The Library is also working with depository libraries to strengthen outreach efforts in connection with United Nations-related issues. | UN | وتعمل المكتبة مع المكتبات الوديعة أيضا على تعزيز جهود تقديم المساعدة فيما يتعلق بالقضايا ذات الصلة بالأمم المتحدة. |
The Library is also working with depository libraries to encourage and promote their outreach efforts in connection with United Nations-related issues. | UN | وتعمل المكتبة أيضا مع المكتبات الوديعة لتشجيع وتعزيز جهودها في مجال التوعية بالقضايا المتعلقة بالأمم المتحدة. |
The Library coordinates a network of more than 400 United Nations depository libraries in 145 Member States and territories. | UN | تنسق المكتبة شبكة من المكتبات الوديعة للأمم المتحدة تضم أكثر من 400 مكتبة في 145 من الدول الأعضاء والأقاليم. |
United Nations depository libraries around the world | UN | مكتبات اﻹيداع لﻷمم المتحدة في جميع أنحاء العالم |
The Library coordinates a network of more than 400 United Nations depository libraries in 145 Member States and territories. | UN | تنسق المكتبة شبكة من المكتبات الوديعة للأمم المتحدة تضم أكثر من 400 مكتبة في 145 من الدول الأعضاء والأقاليم. |
The Library coordinates a network of more than 400 United Nations depository libraries in 145 Member States and territories. | UN | تنسق المكتبة شبكة من المكتبات الوديعة للأمم المتحدة تضم أكثر من 400 مكتبة في 145 من الدول الأعضاء والأقاليم. |
Inquiries regarding depository libraries may be made to the depository libraries Officer on ext. 37444. | UN | ويمكن توجيه الاستفسارات المتعلقة بالمكتبات الوديعة إلى موظف المكتبات الوديعة على الفرع الهاتفي 37444. |
As of this month, UNBISNET is available to depository libraries and will shortly be opened up to the general public. | UN | وابتداء من هذا الشهر، يصبح هذا الموقع متاحا أمام المكتبات الوديعة وسيفتح قريبا لعموم الجمهور. |
Upgrading the system of UN depository libraries. | UN | مع رفع مستوى نظام المكتبات الوديعة التابعة للأمم المتحدة. |
This year, access will be extended to United Nations depository libraries and then opened up to the general public. | UN | وسيوسع نطاق استعمال الموقع هذه السنة ليشمل المكتبات الوديعة التابعة للأمم المتحدة ثم يفتح بعد ذلك إلى عامة الجمهور. |
She was sure that all delegations could attest to the excellent training programmes which had been of benefit to the permanent missions, to the Dag Hammarskjöld Library and to the depository libraries around the world. | UN | ولا شك في أن باستطاعة جميع الوفود أن تشهد على النوعية الممتازة لبرامج التأهيل التي عادت بفائدة على البعثات الدائمة وعلى مكتبة الأمانة وكذلك على المكتبات الوديعة في كافة أنحاء العالم. |
The network of depository libraries was an effective form of outsourcing. | UN | وشبكة المكتبات الوديعة تمثل شكلا فعالا من أشكال تغطية التكاليف من مصادر خارجية. |
Inquiries regarding depository libraries may be made to the depository libraries Officer on ext. 37444. | UN | ويمكن توجيه الاستفسارات المتعلقة بالمكتبات الوديعة إلى موظف المكتبات الوديعة على الفرع الهاتفي 37444. |
Inquiries regarding depository libraries may be made to the depository libraries Officer on ext. 37444. | UN | ويمكن توجيه الاستفسارات المتعلقة بالمكتبات الوديعة إلى موظف المكتبات الوديعة على الفرع الهاتفي 37444. |
The Library will also work with other United Nations system organizations to implement a joint inter-agency programme for depository libraries. | UN | وستعمل المكتبة أيضا مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى لتنفيذ برنامج مشترك بين الوكالات بشأن مكتبات اﻹيداع. |
1. United Nations depository libraries around the world | UN | مكتبات اﻹيداع التابعة لﻷمم المتحدة في جميع أنحاء العالم |
