ويكيبيديا

    "department for disarmament affairs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة شؤون نزع السلاح
        
    • لإدارة شؤون نزع السلاح
        
    • وإدارة شؤون نزع السلاح
        
    • بإدارة شؤون نزع السلاح
        
    • إدارة نزع السلاح
        
    • إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح
        
    • وإدارة نزع السلاح
        
    • إدارة شؤون نزع السلام
        
    • لإدارة نزع السلاح بالأمم
        
    Members also agreed that they could serve as links between the Department for Disarmament Affairs and academic institutions or other organizations. UN واتفق اﻷعضاء أيضا على أن بوسعهم العمل كجهات وصل بين إدارة شؤون نزع السلاح والمؤسسات اﻷكاديمية أو المنظمات اﻷخرى.
    Copies of the replies are maintained by the Department for Disarmament Affairs. UN وتحتفظ إدارة شؤون نزع السلاح في نيويورك بنسخ من هذ الردود.
    In response to a request for additional justification, the Department for Disarmament Affairs consulted again with the sponsors on the matter. UN وردا على طلب تقديم مبررات إضافية، تشاورت إدارة شؤون نزع السلاح مرة أخرى بشأن الموضوع مع مقدمي مشروع القرار.
    Travel and daily subsistence allowance in respect of substantive staff from the Department for Disarmament Affairs and IAEA UN بدل السفر وبدل اﻹقامة اليومي للموظفين الفنيين من إدارة شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Their contribution is doubly valued as only meagre resources are available to the Department for Disarmament Affairs. UN وتتضاعف قيمة إسهاماتهم في نظرنا حيث لا تتوافر إلا موارد محدودة لإدارة شؤون نزع السلاح.
    As mentioned above, the exhibit is being refurbished in close collaboration with the Department for Disarmament Affairs. UN وكما ذكر أعلاه، تجري حاليا إعادة تنظيم المعرض بتعاون وثيق مع إدارة شؤون نزع السلاح.
    UNIDIR has increased its cooperation with the Department for Disarmament Affairs. UN وقد زاد المعهد من تعاونه مع إدارة شؤون نزع السلاح.
    A pilot scheme on flexible working arrangements will be introduced in the Department for Disarmament Affairs in early 2002. UN وسيجري في أوائل عام 2002 تطبيق خطة تدريبية بشأن ترتيبات العمل المرنة داخل إدارة شؤون نزع السلاح.
    I would also like to commend Under-Secretary-General Dhanapala, under whose leadership the Department for Disarmament Affairs is playing an invigorated role. UN وأود كذلك أن أشيد بالسيد دانابالا، وكيل الأمين العام، الذي تضطلع إدارة شؤون نزع السلاح تحت قيادته بدور نشط.
    Round tables organized by the Department for Disarmament Affairs UN اجتماعا مائدة مستديرة تنظمهما إدارة شؤون نزع السلاح
    Round table organized by the Department for Disarmament Affairs UN اجتماعا مائدة مستديرة تنظمهما إدارة شؤون نزع السلاح
    Round table organized by the Department for Disarmament Affairs UN اجتماع مائدة مستديرة تنظمها إدارة شؤون نزع السلاح
    Round table organized by the Department for Disarmament Affairs UN اجتماع مائدة مستديرة تنظمها إدارة شؤون نزع السلاح
    Round table organized by the Department for Disarmament Affairs UN اجتماع مائدة مستديرة تنظمها إدارة شؤون نزع السلاح
    Round table organized by the Department for Disarmament Affairs UN اجتماع مائدة مستديرة تنظمه إدارة شؤون نزع السلاح
    Round table organized by the Department for Disarmament Affairs UN اجتماع مائدة مستديرة تنظمه إدارة شؤون نزع السلاح
    Round table organized by the Department for Disarmament Affairs UN اجتماع مائدة مستديرة تنظمه إدارة شؤون نزع السلاح
    Round table organized by the Department for Disarmament Affairs UN اجتماع مائدة مستديرة تنظمه إدارة شؤون نزع السلاح
    Small arms and light weapons kill more than half a million people each year, according to the Department for Disarmament Affairs. UN إن أكثر من نصف مليون شخص يقتلون كل عام بفعل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وفقا لإدارة شؤون نزع السلاح.
    An inspection of the Department for Disarmament Affairs resulted in the overall positive assessment of its programme management and administration. UN وأدت عملية تفتيش لإدارة شؤون نزع السلاح إلى وضع تقييم إيجابي عام لما تقوم به من تنظيم وإدارة لبرنامجها.
    Representatives of the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Department for Disarmament Affairs took part in the general meeting for the first time. UN وقد شارك في الاجتماع العام لأول مرة ممثلون عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة شؤون نزع السلاح.
    Mr. V. Bogomolov, Political Affairs Officer, United Nations Department for Disarmament Affairs, served as Secretary of the Ad Hoc Committee. UN بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية، بإدارة شؤون نزع السلاح باﻷمم المتحدة، أميناً للجنة المخصصة.
    Mika Murakami and Valere Mantels, of the Department for Disarmament Affairs, served as advisers to the Working Group. UN وأسدى المشورة إلى الفريق العامل كل من ميكا موراكامي، وفاليري مانتلز، من إدارة نزع السلاح.
    Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the Geneva Branch of the United Nations Department for Disarmament Affairs UN نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير فرع إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف
    In November 2002, UNIDIR, the Department for Disarmament Affairs and the Centre for Humanitarian Dialogue held a meeting on disarmament, health and humanitarian action: putting people first. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، عقد المعهد وإدارة نزع السلاح ومركز الحوار الإنساني اجتماعا بشأن نزع السلاح والصحة والعمل الإنساني: وضع الإنسان في المرتبة الأولى.
    While further strengthening the Secretary-General's Coordinating Action on Small Arms mechanism, the Department for Disarmament Affairs is also seeking extrabudgetary support to establish a small arms advisory service to assist in implementing the Programme of Action. UN ومع زيادة تعزيز إجراءات التنسيق التي يقوم بها الأمين العام فيما يتعلق بآلية الأسلحة الصغيرة، تسعى إدارة شؤون نزع السلام أيضا إلى الحصول على دعم من خارج الميزانية لإنشاء خدمة استشارية للأسلحة الصغيرة، وذلك للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل.
    The report presented by the Kingdom of Saudi Arabia to the United Nations Department for Disarmament Affairs on the measures taken by the Government to implement the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, is a detailed document on all the aforementioned rules, directives and regulations. UN وتضمن التقرير الذي قدمته المملكة لإدارة نزع السلاح بالأمم المتحدة عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه بيانا مفصلا عن الأنظمة واللوائح المشار إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد