Continuing appointments would be granted by the Secretary-General on the basis of agreement between the department or office concerned and the Office of Human Resources Management or the local human resources office. | UN | وسيمنح الأمين العام التعيينات المستمرة بناء على الاتفاق بين كل من الإدارة أو المكتب المعني ومكتب إدارة الموارد البشرية أو المكتب المحلي للموارد البشرية. |
In certain cases where the reported conduct does not rise to the level of misconduct but rather should be handled administratively, as a performance issue for example, the matter is normally handled by the department or office concerned with the active participation of the Office of Human Resources Management. | UN | وفي حالات معينة لا يصل فيها السلوك المبلغ عنه إلى مستوى سوء السلوك وإنما يتعين التعامل معه إداريا، مثل المسائل المتعلقة بالأداء، تُعالَج المسألة عادة من قِبل الإدارة أو المكتب المعني مع مشاركة مكتب إدارة الموارد البشرية بشكل فاعل. |
248. The cases of staff members eligible for consideration for a continuing appointment would be reviewed by the department or office concerned and by the Office of Human Resources Management or the local human resources office to evaluate whether they had fulfilled the criteria for granting continuing appointments. | UN | 248 - وسيخضع الموظفون الذين يحق لهم أن يُنظر في منحهم تعيينا مستمرا للاستعراض من جانب الإدارة أو المكتب المعني ومن جانب مكتب إدارة الموارد البشرية أو المكتب المحلي للموارد البشرية لتقييم مدى استيفائهم لشروط منح التعيينات المستمرة. |
(d) Subject to the procedures established under (a), (b) and (c) above, changes in the programme of work mandated by a competent intergovernmental organ which can be implemented within existing resources may be implemented by the department or office concerned with the concurrence of the Programme Planning and Budgeting Board. | UN | )د( رهنا باﻹجــراءات المحــددة فــي الفقرات )أ( و )ب( و )ج( أعلاه، يجوز لﻹدارة أو المكتب المعنيين أن ينفذ التغييرات في برنامج العمل التي أقرتها هيئة حكومية دولية مختصة والتي يمكن تنفيذها ضمن الموارد القائمة، وذلك بموافقة مجلس تخطيط البرامج والميزنة. |
Subject to the procedures established under (a) and (b) above, changes in the programme of work mandated by a competent intergovernmental organ that can be implemented within existing resources may be implemented by the department or office concerned. | UN | رهنــا باﻹجــراءات المحـددة في الفقرتين )أ( و )ب( أعلاه، يجــوز لﻹدارة أو المكتب المعنيين أن ينفذا التغـــييرات في برنامج العمل التي أقرتها هيئــة حكوميــة دوليــة مختصة والتي يمكن تنفيــذها ضمن الموارد القائمة. |
The head of the department or office concerned is invited to make a presentation to the Senior Review Group. | UN | ويُدعى رئيس الإدارة المعنية أو المكتب المعني إلى تقديم عرض أمام فريق الاستعراض الرفيع المستوى. |
20. In cases where an investigation contains findings and evidence indicating that a staff member may have engaged in misconduct, including fraud and corruption, the head of department or office concerned refers the matter to the Office of Human Resources Management for appropriate action. | UN | 20 - في الحالات التي تتضمن التحقيقات فيها استنتاجات وأدلة تشير إلى أن الموظف قد يكون ضالعا في ارتكاب سوء سلوك، بما في ذلك الغش والفساد، يقوم رئيس الإدارة أو المكتب المعني بإحالة المسألة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية من أجل اتخاذ الإجراء المناسب. |
51. When the central review body has found that the evaluation criteria were properly applied and that the applicable procedures were followed, it informs the head of the department or office concerned and recommends that he or she approve the proposed candidate(s) for selection or placement on a roster. | UN | 51 - وحين تجد هيئة الاستعراض المركزية أن معايير التقييم قد طبقت على نحو سليم وأن الإجراءات المنطبقة قد اتبعت، فإنها تبلغ رئيس الإدارة أو المكتب المعني وتوصي بأن يوافق على المرشح المقترح (المرشحين المقترحين) لاختياره أو وضعه على قائمة. |
Procedure 23. In accordance with the Secretary-General's proposal to the General Assembly at its sixty-second session, staff members eligible for consideration for a continuing appointment would be reviewed by the department or office concerned and by the Office of Human Resources Management or a local human resources office, and be reconsidered by a joint advisory body in case of disagreement. | UN | 23 - وفقا لمقترح الأمين العام المقدم للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، يجري استعراض حالة الموظفين المؤهلين للنظر في منحهم تعيينا مستمرا من قبل الإدارة أو المكتب المعني ومكتب إدارة الموارد البشرية أو مكتب الموارد البشرية المحلي، ثم تقوم هيئة استشارية مشتركة بإعادة النظر في المسألة في حالة وجود خلاف. |
When the deviations do not rise to the level of misconduct, but rather should be handled administratively, a performance issue for example, the matter is normally handled by the department or office concerned with the active support of the Office of Human Resources Management. | UN | وفي حالات الانحرافات التي لا تصل إلى مستوى سوء السلوك، ولكن يلزم معالجتها إداريا، كأن تكون مثلا مسألة متعلقة بالأداء تتولى الإدارة المعنية أو المكتب المعني في المعتاد معالجة هذه المسألة بدعم نشط من مكتب إدارة الموارد البشرية. |