ويكيبيديا

    "department for the advancement of women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة النهوض بالمرأة
        
    • اﻹدارة العامة للنهوض بالمرأة
        
    She asked how many staff members there were in the Department for the Advancement of Women and what resources were available to it. UN وسألت عن عدد العاملين في إدارة النهوض بالمرأة وعن حجم الموارد المتاحة لها.
    Joint activities are undertaken with the Department for the Advancement of Women to ensure that the gender component is taken into consideration in their respective programmes. UN وتتخذ إجراءات مشتركة مع إدارة النهوض بالمرأة بغية أخذ البعد المتعلق بنوع الجنس في الاعتبار في برامجها الخاصة.
    With assistance from the Department for the Advancement of Women, they organize seminars on data processing and the Internet for women and girls. UN ونظمت حلقات دراسية حول التدريب والإنترنت بمساعدة إدارة النهوض بالمرأة.
    The Department for the Advancement of Women has invested over UM 300 million in the expansion of income-generating activities. UN واستثمرت إدارة النهوض بالمرأة أكثر من 300 مليون أوقية لتوسيع نطاق الأنشطة المدرة للدخل.
    178. Establishment of the Programme of Assistance to Migrant Women, headquartered in the Department for the Advancement of Women. UN ٦٩١ - وأنشئ برنامج تقديم المساعدة إلى المرأة المهاجرة، ومقره في اﻹدارة العامة للنهوض بالمرأة.
    The national plan of action for equal opportunities drawn up by the Department for the Advancement of Women comprised two sections: the first set out normative measures aimed at guaranteeing respect for women’s rights, while the second contained practical steps aimed at ensuring the de facto exercise of those rights. UN وتتضمن خطة العمل الوطنية المعنية بتكافؤ الفرص والتي وضعتها إدارة النهوض بالمرأة جانبا معياريا يرمي إلى كفالة احترام حقوق المرأة وتدابير عملية ترمي إلى كفالة ممارستها الفعلية لجميع تلك الحقوق.
    76. The Department for the Advancement of Women in the MAG is the oldest of these bodies. UN 76 - وتعتبر إدارة النهوض بالمرأة في وزارة الزراعة والثروة الحيوانية أقدم بكثير.
    In January 1999, for economic reasons, the Department for the Advancement of Women was attached to the Ministry for Civil Service Affairs and Administrative Reform. UN وفي كانون الثاني/يناير 1999، ألحقت لأسباب اقتصادية إدارة النهوض بالمرأة بوزارة الخدمة العامة والإصلاحات الإدارية.
    Since it was not given sufficient information, the Committee has not been able to make a thorough assessment of the situation of women in Dominican society but it acknowledges that the establishment and work of the Department for the Advancement of Women is a positive development for combating the domestic violence, rape and sexual abuse to which many women are subjected. UN وبالنظر إلى أنه لم تقدَّم إلى اللجنة معلومات كافية فإنها لم تتمكن من إجراء تقييم دقيق لحالة المرأة في المجتمع الدومينيكي ولكنها تسلم بأن إنشاء إدارة النهوض بالمرأة وما تقوم به من أعمال يشكلان تطوراً إيجابياً فيما يتعلق بمكافحة العنف المنزلي والاغتصاب والاستغلال الجنسي الذي تتعرض له كثير من النساء.
    53. Ms. Kwaku remarked that the report made no mention of any programmes or projects designed to empower women economically; she wondered whether the Department for the Advancement of Women would take up that cause. UN 53- السيدة كواكو لاحظت أن التقرير لم يذكر أية برامج أو مشاريع إلى تمكين النساء اقتصادياً؛ وتساءلت عما إذا كانت إدارة النهوض بالمرأة ستتخذ موقفا من تلك القضية.
    11. The Convention was widely known in the Congo, and its dissemination was part of the ongoing work of the Department for the Advancement of Women. UN 11- وأضافت أن الاتفاقية معروفة على نطاق واسع في الكونغو، ويمثل نشرها جانباً من الأعمال الجارية التي تضطلع بها إدارة النهوض بالمرأة.
    The Department for the Advancement of Women within the Ministry of ITL endeavors to increase the employability of women and, consequently, their economic independence. UN 440- وتسعى إدارة النهوض بالمرأة داخل وزارة الصناعة والتجارة والعمل إلى زيادة قابلية المرأة للعمل في الوظائف، وبالتالي إلى استقلالهن الاقتصادي.
    9. The Department for the Advancement of Women within the Civil Service was responsible for the training and guidance of the supervisors who promoted the advancement of women in government offices, with emphasis on the prevention of sexual harassment, and it monitored the enforcement of the relevant laws. UN 9 - وإن إدارة النهوض بالمرأة داخل الخدمة المدنية مسؤولة عن تدريب وإرشاد المشرفين الذين يعززون النهوض بالمرأة في المكاتب الحكومية، مع التأكيد على منع التحرش الجنسي، وتقوم الإدارة برصد إنفاذ القوانين ذات الصلة.
    25. OHCHR also co-sponsored initiatives relevant to the issue of gender mainstreaming, including an expert group on gender and racial discrimination organized with the Department for the Advancement of Women for Zagreb and another expert group in Windhoek on the HIV/AIDS pandemic and its gender implications, both in November 2000. UN 25- كما شاركت المفوضية السامية في رعاية مبادرات تتصل بقضية مراعاة التمايز بين الجنسين، بما في ذلك اجتماع لفريق من الخبراء بشأن التمايز بين الجنسين والتمييز العنصري نظمته إدارة النهوض بالمرأة في زغرب، واجتماع لفريق آخر من الخبراء عقد في ويندهوك بشأن وباء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وما ينطوي عليه من آثار بالنسبة للجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد