ويكيبيديا

    "demographic and health" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الديمغرافية والصحية
        
    • الديمغرافي والصحي
        
    • الديموغرافية والصحية
        
    • الديموغرافي والصحي
        
    • ديمغرافية وصحية
        
    • السكاني والصحي
        
    • السكان والصحة
        
    • للسكان والصحة
        
    • السكانية والصحية
        
    • ديمغرافي وصحي
        
    • الصحية الديمغرافية
        
    • ديموغرافية وصحية
        
    • سكانية وصحية
        
    • الديموغرافي والصحة في
        
    • الصحية والديمغرافية
        
    Comparable child-related data will also be produced by Demographic and Health Surveys. UN وستقوم الاستقصاءات الديمغرافية والصحية بإنتاج بيانات ذات صلة بالأطفال قابلة للمقارنة.
    USAID also supports the Demographic and Health Surveys Project, which provides essential information about family planning and health dynamics in many countries. UN وتدعم الوكالة أيضاً مشروع المسوحات الديمغرافية والصحية الذي يقدم المعلومات الأساسية عن تنظيم الأسرة والديناميات الصحية في العديد من البلدان.
    The Nepal Demographic and Health Survey showed a total fertility rate for Nepal of 3.1, although in rural areas it is still very high. UN وأظهرت الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية لنيبال أن معدل الخصوبة الكلي لنيبال يبلغ 3.1، رغم أنه لا يزال مرتفعا جدا في المناطق الريفية.
    The 2007 Zambia Demographic and Health survey I mentioned earlier attests to this. UN ويشهد على ذلك الاستقصاء الديمغرافي والصحي الذي أجرته زامبيا في عام 2007.
    :: the inclusion of violence against women in Demographic and Health and Multiple Indicator Surveys; UN :: مراعاة العنف ضد المرأة في الاستقصاءات الديموغرافية والصحية والاستقصاءات ذات المؤشرات المتعددة؛
    Sources: National Demographic and Health survey (ENDS) 1997. UN المصادر: الدراسة الديمغرافية والصحية لعام 1997.
    A global partnership was established with the Demographic and Health Surveys, in order to harmonize survey tools. UN وأقيمت شراكة عالمية مع برنامج الاستقصاءات الديمغرافية والصحية من أجل مواءمة الأدوات المستخدمة في الدراسات الاستقصائية.
    A global partnership was established with the Demographic and Health surveys, in order to harmonize survey tools. UN وأقيمت شراكة عالمية مع الاستقصاءات الديمغرافية والصحية لتحقيق الاتساق بين أدوات المسح.
    Source: Demographic and Health Survey/Guinea (EDSG) III UN المصدر: الدارسة الديمغرافية والصحية الثالثة، غينيا 2005
    This maternal mortality rate has declined substantially: the 2005 Demographic and Health survey reported 750 deaths per 100,000 live births. UN وتشير نتائج الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية لعام 2005 إلى 750 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي.
    The results of the 2003 Kenya Demographic and Health Survey (KDHS) shows regress in some of the health service outcomes. UN وتظهر نتائج الدراسة الاستقصائية للأحوال الديمغرافية والصحية في كينيا في عام 2003 وقوع تراجع في أداء بعض الخدمات الصحية.
    The results of the 2004 Kenya Demographic and Health Survey (KDHS) shows progress in some of the basic health indicators. UN ونتائج الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية لكينيا لعام 2004 تبين التقدم المحرز في بعض المؤشرات الصحية الأساسية.
    Access to clean drinking water: Access to clean drinking water has been improving, according to the 2004 Demographic and Health Survey (EDS). UN الوصول إلى مياه الشرب: تتحسن إمكانيات الوصول إلى مياه الشرب وفقاً للمسح الديمغرافي والصحي لعام 2004.
    The Ghana Demographic and Health Survey 2003, included a module on violence against women. UN وتضمن الاستقصاء الديمغرافي والصحي لعام 2003 في غانا وحدة نموذجية عن العنف ضد المرأة.