Twenty-eight librarians from depository libraries in Asia and the Pacific participated. | UN | وشارك فيها ٢٨ من أمناء المكتبات، من مكتبات اﻹيداع في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Objective of the Organization: To facilitate access to timely and up-to-date library products and services for use by delegates, permanent missions of Member States, the Secretariat, researchers and depository libraries worldwide. | UN | هدف المنظمة: تيسير إمكانية وصول الوفود والبعثات الدائمة للدول الأعضاء والأمانة العامة والباحثين والمكتبات الوديعة في جميع أرجاء العالم إلى منتجات وخدمات المكتبة المستكملة والمتاحة في الوقت الملائم |
Furthermore, the Treaty Database had been made available free of charge to depository libraries in developing countries. | UN | وعلاوة على ذلك، أصبحت قاعدة بيانات المعاهدات متاحة بالمجان للمكتبات الوديعة في البلدان النامية. |
An expanded multilingual website and a strengthened and expanded network of United Nations depository libraries are other expected accomplishments of the subprogrammes. | UN | ومن اﻹنجازات المتوقعة اﻷخرى من البرامج الفرعية صفحة استقبال موسعة ومتعددة اللغات وشبكة معززة وموسعة لمكتبات اﻹيداع التابعة لﻷمم المتحدة. |
The alerting tool, UN Pulse, is used as a tool by United Nations information centres and depository libraries and others interested in the Organization to track important new reports. | UN | وتقوم مراكز الأمم المتحدة للإعلام ومكتبات الإيداع والهيئات الأخرى المهتمة بالأمم المتحدة باستخدام وسيلة التنبيه المعروفة بنبض الأمم المتحدة لرصد التقارير الجديدة ذات الأهمية. |
(a) depository libraries (one Professional and two General Service staff); | UN | )أ( مكتبات الايداع )موظف من الفئة الفنية وموظفان من فئة الخدمات العامة(؛ |
The United Nations depository libraries, numbering more than 350, will be further developed into effective channels of communication. | UN | وستجري زيادة تطوير مكتبات الإيداع التابعة للأمم المتحدة، والتي يربو عددها على 350 مكتبة، على نحو يجعل منها قنوات فعالة للاتصال. |
Since 1946, the Dag Hammarskjöld Library had set up 335 depository libraries in 137 countries containing all the documents available in the information centres, as well as fuller historical records. | UN | ومنذ عام ١٩٤٦، أنشأت مكتبة داغ همرشولد ٣٣٥ مكتبة إيداع في ١٣٧ بلدا تحتوي على كل الوثائق المتاحة في مراكز اﻹعلام، علاوة على سجلات تاريخية أكثر شمولا. |
List of depository libraries Receiving United Nations Material (multilingual) | UN | قائمة بمكتبات اﻹيداع التي تتلقى مواد اﻷمم المتحدة )متعددة اللغات( |
133. UNU maintained depository libraries in 67 countries during 1993, and it is hoped that additional such libraries can be established in the 1994-1995 biennium, but this will depend on the mobilization of external resources. | UN | ١٣٣ - وواصلت الجامعة خلال عام ١٩٩٣ الاحتفاظ بمكتبات وديعة في ٦٧ بلدا وتأمل أن تنشء مكتبات أخرى من هذا النوع خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، ولكن هذا يتوقف على تعبئة موارد خارجية. |
The Library is therefore evaluating the programme and assessing the evolving role of depository libraries in an effort to determine new ways to engage them in outreach. | UN | ولذلك تجري المكتبة تقييما للبرنامج وتقيِّم تطور الدور الذي تقوم به مكتبات الإيداع في إطار الجهود الرامية إلى التعرف على سبل جديدة لكفالة مشاركتها في التواصل. |
d. Overseeing the performance of and strengthening networking with United Nations depository libraries, including organization of training programmes and designation of new United Nations depository libraries (LPD/UNICs); | UN | )د( اﻹشراف على أداء مكتبات الايداع التابعة لﻷمم المتحدة وتعزيز اقامة شبكات معها، بما في ذلك تنظيم برامج تدريبية وتسمية مكتبات ايداع جديدة لﻷمم المتحدة )شعبة المكتبة والمنشورات، مراكز اﻷمم المتحدة للاعلام(. |
Until recently, the Department had disseminated information about the United Nations to the field through United Nations information centres and United Nations depository libraries. | UN | وحتى وقت قريب، كانت اﻹدارة تنشر معلومات عن اﻷمم المتحدة من خلال مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة ومكتبات اﻹيداع التابعة لﻷمم المتحدة. |