ويكيبيديا

    "deployable capacities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قدرات الانتشار
        
    • قدرات النشر
        
    • وقدرات النشر
        
    • القدرات القابلة للنشر
        
    • قدرات قابلة للنشر
        
    • القدرات التي يمكن نشرها
        
    • قدرات انتشار
        
    Enhanced rapidly deployable capacities is still an outstanding requirement for United Nations peacekeeping. UN ما زال تعزيز قدرات الانتشار السريع أحد المتطلبات التي يتعين استيفاؤها في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The System is being examined following the failure of the enhanced rapidly deployable capacities concept. UN تجري دراسة النظام بعد فشل مفهوم تعزيز قدرات الانتشار السريع.
    Report of the informal open-ended working group on enhanced rapidly deployable capacities * A/AC.121/2009/L.1. UN تقرير الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بتعزيز قدرات الانتشار السريع
    Enhanced rapidly deployable capacities through inter-mission cooperation has been used successfully in West Africa. UN وقد استخدم تعزيز قدرات النشر السريع بنجاح في غرب أفريقيا من خلال التعاون بين البعثات.
    Member States should consider how an effective proposal could be developed from the various options for enhancing rapidly deployable capacities. UN وينبغي للدول الأعضاء أن تنظر في كيفية وضع اقتراح فعال ينبع من خيارات متنوعة من أجل تعزيز قدرات النشر السريع.
    There will be an informal briefing by the Secretariat to members of the Special Committee on Peacekeeping Operations on " Capabilities development: Strengthening of the Office of Military Affairs; Rapidly deployable capacities and the United Nations standby arrangements system; Reimbursement; Mine Action; and Personnel issues " , on Tuesday, 15 December 2009, at 10 a.m. in Conference Room 4. UN تعقد الأمانة العامة جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام عن " تنمية القدرات: تعزيز مكتب الشؤون العسكرية؛ وقدرات النشر السريع ونظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية؛ ورد التكاليف؛ والإجراءات المتعلقة بالألغام؛ ومسائل الأفراد " ، وذلك يوم الثلاثاء 15 كانون الأول/ديسمبر 2009، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4.
    Informal briefing for members of the Special Committee on Peacekeeping Operations on the issue of enhanced rapidly deployable capacities UN جلسة إحاطة غير رسمية موجهة لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن مسألة قدرات الانتشار السريع المعززة
    This policy initiated analysis and assessment to determine which missions required enhanced rapidly deployable capacities support. UN وبدأت هذه السياسة في إجراء تحليل وتقييم لتحديد البعثات التي تحتاج إلى دعم قدرات الانتشار السريع المعززة.
    A strategic reinforcement needs assessment was subsequently completed for each mission, which determined the enhanced rapidly deployable capacities size, type and response times required. UN وفي وقت لاحق، انتهى إجراء تقييم استراتيجي للاحتياجات المعززة لكل بعثة، تحدد على أساسه حجم قدرات الانتشار السريع المعززة ونوعها وأوقات الاستجابة المطلوبة.
    The informal open-ended working group on enhanced rapidly deployable capacities was therefore reconvened in accordance with paragraph 81 of that report. UN وعليه، دُعي من جديد الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بتعزيز قدرات الانتشار السريع إلى الاجتماع، وفقا للفقرة 81 من ذلك التقرير.
    The informal open-ended working group on enhanced rapidly deployable capacities was reconvened in accordance with paragraph 81 of that report. UN ودُعي من جديد الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بتعزيز قدرات الانتشار السريع إلى الاجتماع، وفقا للفقرة 81 من ذلك التقرير.
    There will be an informal briefing (closed) by the Secretariat on the issue of enhanced rapidly deployable capacities on Monday, 17 December 2007 from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 1. UN تعقد الأمانة العامة جلسة إحاطة غير رسمية (مغلقة) بشأن مسألة قدرات الانتشار السريع المعززة، يوم الاثنين، 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 1.
    In order to facilitate due consideration of enhanced rapidly deployable capacities, the Special Committee supports the re-establishment of an informal open-ended working group of interested Member States, including potential troop- and police-contributing countries, to work in close partnership with the Secretariat to further develop the concept of enhanced rapidly deployable capacities. UN وبغية تسهيل الاعتبار الواجب لقدرات الانتشار السريع المعززة، فإن اللجنة تؤيد إحياء فريق العمل غير الرسمي المفتوح العضوية من الدول الأعضاء المهتمة، بما فيها البلدان التي يرجح أن تساهم بقوات وأفراد شرطة، من أجل العمل في شراكة وثيقة مع الأمانة العامة في مواصلة تطوير مفهوم قدرات الانتشار السريع المعززة.
    56. Working in close cooperation with currently deployed peacekeeping operations and Member States, the Department of Peacekeeping Operations has progressed on the development of enhanced rapidly deployable capacities. UN 56 - إن العمل بالتعاون الوثيق مع عمليات حفظ السلام المنتشرة القائمة والدول الأعضاء، جعل إدارة عمليات حفظ السلام تحرز تقدما في مجال تطوير قدرات الانتشار السريع المعززة.
    In response to the request of the Special Committee to continue to explore different options in consultation with Member States, produce a generic deployment policy and conduct a reinforcement needs analysis and revise periodically, the Department of Peacekeeping Operations developed in early 2007 a draft policy on reinforcing field missions through the deployment of enhanced rapidly deployable capacities. UN واستجابة لطلب اللجنة الخاصة مواصلة بحث مختلف الخيارات بالتشاور مع الدول الأعضاء ووضع سياسة عامة للانتشار وإجراء تحليل للاحتياجات المعززة وتنقيحها بصفة دورية، وضعت إدارة عمليات حفظ السلام في أوائل عام 2007 مشروع السياسة العامة بشأن تعزيز البعثات الميدانية من خلال نشر قدرات الانتشار السريع المعززة.
    In 2008, consultations with Member States concerning the enhanced rapidly deployable capacities will take place, which will also include the way ahead for the United Nations standby arrangements system. UN ستجري في عام 2008 مشاورات مع الدول الأعضاء بشأن قدرات النشر السريع، ستشمل سبل المضي قدما في مجال نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    The deployment of the European Union Force (EUFOR) to the Democratic Republic of the Congo, while not an example of enhanced rapidly deployable capacities, will reveal lessons that can be applied to the concept of such capacities. UN وفي حين لا يشكل نشر قوة الاتحاد الأوربي في جمهورية الكونغو الديمقراطية مثالا على تعزيز قدرات النشر السريع، فإنه سيكشف عن دروس يمكن تطبيقها على مفهوم مثل هذه القدرات.
    The Special Committee was briefed in September 2006 on work under way to further develop enhanced rapidly deployable capacities. UN وأحيطت اللجنة الخاصة علما في أيلول/سبتمبر 2006 بالعمل الجاري لمواصلة بلورة تعزيز قدرات النشر السريع.
    There will be an informal briefing by the Secretariat to members of the Special Committee on Peacekeeping Operations on " Capabilities development: Strengthening of the Office of Military Affairs; Rapidly deployable capacities and the United Nations standby arrangements system; Reimbursement; Mine action; and Personnel issues " , on Tuesday, 15 December 2009, at 10 a.m. in Conference Room 4. UN تعقد الأمانة العامة جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام عن " تنمية القدرات: تعزيز مكتب الشؤون العسكرية؛ وقدرات النشر السريع ونظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية؛ ورد التكاليف؛ والإجراءات المتعلقة بالألغام؛ ومسائل الأفراد " ، وذلك يوم الثلاثاء 15 كانون الأول/ديسمبر 2009، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4.
    All the Member States that have responded so far have advised that they are not able to provide the rapidly deployable capacities requested, with some of these Member States indicating that they might consider providing strategic airlift support for other States providing the required deployable capacities. UN وأشارت جميع الدول الأعضاء التي ردت حتى الآن إلى أنها لا تستطيع توفير ما طلب من قدرات قابلة للنشر السريع، وأعلن بعضها أنها قد تنظر في توفير الدعم في مجال النقل الجوي الاستراتيجي للدول الأخرى التي توفر القدرات القابلة للنشر المطلوبة.
    In some cases, a single entity acts as a go-to source of knowledge, expertise and capacity and may host limited rapidly deployable capacities. UN وفي بعض الحالات، يعمل كيان واحد كمصدر مرجعي للمعرفة والخبرة والقدرة وقد يستضيف قدرات قابلة للنشر السريع ذات طابع محدود.
    Although funded through the support account, these rapidly deployable capacities represent key enablers for all field presences. UN ورغم تمويلها من حساب الدعم، تمثل هذه القدرات التي يمكن نشرها بسرعة مساعدات هامة لجميع أشكال الوجود الميداني.
    In this regard, the Heads of State and Government stressed upon the need for enhanced rapidly deployable capacities for any new UN peacekeeping missions or for reinforcing existing UN peacekeeping missions if in crisis. UN وفي هذا الصدد، أكد رؤساء الدول والحكومات على الحاجة إلى قدرات انتشار معززة وسريعة لأي بعثات جديدة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة أو الحاجة إلى تعزيز بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام في حالات الأزمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد