ويكيبيديا

    "department of women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة شؤون المرأة
        
    • إدارة المرأة
        
    • دائرة المرأة
        
    • لإدارة شؤون المرأة
        
    • وإدارة شؤون المرأة
        
    • وإدارة المرأة
        
    The Department of Women needed more funding, and awareness campaigns must be conducted and policies enacted to change stereotypes. UN وأوضحت أن إدارة شؤون المرأة تحتاج إلى مزيد من التمويل، ويجب القيام بحملات توعية ووضع سياسات لتغيير الأفكار النمطية.
    One of the impacts that the Department of Women's Affairs could see from its work was the increase in the number of women approaching the courts to claim their rights. UN ومن النتائج التي تشهدها إدارة شؤون المرأة لعملها هي ازدياد عدد النساء اللاتي يلجأن للمحاكم للمطالبة بحقوقهن.
    The Department of Women Affairs in the Ministry of Women and Child Development coordinates women protection and rights programmes. UN وتنسق إدارة شؤون المرأة في الوزارة المذكورة البرامج المتعلقة بحماية المرأة وحقوقها.
    The Department of Women within the Ministry of Education, Women, and Culture is responsible for facilitation of development projects for women. UN وتتولى إدارة المرأة في وزارة العليم والمرأة والثقافة مسؤولية تسهيل تهيئة مشاريع خاصة بالمرأة.
    Ms Asita Molotii, Project Monitoring Officer, Department of Women UN السيدة أسيتا مولوتي، مسؤولة إشراف على المشاريع، إدارة شؤون المرأة
    Nomination Service with the Department of Women UN إنشاء دائرة الترشيح في إدارة شؤون المرأة
    This book was produced by the Department of Women in partnership with the Institute of Population Studies, University of the South Pacific. UN وقد أصدرته إدارة شؤون المرأة بالشراكة مع معهد الدراسات السكانية، جامعة جنوب المحيط الهادئ.
    The Department of Women conducts Gender Sensitization Training as a strategy to alleviate stereotypical attitudes in our patriarchal society. UN تجري إدارة شؤون المرأة تدريبا للتوعية بالمنظور الجنساني كاستراتيجية لتخفيف وطأة نزعات القوالب النمطية في مجتمعنا الأبوي.
    1975 Under the de facto Government, the Department of Women's Affairs is established within the Ministry of Labour and Social Security. UN خــلال الحكــم الفعلــي، أُنشئت إدارة شؤون المرأة فـي وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    That the Department of Women's Affairs initiate research that explores the custom decision-making practices between men and women in Vanuatu and the impact of colonization on those practices. UN :: شروع إدارة شؤون المرأة في بحوث تهدف إلى استكشاف الممارسات العرفية المتعلقة بصنع القرار فيما يخص المرأة والرجل في فانواتو، وتأثير حقبة الاستعمار على هذه الممارسات
    This proposal was presented through the Office of the Director-in-charge, Department of Women Affairs and Social Development, Office of the Governor, Calabar, Cross River State, Nigeria. UN وقدم هذا الاقتراح عن طريق المكتب المدير المكلف، في إدارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية التابع لمكتب الحاكم، في كالابار بولاية كروس ريفر، نيجيريا.
    The first and most important development was the upgrading of the Department of Women Affairs in the Office of the President to a fully-fledged Ministry of Women Affairs and Child Welfare. UN وكان أول وأهم تطور هو ترقية إدارة شؤون المرأة في مكتب الرئيس إلى وزارة كاملة خاصة بشؤون المرأة ورعاية الطفولة.
    He wished to know what effect the upgrading of the Department of Women's Affairs to Ministry level would have in practical terms. UN وطلب معرفة الأثر العملي الذي سينتج عن ترقية إدارة شؤون المرأة إلى مستوى وزارة.
    In addition, the Department of Women's Affairs was currently reviewing the Family Protection Act. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستعرض إدارة شؤون المرأة حالياً قانون حماية الأسرة.
    In 2010, the Department of Women conducted a national consultation on Women in Decision-Making on Funafuti. UN وفي عام 2010، عقدت إدارة شؤون المرأة مشاورة وطنية في جزيرة فونافوتي حول مسألة المرأة في اتخاذ القرار.
    Since 2008, 2 women officers working in the Department of Women Affairs received scholarships to study. UN ومنذ عام 2008، حصلت موظفتان تعملان في إدارة شؤون المرأة على منح دراسية للدراسة.
    7. UNICEF reported positively on the recent elevation of the Department of Women and Child Development to an independent Ministry. UN 7- قدمت منظمة اليونيسيف إفادة إيجابية عن عملية ترفيع إدارة المرأة ونماء الطفل مؤخراً إلى درجة وزارة مستقلة(28).
    - Department of Women, health and social affairs; UN - إدارة المرأة والصحة والشؤون الاجتماعية؛
    Department of Women and fundamental rights UN دائرة المرأة والحقوق الأساسية؛
    In addition, an Action Plan for the Department of Women's Affairs (DWA) was developed to provide the framework for implementing the new Women's Policy. UN إضافة إلى ذلك، وضعت خطة عمل لإدارة شؤون المرأة لتوفير إطار لتنفيذ السياسة الجديدة الخاصة بالمرأة.
    The Department of Women Affairs is the secretariat for the National Gender Machinery and is responsible for coordination, advocacy and mainstreaming of gender in all Government policies, frameworks, programmes and activities. UN 28 - وإدارة شؤون المرأة هي الأمانة العامة للجهاز الوطني للشؤون الجنسانية وهي المسؤولة عن التنسيق والدعوة ومراعاة تعميم المنظور الجنساني في جميع السياسات وأُطر العمل والأنشطة الحكومية.
    54. UNESCO’s office in New Delhi organized a workshop in collaboration with UNDP and the Department of Women and Children, to develop GDI and GEM at the state and district levels on gender issues and indicators for states and districts (New Delhi, 6–7 November 1998). UN ٥٤ - ونظم مكتب اليونسكو في نيودلهي حلقة تدريب بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدارة المرأة والطفل لوضع دليل التنمية المرتبط بنوع الجنس، ومقياس تمكين المرأة على مستوى الولايات والمقاطعات وهما يعنيان بالمسائل والمؤشرات ذات الصلة بالمرأة من أجل استخدامات الولايات المتحدة والمقاطعات )نيودلهي، في الفترة ٦ - ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد