ويكيبيديا

    "demographic balance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التوازن الديمغرافي
        
    • التوازن الديموغرافي
        
    • التوازن الجغرافي
        
    • توازن ديمغرافي بين
        
    Palestinians interpret this pattern as an effort to alter the demographic balance in East Jerusalem so as to strengthen Israeli claims to the whole of Jerusalem. UN ويفسر الفلسطينيون هذا النمط السلوكي على أنه مسعى إلى تغيير التوازن الديمغرافي في القدس الشرقية من أجل تعزيز المزاعم الإسرائيلية في القدس برمتها.
    Palestinians interpret this pattern as an effort to alter the demographic balance in East Jerusalem so as to strengthen Israeli claims to the whole of Jerusalem. UN ويفسر الفلسطينيون هذا النمط السلوكي على أنه مسعى إلى تغيير التوازن الديمغرافي في القدس الشرقية من أجل تعزيز المزاعم الإسرائيلية في القدس برمتها.
    The aim of changing the demographic balance in the City was achieved in 1993 when Israelis represented a majority for the first time. UN وقد تحقق هدف تغيير التوازن الديمغرافي في المدينة عام ١٩٩٣، عندما أصبح اﻹسرائيليون يشكلون اﻷغلبية ﻷول مرة.
    The Jewish population of Jerusalem has constituted a majority for over a hundred years and the demographic balance of Jerusalem has remained almost unchanged since 1967. UN فالسكان اليهود في القدس يمثلون اﻷغلبية منذ ما يجاوز ١٠٠ عام وقد ظل التوازن الديموغرافي للقدس على ما هو عليه تقريبا منذ عام ١٩٦٧.
    The influx of foreign workers, which has been supported by the Government to satisfy the demands of a fast-growing economy in the last three decades, has deeply modified the demographic balance within society. UN فقد غيّر تدفق العمال الأجانب، الذي دعمته الحكومة لتلبية احتياجات اقتصاد شهد نمواً سريعاً في العقود الثلاثة الأخيرة، التوازن الديموغرافي داخل المجتمع.
    UNFICYP remains concerned about the potential impact that any influx of students may have on the delicate demographic balance in the village. UN ويظل القلق ينتاب قوة الأمم المتحدة بشأن الأثر المحتمل لأي تدفق للطلاب في التوازن الجغرافي الدقيق داخل القرية.
    Furthermore, in a sustained effort to change the demographic balance of the island, over 120,000 settlers from mainland Turkey had been illegally transferred to the occupied part of the island since 1974. UN ثم إنه رغبة في بذل جهد متواصل لتغيير التوازن الديمغرافي للجزيرة نُقل قرابة 120 ألف مستوطن من تركيا بطريقة غير مشروعة إلى الجزء المحتل من الجزيرة منذ عام 1974.
    Such numbers could double the local population and threaten the delicate demographic balance in the village. UN ويمكن لهذه الأعداد أن تضاعف عدد السكان المحليين وتهدد التوازن الديمغرافي الدقيق في القرية.
    The Israeli regime had also intensified its illegal settlement activities in occupied Jerusalem and beyond, attempting to further colonize the Occupied Palestinian Territory and change its demographic balance. UN كذلك كثف النظام الإسرائيلي أنشطته الاستيطانية غير القانونية في القدس المحتلة وما وراءها ساعيا إلى مواصلة استعمار الأرض الفلسطينية المحتلة وتغيير التوازن الديمغرافي.
    Time was running out; the number of Israeli settlements had doubled since 2000 and the demographic balance was shifting. UN وقال إن الوقت على وشك الانتهاء وإن عدد المستوطنات الإسرائيلية قد تضاعف منذ عام 2000 وإن التوازن الديمغرافي آخذ في التحول.
    BiH demographic balance as of 31 March 2001 UN التوازن الديمغرافي في البوسنة والهرسك في 31 آذار/مارس 2001
    The Constitution Review Committee calls for stricter rules for granting citizenship by naturalization and registration in order to maintain demographic balance and restrict benefits to people who have ongoing links with Seychelles. UN وتدعو لجنة استعراض الدستور إلى تطبيق قواعد أكثر صرامة لمنح الجنسية عن طريق التجنس والتسجيل من أجل المحافظة على التوازن الديمغرافي وتقييد تمتع الأشخاص الذين لهم علاقات جارية مع سيشيل بالاستحقاقات.
