Mr. Roger Lawrence, Deputy to the Secretary-General of UNCTAD, made an introductory statement. | UN | وأدلـى ببيان استهلالي السيد روجريز لورانس، نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد. |
32. The Deputy to the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development made a statement. | UN | ٢٣ - وأدلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ببيان. |
37. The Deputy to the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development responded to questions raised. | UN | ٧٣ - وقام نائب اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بالرد على اﻷسئلة المطروحة. |
The Deputy to the Secretary-General of UNCTAD said that the secretariat was optimistic about the future UNCTAD work programme. | UN | ٠٤- وقال نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد إن اﻷمانة تشعر بالتفاؤل فيما يتعلق بمستقبل برنامج عمل اﻷونكتاد. |
The Deputy to the Secretary-General of UNCTAD said that the Group's session had contributed substantially to the international dialogue on accounting and reporting. | UN | ٨٥- وقال نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد إن دورة الفريق قدمت مساهمة جوهرية في الحوار الدولي القائم حول المحاسبة والابلاغ. |
156. The twenty-second session of the Special Committee on Preferences was opened by Mr. C. Fortin, Deputy to the Secretary-General of UNCTAD. | UN | ٦٥١- افتتح الدورة الثانية والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات السيد س. فورتين، نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد. |
2. In his opening statement, Mr. Lawrence, the Deputy to the Secretary-General of UNCTAD, said that a major concern was the promotion of exports and their transformation into more competitive and higher value-added products. | UN | ٢- وقال السيد لورانس، نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد، في بيانه الافتتاحي، إن أحد الشواغل الرئيسية يتمثل في ترويج الصادرات وتحويلها إلى منتجات أكثر قدرة على المنافسة وذات قيمة مضافة أعلى. |
32. The Deputy to the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development made a statement. | UN | ٢٣ - وأدلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ببيان. |
37. The Deputy to the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development responded to questions raised. | UN | ٧٣ - وقام نائب اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بالرد على اﻷسئلة المطروحة. |
3. The Deputy to the Secretary-General of UNCTAD said that it was now the Working Party's task to assist the Secretary-General of UNCTAD in reflecting the organization's objectives in its work programme for the continuation of the present budgetary biennium, that is until the end of 1997. | UN | ٣- وقال نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد إن على الفرقة العاملة اﻵن مساعدة اﻷمين العام لﻷونكتاد في التعبير عن أهداف المنظمة في برنامج عملها لتتمة الميزانية البرنامجية الحالية، أي حتى نهاية عام ٧٩٩١. |
The Chairman of the Meeting was Mr. C. Fortin, Deputy to the Secretary-General of UNCTAD. | UN | ٤- وترأس الاجتماع السيد س. فورتين نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد. (A) GE.96-51914 |
2. The Deputy to the Secretary-General of UNCTAD and Director-in-charge of the Division on Transnational Corporations and Investments, UNCTAD, introduced and orally revised the draft provisional agenda for the twenty-first session, as contained in document E/C.10/1994/L.2. | UN | ٢ - وقام نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد، المدير المسؤول عن شعبة الشركات عبر الوطنية والاستثمار باﻷونكتاد، بعرض وتقديم تنقيحات شفوية على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والعشرين، كما ورد في الوثيقة E/C.10/1994/L.2. |
3. The Deputy to the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development and Officer-in-Charge of the United Nations Conference on Trade and Development made an opening statement. | UN | ٣ - ألقى كلمة الافتتاح نائب اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية والموظف المسؤول عن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
3. The Deputy to the Secretary-General of UNCTAD, introducing the item, said that technical cooperation expenditures of UNCTAD would amount to about $43 million for the biennium 1994-1995. | UN | ٣- وقال نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد، وهو يعرض هذا البند، إن نفقات التعاون التقني لﻷونكتاد ستبلغ نحو ٣٤ مليوناً من الدولارات لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١. |
The Deputy to the Secretary-General of UNCTAD said that the work of UNCTAD in the field of insurance was based on the conviction that there was a positive synergy between the development process and the prevalence of insurance. | UN | ٧- وقال نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد إن أعمال اﻷونكتاد في ميدان التأمين تستند إلى الاقتناع بوجود تعاضد إيجابي بين عملية التنمية وانتشار التأمين. |
61. The session of the Ad Hoc Working Group to Explore the Issue of Structural Adjustment for the Transition to Disarmament was opened on 27 November 1995 at the Palais des Nations, Geneva, by Mr. R. Lawrence, Deputy to the Secretary-General of UNCTAD. | UN | ١٦- افتتح السيد ر. لورانس نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد دورة الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح في ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ بقصر اﻷمم في جنيف. |
2. The Deputy to the Secretary-General of UNCTAD said that the twenty-second session of the Special Committee had been entrusted with the task of carrying out a comprehensive policy review of the GSP with the objective of revitalizing this important multilateral trade policy instrument. | UN | ٢- قال نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد إن الدورة الثانية والعشرين للجنة الخاصة مكلفة بمهمة الاضطلاع باستعراض شامل للسياسة العامة في صدد نظام اﻷفضليات المعمم بهدف إعادة تنشيط هذا الصك الهام من الصكوك المتعددة اﻷطراف للسياسة التجارية. |
4. The Deputy to the Secretary-General of UNCTAD stressed the importance which the Secretary-General of UNCTAD attached to the issue of commodities as an absolutely vital area of international concern given the heavy dependence of the world's poorest countries on the production and export of commodities. | UN | ٤- وأكد نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد اﻷهمية التي يعلقها اﻷمين العام لﻷونكتاد على قضية السلع اﻷساسية بوصفها مجالاً حيوياً للغاية من المجالات التي تثير القلق الدولي نظراً لشدة اعتماد أفقر البلدان في العالم على انتاج السلع اﻷساسية وتصديرها. |
At the same time, in view of the increased responsibilities that the demands of strategic planning and management of the new structure place on the Deputy to the Secretary-General of the Conference, the reclassification of one D-2 post to Assistant Secretary-General level is proposed. | UN | وفي الوقت نفسه، يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة أمين عام مساعد، نظرا للمسؤوليات المزدادة التي تضعها الاحتياجات للتخطيط واﻹدارة الاستراتيجيتين للهيكل الجديد على عاتق نائب اﻷمين العام للمؤتمر. |
At the same time, in view of the increased responsibilities that the demands of strategic planning and management of the new structure place on the Deputy to the Secretary-General of the Conference, the reclassification of one D-2 post to Assistant Secretary-General level is proposed. | UN | وفي الوقت نفسه، يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة أمين عام مساعد، نظرا للمسؤوليات المزدادة التي تضعها الاحتياجات للتخطيط واﻹدارة الاستراتيجيتين للهيكل الجديد على عاتق نائب اﻷمين العام للمؤتمر. |