Training-of-trainers programmes delivered by the Department of Peacekeeping Operations in 2009 and 2010 | UN | برامج تدريب المدربين التي نفذتها إدارة عمليات حفظ السلام في عامي 2009 و 2010 |
There is ample room for cooperation among programmes in this regard and OIOS considers that other departments could benefit from the work already conducted by the Department of Peacekeeping Operations in this area. | UN | وهناك مجال واسع للتعاون فيما بين البرامج في هذا الصدد، وينظر مكتب الرقابة في إمكانية استفادة إدارات أخرى من العمل الذي أجرته بالفعل إدارة عمليات حفظ السلام في هذا المجال. |
:: Incorporating a gender perspective into peacekeeping operations by supporting the Department of Peacekeeping Operations in developing an inventory that catalogues existing good practices by military personnel to prevent, deter and respond to conflict-related sexual violence. | UN | :: إدماج منظور جنساني في عمليات حفظ السلام عن طريق دعم إدارة عمليات حفظ السلام في إجراء جرد يفهرس الممارسات السليمة القائمة من جانب العسكريين لمنع وردع العنف الجنسي المتصل بالنـزاعات ومواجهته. |
As noted in paragraph 82 of the report, an additional 93 posts were approved for the Department of Peacekeeping Operations in 2001 and a further 91 in 2002. | UN | وكما ذكر في الفقرة 82 من التقرير، أقرت 73 وظيفة إضافية لإدارة عمليات حفظ السلام في عام 2001 و 91 وظيفة أخرى في عام 2002. |
In addition, the Security Information Analyst would coordinate with security analysts from the Department of Safety and Security and the Department of Peacekeeping Operations in neighbouring countries in the development of regional threat assessments. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيتولى محلل المعلومات الأمنية التنسيق مع المحللين الأمنيين من إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام في البلدان المجاورة في وضع تقييمات للمخاطر الإقليمية. |
Table 16 Representing the Department of Peacekeeping Operations in United Nations peacekeeping training environment | UN | تمثيل إدارة عمليات حفظ السلام في البرامج التدريبية المتعلقة بحفظ السلام الذي تقوم به الأمم المتحدة |
He noted with satisfaction the efforts by the staff of the Department of Peacekeeping Operations in that connection. | UN | ونوه مع الارتياح بجهود موظفي إدارة عمليات حفظ السلام في هذا السبيل. |
Auditors from the Office had acted as consultants to the Department of Peacekeeping Operations in a number of cases. | UN | وقدم مراجعو الحسابات التابعون للمكتب خدمات استشارية إلى إدارة عمليات حفظ السلام في عدد من الحالات. |
The inspectors had raised a number of pertinent questions about the role of the Department of Peacekeeping Operations in directing the operations of the Logistics Base. | UN | وقد أثار المفتشون عددا من المسائل ذات الصلة بشأن دور إدارة عمليات حفظ السلام في توجيه إدارة القاعدة. |
The Division will also continue to work in close cooperation with the Department of Peacekeeping Operations in designing and managing the work of the electoral components of various operations. | UN | وتواصل الشعبة أيضا التعاون الوثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام في تصميم وإدارة عمل العنصر الانتخابي للعمليات المختلفة. |
The Division will also continue to work in close cooperation with the Department of Peacekeeping Operations in designing and managing the work of the electoral components of various operations. | UN | وتواصل الشعبة أيضا التعاون الوثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام في تصميم وإدارة عمل العنصر الانتخابي للعمليات المختلفة. |
29. The Division works in partnership with the Department of Peacekeeping Operations in countries that have a peacekeeping mission in place. | UN | 29 - وتعمل الشعبة في شراكة مع إدارة عمليات حفظ السلام في البلدان التي بها بعثات عاملة لحفظ السلام. |
:: Assist the Department of Peacekeeping Operations in keeping the Security Council informed of key problems facing peacekeeping missions. | UN | :: مساعدة إدارة عمليات حفظ السلام في إطلاع مجلس الأمن على المشاكل الرئيسية التي تواجه بعثات حفظ السلام؛ |
The Special Committee acknowledges the leading role of the Department of Peacekeeping Operations in carrying out security sector reform activities in peacekeeping missions. | UN | وتسلم اللجنة بالدور القيادي الذي تقوم به إدارة عمليات حفظ السلام في الاضطلاع بأنشطة إصلاح قطاع الأمن في بعثات حفظ السلام. |
The capacity of the Department of Peacekeeping Operations in the field and at Headquarters needs to be enhanced, with the strongest possible support for peacekeeping missions. | UN | ولذلك فإن قدرة إدارة عمليات حفظ السلام في الميدان وفي المقر بحاجة إلى التعزيز، بالدعم الأقوى الممكن لبعثات حفظ السلام. |
The final report will be submitted to the Department of Peacekeeping Operations in early 2006. | UN | وسيجري تقديم التقرير النهائي إلى إدارة عمليات حفظ السلام في أوائل عام 2006. |
In cooperation with other States, Poland was ready to support all the efforts of the Department of Peacekeeping Operations in that regard. | UN | وبولندا على استعداد، بالتعاون مع الدول الأخرى، لدعم جميع الجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام في هذا المنحى. |
:: Provision of support to the Police Division of the Department of Peacekeeping Operations in the implementation of 5 review and assessment reports | UN | :: تقديم الدعم إلى شعبة الشرطة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في تنفيذ 5 تقارير استعراض وتقييم |
:: Provision of support to the Police Division of the Department of Peacekeeping Operations in the implementation of 5 review and assessment reports | UN | :: تقديم الدعم إلى شعبة الشرطة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في إعداد 5 تقارير استعراض وتقييم |
Furthermore, he acts as the principal adviser to the Secretary-General on humanitarian issues and cooperates closely with the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations in the planning and coordination of United Nations activities in crisis situations. | UN | وفضلا عن ذلك، يعمل مستشارا رئيسيا لﻷمين العام بشأن القضايا اﻹنسانية ويتعاون على نحو وثيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في تخطيط وتنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث. |
His delegation urged Member States to cooperate closely with the Department of Peacekeeping Operations in order to improve the ability of United Nations technicians to respond effectively and rapidly in crisis situations. | UN | وأضاف أن وفده يحث الدول اﻷعضاء على التعاون الوثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام من أجل تحسين قدرة التقنيين التابعين لﻷمم المتحدة على الاستجابة بسرعة وفعالية في حالات اﻷزمة. |
For instance, training experts from Member States have assisted the Department of Peacekeeping Operations in the development of standardized training modules. | UN | وعلى سبيل المثال، يقوم خبراء التدريب من الدول الأعضاء بمساعدة إدارة عمليات حفظ السلام على إعداد وحدات تدريبية موحدة. |
19. Policies should be implemented across all peacekeeping mission budgets with a view to improving the efficiency and effectiveness of the management process and the performance of the Department of Peacekeeping Operations in the execution of legislative mandates. | UN | 19 - وأضاف أنه ينبغي تنفيذ السياسات العامة على ميزانيات كافة بعثات حفظ السلام بغرض زيادة الكفاءة والفعالية في عملية الإدارة وفي أداء إدارة حفظ السلام في تنفيذ الولايات التشريعية. |
The mission did not apply the policy of the Department of Peacekeeping Operations in respect of authorized " liberty " use of vehicles. | UN | ولم تطبق البعثة سياسة إدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق باستعمال المركبات " الحر " المرخص به. |
In addition, the Office of Internal Oversight Services planned to review the interrelationship between the Personnel Management and Support Service, the Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations in order to assess any duplication of functions. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينتوي المكتب استعراض الترابط بين دائرة إدارة شؤون الموظفين ومكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام من أجل الوقوف على أي ازدواجية في المهام. |