The overall level of peacekeeping activity has had an impact on the level of support and backstopping provided by all departments at United Nations Headquarters. | UN | وكان لمستوى أنشطة حفظ السلام ككل أثر على مستوى الدعم والمساندة اللذين توفرهما جميع الإدارات في مقر الأمم المتحدة. |
Representatives of some departments at Headquarters also complained that little prior consultation had taken place. | UN | كما اشتكى ممثلو بعض الإدارات في المقر أيضاً من عدم حدوث ما يكفي من التشاور المسبق. |
The overall level of peacekeeping activity has had an impact on the level of support and backstopping provided by all departments at United Nations Headquarters. | UN | وقد أثر المستوى العام لأنشطة حفظ السلام على مستوى ما قدمته جميع الإدارات في مقر الأمم المتحدة من دعم ومساندة. |
The overall level of peacekeeping activity has had an impact on the level of support and backstopping provided by all departments at United Nations Headquarters. | UN | وكان لمستوى أنشطة حفظ السلام ككل أثر على مستوى الدعم والمساندة اللذين توفرهما جميع الإدارات في مقر الأمم المتحدة. |
Legal support and assistance is provided in response to requests made by principal and subsidiary organs of the United Nations; offices and departments at Headquarters, including DPKO and DFS; offices away from Headquarters; the separately administered funds and programmes of the United Nations; and United Nations peacekeeping, political and humanitarian missions and operations. | UN | ويتم تقديم الدعم والمساعدة القانونيين استجابة للطلبات الواردة من هيئات الأمم المتحدة الرئيسية والفرعية، ومن المكاتب والإدارات الموجودة في المقر، بما فيها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وكذلك من المكاتب الموجودة خارج المقر، ومن صناديق وبرامج الأمم المتحدة التي تُدار على نحو مستقل، ومن بعثات الأمم المتحدة وعملياتها المعنية بحفظ السلام والشؤون السياسية والمسائل الإنسانية. |
Offices away from Headquarters and departments at Headquarters have been delegated the authority over property management and are in charge of establishing proper mechanisms to ensure the application of established procedures. | UN | وتفوَّض المكاتب الموجودة خارج المقر والإدارات في المقر بالسلطة في ما يتعلق بإدارة الممتلكات وتتولى مسؤولية وضع الآليات المناسبة من أجل ضمان تطبيق الإجراءات المعمول بها. |
Representatives of some departments at Headquarters also complained that little prior consultation had taken place. | UN | كما اشتكى ممثلو بعض الإدارات في المقر أيضا من عدم حدوث ما يكفي من التشاور المسبق. |
The civilian capacity team also worked with various departments at Headquarters to ensure the coherence of their efforts in respect of civilian capacity development. | UN | وأضافت أن فريق القدرات المدنية عمل أيضا مع مختلف الإدارات في المقر من أجل كفالة اتساق جهودها فيما يتصل بتنمية القدرات المدنية. |
While efforts have been made to absorb additional functions within the existing staffing, the significant size of the new Mission will give rise to immediate demands beyond the capacity of the existing levels of the resources of those departments at Headquarters. | UN | ورغم الجهود التي بذلت لاستيعاب مهام إضافية في إطار الملاك الوظيفي القائم، ستنجم عن كِبر حجم البعثة الجديدة طلبات عاجلة تفوق قدرة المستويات الحالية من الموارد المتاحة لتلك الإدارات في المقر. |
Resources are also included for the required continued investment in information and communications technology to enhance and support critical resource management services deployed to departments at Headquarters and offices away from Headquarters. | UN | وأدرجت أيضا موارد لمواصلة الاستثمار المطلوب في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تعزيز ودعم الخدمات الأساسية لإدارة الموارد الموزعة علي الإدارات في المقر والمكاتب البعيدة عن المقر. |
The Committee points out that, given that the integrated Office brings together responsibilities of different departments at Headquarters, it is all the more important to have well-articulated lines of accountability. | UN | وتشير اللجنة إلى أنه نظرا لأن المكتب المتكامل يجمع مسؤوليات منوطة بمختلف الإدارات في المقر، فمن المهم للغاية تحديد خطوط المساءلة تحديدا جيدا. |
The tool has been implemented in over 40 duty stations including all seven main overseas established offices, peacekeeping missions, the Tribunals and all departments at Headquarters. | UN | وقد جرت الاستعانة بهذه الأداة في أكثر من 40 مركز عمل، بما في ذلك جميع المكاتب الخارجية الثابتة السبعة، وبعثات حفظ السلام، والمحاكم، وجميع الإدارات في المقر. |