    The land of Walaje was annexed to Jerusalem in 1967, but its residents were never granted identity cards, apparently out of fear that doing so would impact on the demographic balance between Jews and Arabs in Jerusalem. UN وكانت أرض الولجة قد ضمت إلى القدس في عام ١٩٦٧ إلا أن سكانها لم يمنحوا بطاقات هوية خوفا من أن ذلك سيؤثر على التوازن الديمغرافي بين اليهود والعرب في القدس.
    In an effort to alter the demographic balance, 110,000 settlers from mainland Turkey had been transplanted illegally since 1974 and given properties usurped from expelled Greek Cypriots. UN ومحاولة لتغيير التوازن الديمغرافي في الجزيرة، تم انتزاع 000 110 مستوطن من البر الرئيسي لتركيا بطريقة غير مشروعة منذ عام 1974 ومنحت لهم ممتلكات اغتصبت من القبارصة اليونانيين بعد طردهم.
    Neither we were ready to endorse new provisions allowing fresh settlers flows in the future, thus altering further and distorting the demographic balance on the island. UN ونحن لسنا على استعداد للموافقة على أي أحكام تسمح بتدفق مستوطنين جدد في المستقبل، مما يغير أكثر التوازن الديمغرافي في الجزيرة ويشوهه.
    Despite the distortion of the country's demographic balance during the five decades of occupation, that balance had been restored, bringing with it remarkable social stability. UN وبالرغم من تشويه التوازن الديمغرافي لبلدها خلال العقود الخمسة التي رزح فيها تحت الاحتلال، فقد استُعيد ذلك التوازن وجذب معه استقرارا اجتماعيا أخاذاً.
    According to Nicholas Eberstadt of the American Enterprise Institute for Public Policy Research, sex-selective abortions have permanently skewed the demographic balance of China. UN ويفيد نيكولاس ايبرستات، من معهد المؤسسة الأمريكية لبحوث السياسات العامة بأن الاجهاض الانتقائي بسبب جنس الجنين أدى إلى تحريف التوازن الديموغرافي في الصين بصورة دائمة.
    Sex-selective abortions are also skewing the demographic balance of India, and have crept into Eastern Europe and Latin America. UN كما يؤدي الإجهاض الانتقائي بسبب جنس الجنين إلى تحريف التوازن الديموغرافي في الهند، وزحف إلى شرق أوروبا وأمريكا اللاتينية.
    More than 2,000 people lost their residency during the past three years in what was viewed by Palestinians as an attempt to alter the city’s demographic balance and termed by some as “ethnic cleansing”. UN وخلال السنوات الثلاث الماضية، فقد ما يزيد على ٠٠٠ ٢ شخص حق اﻹقامة في خطوة اعتبرها الفلسطينيون محاولة لتغيير التوازن الديموغرافي للمدينة وأطلق عليها البعض وصف " التطهير العرقي " .
    The perception of ethnic cleansing arises from the deliberate steps taken to increase the Jewish presence in East Jerusalem while diminishing the Palestinian presence, thereby altering the demographic balance in such a way as to support the contention that Jerusalem as a whole is a Jewish city. UN وينبع مفهوم التطهير العرقي من الخطوات المتعمدة التي اتُخذت لزيادة الوجود اليهودي في القدس الشرقية مع تقليص الوجود الفلسطيني، مما يؤدي إلى تغيير التوازن الديموغرافي على نحو يعزز الزعم بأن القدس كلها مدينة يهودية.
    The policy of colonization implemented in Cyprus, which was clearly designed to alter the island's demographic balance and structure, was contrary to the Treaty concerning the Establishment of the Republic of Cyprus, and constituted a war crime under the Geneva Conventions of 1949. UN وأضاف أن السياسة الاستعمارية التي تُمارَس في قبرص والتي تتضح بشكل جلي في تغيير التوازن الجغرافي والمادي للجزيرة إنما تعد انتهاكات للمعاهدات المتعلقة بإنشاء جمهورية قبرص وتشكل جريمة من جرائم الحرب وفقاً لاتفاقيات جنيف لعام 1949 المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي.
    The master plan calls for a 60/40 demographic balance in favour of Jewish residents. UN ويطالب هذا المخطط العام بتحقيق توازن ديمغرافي بين اليهود والعرب بنسبة 60/40 لصالح المقيمين اليهود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد