The Department also faced increased requests from other parts of the United Nations system for political advice. | UN | وتواجه الإدارة أيضا ازدياد طلبات كيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة للحصول على مشورة سياسية. |
The Department also stated that a second bidding exercise had been initiated. | UN | وذكرت الإدارة أيضا أنه قد شرع في عملية تقديم عطاءات ثانية. |
The Department also stated that a second bidding exercise had been initiated. | UN | وذكرت الإدارة أيضا أنه قد شرع في عملية تقديم عطاءات ثانية. |
The Department also points out that it is preparing the handbook, to be available online, with existing human resources. | UN | وتشير الإدارة أيضاً إلى أنها بصدد إعداد الدليل الذي سيكون متوفراً على الإنترنت، بالاستعانة بالموارد البشرية القائمة. |
The Department also provides broadcasters with Spanish-language scripts of the full programme. | UN | وتُزوِّد الإدارة أيضا محطات البث الإذاعي بنصوص جميع برامجها باللغة الإسبانية. |
The Department also faces challenges in relation to the recruitment of qualified staff for French- and Arabic-speaking peace operations. | UN | وتواجه الإدارة أيضا تحديات مرتبطة بتعيين موظفين أكفاء في عمليات السلام في المناطق الناطقة بالفرنسية والناطقة بالعربية. |
The Department also focused on tailoring the system to better assist the field offices and generating reports systematically each month. | UN | وركزت الإدارة أيضا على تصميم النظام لتقديم المساعدة بشكل أفضل إلى المكاتب الميدانية ولإصدار تقارير منتظمة كل شهر. |
In New York, the Department also briefed representatives of NGOs affiliated with the Department about the Conference. | UN | وفي نيويورك قدمت الإدارة أيضا إحاطة إعلامية عن المؤتمر لممثلي المنظمات غير الحكومية المرتبطين بالإدارة. |
The Department also commented that, while it provided support and training to missions on e-PAS, the database was owned by the Office of Human Resources Management. | UN | وعلقت الإدارة أيضا بأنه على الرغم من أنها هي التي وفرت التدريب على النظام للبعثات، فإن قاعدة البيانات مملوكة لمكتب إدارة الموارد البشرية. |
The Department also commented that, in conjunction with MONUSCO, it was working towards replacing vehicles through the usual budget and acquisition process. | UN | وعلقت الإدارة أيضا بأنها تعمل بالتنسيق مع البعثة، على استبدال المركبات من خلال إجراءات الميزانية والاقتناء العادية. |
The Department also maintains two accounts focusing on the Millennium Development Goals. | UN | وتحتفظ الإدارة أيضا بحسابين يركزان على الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Department also produced 100 video lectures by internationally recognized experts in international law. | UN | وأنتجت الإدارة أيضا 100 شريط فيديو لمحاضرات قدمها خبراء معترف بهم دوليا في مجال القانون الدولي. |
The Department also plans to develop a database for the administration of its trust funds. | UN | وتعتزم الإدارة أيضا وضع قاعدة بيانات لإدارة صناديقها الاستئمانية. |
The Department also produced a booklet containing the United Nations Declaration on the Rights of the World's Indigenous Peoples. | UN | وأصدرت الإدارة أيضا كتيبا يحتوي إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في العالم. |
The Department also updated the text of the main brochure of the Permanent Forum and facilitated the translation of a new brochure, which was reprinted in several languages. | UN | وقامت الإدارة أيضا بتحديث نص الكتيب الرئيسي للمنتدى، وسهلت ترجمة الكتيب الجديد الذي أعيدت طباعته إلى عدة لغات. |
The Department also realized the need to improve its effectiveness in several areas, including strategic planning, training, and management. | UN | وقد أدركت الإدارة أيضا ضرورة تحسين فعاليتها في العديد من المجالات، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والتدريب والإدارة. |
The Department also provides a small fund to encourage development and uptake of training opportunities for youth workers with the aim of increasing the quality of youth work activities. | UN | وتقدم الإدارة أيضا بعض الأموال لتشجيع فرص تدريب العاملين الشبان وتحسين أنشطتهم. |
The Department also stated that the lead time for a systems contract was protracted. | UN | وأعلنت الإدارة أيضاً أن مهلة تنفيذ العقود الإطارية طويلة. |
In this vein, the Department also works to identify NGOs that no longer meet the criteria of association. | UN | وفي هذا الصدد، تعمل الإدارة أيضاً على تحديد المنظمات غير الحكومية التي لم تعد تتوفر فيها معايير الارتباط. |
The Department also funded AIDS New Brunswick's toll-free information line. | UN | ومولت الوزارة أيضا خطا لنقل المعلومات مجانا عن مرض اﻹيدز في نيو برونزويك. |
The Department also operates a child/family hotline and has trained 15 social workers on emergency preparedness. | UN | وتقوم الإدارة كذلك بتشغيل خط ساخن للطفل/الأسرة ودرَّبت 15 أخصائياً اجتماعياً على التأهب لحالات الطوارئ. |
15. The Department also began broadcasting new ad hoc radio reports on Somalia and on the former Yugoslavia. | UN | ١٥ - وبدأت الادارة كذلك في بث برامج اذاعية جديدة مخصصة عن الصومال وعن يوغوسلافيا سابقا. |