوضح بضع نقاط بشكل معمق. |