Since the expansion of UNIFIL and its impact on the scope of functions and responsibilities of that Office, it has been determined that the Force Commander requires the support of a civilian post for a Special Assistant to ensure closer coordination of the planning and implementation of operational activities among offices within UNIFIL and with various departments at United Nations Headquarters. | UN | ومنذ توسيع اليونيفيل وما ترتب عليه من أثر على نطاق المهام والمسؤوليات التي يضطلع بها مكتب قائد القوة، تقرر أن هذا الأخير في حاجة إلى دعم من وظيفة مدنية يشغلها مساعد خاص لكفالة تنسيق أوثق لتخطيط وتنفيذ الأنشطة التنفيذية بين المكاتب داخل اليونيفيل ومع مختلف الإدارات في مقر الأمم المتحدة. |
82. The Advisory Committee was informed that the report of the Secretary-General was prepared after extensive consultations with departments at Headquarters and with offices away from Headquarters. | UN | 82 - وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن تقرير الأمين العام قد تم إعداده بعد مشاورات مستفيضة مع الإدارات في المقر ومع المكاتب البعيدة عن المقر. |
The Committee welcomes the effort to bring together the various activities relating to support to the African Union in Addis Ababa in the areas of peace and security under unified leadership that embraces the responsibilities of different departments at Headquarters. | UN | ورحبت اللجنة بالجهود المبذولة في سبيل جمع مختلف الأنشطة المتعلقة بتقديم الدعم إلى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في مجالي السلام والأمن تحت قيادة موحدة تضطلع بالمسؤوليات المنوطة بمختلف الإدارات في المقر. |
Provision of legal advice and recommendations for 25 cases of sexual exploitation and abuse as disciplinary cases (not delegated to departments) at all steps of the disciplinary process | UN | :: إسـداء المشورة القانونية وتقديم التوصيات بشـأن 25 قضية استغلال جنسـي واعتداء جنسـي باعتبارها قضايا تأديبيـة (غير موكلة إلى الإدارات) في جميع مراحل العملية التأديبية |
187. To implement results-based budgeting effectively, the Administration conducted workshops for individual departments at all duty stations that focused on establishing indicators of achievement prior to departmental submissions of proposed budgets and on reviewing the indicators of achievement related to their subprogrammes. | UN | 187 - ولتنفيذ الميزنة على أساس النتائج بصورة فعالة، نظمت الإدارة حلقات عمل لفرادى الإدارات في جميع مراكز العمل، تركزت على وضع مؤشرات للإنجاز قبل أن تقدم الإدارات ميزانياتها المقترحة، وعلى استعراض مؤشرات الإنجاز المتصلة ببرامجها الفرعية. |
departments at war? | Open Subtitles | الإدارات في حالة حرب؟ |
Legal support and assistance is provided in response to requests made by principal and subsidiary organs of the United Nations, by offices and departments at Headquarters, including DPKO and DFS, as well as offices away from Headquarters, by the separately administered funds and programmes of the United Nations and by United Nations peacekeeping, political and humanitarian missions and operations. | UN | ويتم تقديم الدعم والمساعدة القانونيين استجابة للطلبات الواردة من هيئات الأمم المتحدة الرئيسية والفرعية، ومن المكاتب والإدارات الموجودة في المقر، بما فيها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وكذلك من المكاتب الموجودة خارج المقر، ومن صناديق وبرامج الأمم المتحدة التي تُدار على نحو مستقل، ومن بعثات الأمم المتحدة وعملياتها المعنية بحفظ السلام والشؤون السياسية والمسائل الإنسانية. |
The plan represents a projection of requirements from offices and departments at Headquarters, the Department of Field Support and offices away from Headquarters. | UN | وتمثل الخطة الاحتياجات المتوقع أن ترد من المكاتب والإدارات في المقر، وإدارة الدعم الميداني، والمكاتب الموجودة خارج المقر. |
The Policy, Evaluation and Training Division, a shared service for both departments at Headquarters, has 14 posts. | UN | وتضم شعبة السياسات والتقييم والتدريب، وهي دائرة خدمية مشتركة بين كلتا الإدارتين في المقر، 14 وظيفة. |
Establishing Focal Points in all ministries and departments at central and local level; | UN | إنشاء مراكز اتصال في جميع الوزارات والإدارات على الصعيدين المركزي والمحلي؛ |