    The attached Tables from the 2003 Demographic and Health survey report provides more information. UN والجداول المرفقة، وهي من الاستقصاء الديمغرافي والصحي لعام 2003، تقدم مزيدا من المعلومات.
    The Demographic and Health Surveys found that more than 70 per cent of women support the practice in countries where prevalence is high. UN ووجدت الاستقصاءات الديموغرافية والصحية أن أكثر من 70 في المائة من النساء يؤيدن هذه الممارسة في البلدان التي يزداد انتشارها فيها.
    :: Gabon Demographic and Health Survey (EDSG) 2000; UN :: الدراسة الاستقصائية الديموغرافية والصحية لغابون في عام 2000؛
    The maternal mortality ratio in Pakistan is 276, according to the Pakistan Demographic and Health Survey, 2006-2007. UN ويصل معدل الوفيات النفاسية في باكستان إلى 276، وفقا لما جاء في استقصاء باكستان الديموغرافي والصحي للفترة 2006-2007.
    Additional data were collected through 14 Demographic and Health surveys and 29 other surveys. UN وتم تجميع بيانات إضافية عن طريق إجراء ١٤ دراسة استقصائية ديمغرافية وصحية و٢٩ دراسة استقصائية أخرى.
    Source: Demographic and Health survey, Benin, 1996. UN المصدر: المسح السكاني والصحي في بنن عام 1996.
    The recently published 2009 Lesotho Demographic and Health Survey shows very promising results. UN إن الدراسة الاستقصائية عن السكان والصحة في ليسوتو لعام 2009 التي نشرت مؤخرا تظهر نتائج واعدة للغاية.
    Area Source: Demographic and Health surveys, 1998 and 2001. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية للسكان والصحة في نيكاراغوا 1998 و 2001.
    Allow me to refer to our country's 2007 Demographic and Health survey, which covers a period of five years. UN واسمحوا لي بأن أشير إلى الدراسة الاستقصائية السكانية والصحية التي أُجريت عام 2007 في بلدي، وهي تغطي فترة خمس سنوات.
    A recent study using Demographic and Health survey (DHS) data to examine health disparities in Nairobi found that while the overall child mortality rate in Nairobi was half the rural rate, the child mortality rate in Nairobi's slums far exceeded the rural rate, as well as the rate for the country as a whole. UN ووجدت دراسة أجريت حديثاً باستخدام بيانات استقصاء ديمغرافي وصحي لتحليل الفوارق في مجال الصحة في نيروبي أنه في حين تبلغ وفيات الأطفال في نيروبي بشكل عام نصف معدلها في الريف، فإن معدل وفيات الأطفال في الأحياء الفقيرة في نيروبي تفوق بكثير معدلها في الريف، بالإضافة إلى معدلها في البلد ككل().
    Cambodia Demographic and Health Survey 2000, National Institute of Statistics, Ministry of Planning and Ministry of Health UN الدراسة الاستقصائية الصحية الديمغرافية في كمبوديا عام 2000، المعهد الوطني للإحصاءات، وزارة التخطيط ووزارة الصحة
    Sources: Sri Lanka Demographic and Health Surveys 1987, 1993, 2000 UN المصادر: دراسات استقصائية ديموغرافية وصحية لسري لانكا، 1987 و 1993 و 2000
    It was also engaged in Demographic and Health surveys. UN وهي تعمل الآن على إجراء دراسات استقصائية سكانية وصحية.
    The maternal mortality rate is 519 per 100,000 live births (Source: Gabon 2000 Demographic and Health Survey). UN ويبلغ معدل وفيات الأمومة 519 لكل 000 100 من المواليد الأحياء (حسب نتائج المسح الديموغرافي والصحة في غابون 2000).
    In Guinea, the 1999 Demographic and Health survey found that 5 per cent of the population had acceptable sanitation and 51 per cent had no access to latrines at all. UN في غينيا استنتجت الدراسة الاستقصائية الصحية والديمغرافية التي أُجريت في عام 1999 أن 5 في المائة من السكان لهم مرافق صرف صحي مقبولة، وأن 51 في المائة من السكان لا يصلون إلى المراحيض إطلاقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد