An anti-fraud training programme is under development by the Department of Management in New York. | UN | وتقوم إدارة الشؤون الإدارية في نيويورك الآن باستحداث برنامج تدريبي لمكافحة الغش. |
550. UN-Habitat's treasury is administered by UNON, under the guidance of the Department of Management in New York. | UN | ٥٥٠ - ويتولى إدارة خزانة الموئل مكتبُ الأمم المتحدة في نيروبي، بتوجيه من إدارة الشؤون الإدارية في نيويورك. |
In the Department of Field Support, the Field Budget and Finance Division supports the Department of Management in the development of a detailed IPSAS implementation plan for the field missions | UN | في إدارة الدعم الميداني، تدعم شعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية إدارة الشؤون الإدارية في وضع خطة مفصلة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل البعثات الميدانية |
It had established as a pilot project a Senior Vendor Review Committee to provide independent advice to the Department of Management in cases of fraud, corruption or unethical behaviour involving vendors registered with the United Nations. | UN | فقد أنشأت، كبرنامج تجريبي، لجنة عليا لاستعراض البائعين لإسداء المشورة المستقلة لإدارة الشؤون الإدارية في حالات الاحتيال أو الفساد أو السلوك غير الأخلاقي الذي يشمل بائعين مسجلين لدى الأمم المتحدة. |
The Committee recommends that the Secretary-General be requested to further elaborate on this matter in the context of the next progress report and to ensure full coordination between the Department of Field Support and the Department of Management in this regard. | UN | وتوصي اللجنة بأن يُطلب من الأمين العام الاستفاضة أكثر في هذه المسألة في سياق التقرير المرحلي المقبل، وضمان التنسيق التام بين إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية في هذا الصدد. |
It emphasizes the need for collaboration and cooperation between the Information and Communications Division of the Department of Field Support and the Office of Information and Communications Technology of the Department of Management in planning and implementing such projects. | UN | وتُبرز ضرورة التنسيق والتعاون بين شعبة المعلومات والاتصالات بإدارة الدعم الميداني ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإدارة الشؤون الإدارية في التخطيط لتلك المشاريع وتنفيذها. |
24.2 The overall strategy of the Department of Management in meeting the programme's objectives follows the Secretary-General's programme for reform adopted by the General Assembly in its resolutions 52/12 B and 52/220 and other relevant resolutions and decisions. | UN | 24-2 وتتبع إدارة شؤون الإدارة في استراتيجيتها المنتهجة عموما في تنفيذ أهداف هذا البرنامج برنامج الأمين العام للإصلاح الذي اعتمدته الجمعية العامة في قراريها 52/12 باء و 52/220 وسائر قراراتها ومقرراتها ذات الصلة. |
In the Department of Field Support, the Field Budget and Finance Division supports the Department of Management in the development of a detailed IPSAS implementation plan for the field missions. | UN | في إدارة الدعم الميداني، تتولى شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية دعم إدارة الشؤون الإدارية في وضع خطة مفصلة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لفائدة البعثات الميدانية. |
This proposal, which is under review by the Board of Trustees, is expected to be submitted to the Department of Management in 2013. | UN | ويُتوقع أن يُرفع هذا الاقتراح، الذي يقوم مجلس الأمناء باستعراضه حاليا، إلى إدارة الشؤون الإدارية في عام 2013. |
A draft of the revised Secretary-General's Bulletin on the Organization of the secretariat of the United Nations Human Settlements Programme has been distributed for comments and will be sent to the Department of Management in New York in the near future. | UN | وقد تم توزيع مشروع لنشرة الأمين العام المنقحة عن تنظيم أمانة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية للتعليق عليها وسيتم إرسالها إلى إدارة الشؤون الإدارية في نيويورك في المستقبل القريب. |
IX. Secretary of the Committee 27. The full-time Executive-Secretary of the Committee, provided by the Department of Management in the United Nations Secretariat shall: | UN | 27 - يقوم الأمين التنفيذي للجنة الذي يعمل على أساس التفرغ، والذي تقدمه إدارة الشؤون الإدارية في الأمم المتحدة، بما يلي: |
Role, responsibilities and related resources of the Department of Management in support of peacekeeping | UN | دال - دور إدارة الشؤون الإدارية في دعم حفظ السلام ومسؤولياتها في هذا الصدد وما يتصل بذلك من موارد |
The Department continues to prioritize issues in consultation with the Department of Management in an effort to minimize disruption to the intergovernmental process. | UN | وتواصل إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تحديد الأولويات بالتشاور مع الأمانات المعنية في إدارة الشؤون الإدارية في محاولة للحد قدر الإمكان من أي تعطيل للعملية الحكومية الدولية. |
51. The Advisory Committee comments in detail on the role of the Department of Management in chapter II, section 28A below. | UN | 51 - وتعلق اللجنة الاستشارية تعليقا تفصيليا بشأن دور إدارة الشؤون الإدارية في الفرع 28 ألف من الفصل الثاني أدناه. |
The Mission received approval from the Department of Management in December 2006 to enter into direct negotiations with the sole source provider for the supply of aviation fuel in Haiti. | UN | وقد تلقت البعثة الموافقة من إدارة الشؤون الإدارية في كانون الأول/ديسمبر 2006 على الدخول في مفاوضات مباشرة مع مصدر التوريد الوحيد للإمدادات بوقود الطيران في هايتي. |
This Office would be responsible for the current functions of the Administrative Support Division of the Office of Mission Support, Department of Peacekeeping Operations, together with the additional authorities delegated by the Department of Management in the areas of human resources management. | UN | وسيكون هذا المكتب مسؤولا عن المهام الراهنة لشعبة الدعم الإداري التابعة لمكتب دعم البعثات بإدارة عمليات حفظ السلام، بالإضافة إلى السلطات الأخرى التي فوضتها إدارة الشؤون الإدارية في مجالات إدارة الموارد البشرية. |
2. Since 1994, the Department of Peacekeeping Operations has exercised considerable authority delegated by the Department of Management in the area of human resources management. | UN | 2 - ومنذ عام 1994، ظلت إدارة عمليات حفظ السلام تمارس قدرا كبيرا من السلطة المفوضة من إدارة الشؤون الإدارية في مجال إدارة الموارد البشرية. |
In order to ensure a leading role of the Department of Management in these activities, the establishment of an office of fraud prevention within the Office of the Under-Secretary-General for Management is foreseen. | UN | ولضمان دور قيادي لإدارة الشؤون الإدارية في هذه الأنشطة، فمن المزمع إنشاء مكتب لمنع الاحتيال والغش ضمن مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
A pilot edition of the newly designed course was offered in December 2012 in close collaboration with the Office of Human Resources Management of the Department of Management in New York. | UN | وقُدمت نسخة تجريبية من الدورة التدريبية في كانون الأول/ديسمبر 2012 بالتعاون الوثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية التابع لإدارة الشؤون الإدارية في نيويورك. |
The budget requirements are also presented at the department level for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management in tables 21 and 43, at the end of sections III and VIII, respectively. | UN | كما تقدم احتياجات الميزانية على مستوى الإدارات بالنسبة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية في الجدولين 21 و 43 في نهاية الفرعين الثالث والثامن على التوالي. |
The Mission has requested intervention of the Procurement Division of the Department of Management in its negotiations with the multinational fuel vendor owing to the vendor's refusal to comply with United Nations general conditions of contract | UN | طلبت البعثة تدخّل شعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية في مفاوضاتها مع الجهة المتعدّدة الجنسيات المورّدة للوقود بسبب رفض هذه الجهة الامتثال للشروط العامة لعقود الأمم المتحدة |
Reviews had also been undertaken of the relationship between the Department and the Department of Political Affairs, and of overlap with the Department of Management in the provision of administrative support to peacekeeping operations. | UN | وجرت أيضا استعراضات للعلاقة بين اﻹدارة وإدارة الشؤون السياسية، ولازدواجية العمل مع إدارة التنظيم في تقديم الدعم اﻹداري إلى عمليات حفظ السلام. |