On 17 November: Mr. van der Stoel (Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in Iraq), Mr. Copithorne (Special Representative of the Commission on Human Rights on the Situation of Human Rights in the Islamic Republic of Iran). | UN | في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد فان دير ستول )المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق(، والسيد كابيثورن )الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(. |
On 17 November: Mr. van der Stoel (Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in Iraq), Mr. Copithorne (Special Representative of the Commission on Human Rights on the Situation of Human Rights in the Islamic Republic of Iran). | UN | في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد فان دير ستول )المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق(، والسيد كابيثورن )الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(. |
The Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in Iraq, Mr. Max van der Stoel, made a presentation. | UN | قدم السيد ماكس فان دير ستويل المقرر الخاص لحالة حقوق اﻹنسان في العراق عرضا للحالة. |
The best testimony to this is the invitation extended to the CSCE High Commissioner on National Minorities, Mr. van der Stoel, who has visited Albania several times to see on the spot the situation of the Greek minority. | UN | وأفضل دليل على هذا الدعوة الموجهة الى مفوض مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا السامي لشؤون اﻷقليات القومية، السيد فان دير ستويل الذي زار ألبانيا عدة مرات ليرى في الموقع حالة اﻷقلية اليونانية. |
The first mission to Iraq was undertaken in 1992 by the previous Special Rapporteur, Mr. Max van der Stoel. | UN | وقد تم الاضطلاع بأول بعثة إلى العراق في عام 1992 حيث قام بها المقرر الخاص السابق السيد ماكس فان دير شتويل. |
Mr. M. van der Stoel Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq | UN | فان دير شتويل المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق |
14. In the first half of August, the OSCE High Commissioner on National Minorities, Max van der Stoel, visited Georgia, including Abkhazia. | UN | ١٤ - وفي النصف اﻷول من آب/أغسطس، قــام السيد ماكـس فــان ديرستول المفوض السامــي لشــؤون اﻷقليات القومية التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بزيارة جورجيا ومن بينها أبخازيا. |
On 17 November: Mr. van der Stoel (Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in Iraq), Mr. Copithorne (Special Representative of the Commission on Human Rights on the Situation of Human Rights in the Islamic Republic of Iran). Dialogue | UN | في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد فان دير ستول )المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق(، والسيد كوبيثورن )الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(. |
For an in-depth analysis of the human rights situation in Iraq, the Special Rapporteur refers to the report presented to the Commission on Human Rights by the Special Rapporteur on the human rights situation in Iraq, Mr. Max van der Stoel (E/CN.4/1995/56). | UN | وللاطلاع على تحليل متعمق لحالة حقوق اﻹنسان في العراق، يشير المقرر الخاص إلى التقرير المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق، السيد ماكس فان دير ستول )E/CN.4/1995/56(. |
On 17 November: Mr. van der Stoel (Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in Iraq), Mr. Copithorne (Special Representative of the Commission on Human Rights on the Situation of Human Rights in the Islamic Republic of Iran). | UN | في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد فان دير ستول )المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق(، والسيد كوبيثورن )الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسـان المعنــي بحالــة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(. |
On 17 November: Mr. van der Stoel (Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in Iraq), Mr. Copithorne (Special Representative of the Commission on Human Rights on the Situation of Human Rights in the Islamic Republic of Iran), and Mr. Pinheiro (Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in Burundi). Dialogue | UN | في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد فان دير ستول )المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق(، والسيد كوبيثورن )الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية( والسيد بينهيرو )الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي(. |
On 17 November: Mr. van der Stoel (Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in Iraq), Mr. Copithorne (Special Representative of the Commission on Human Rights on the Situation of Human Rights in the Islamic Republic of Iran), and Mr. Pinheiro (Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in Burundi). Briefings | UN | في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد فان دير ستول )المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق(، والسيد كوبيثورن )الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية( والسيد بينهيرو )الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي(. |
On this occasion I would like to sincerely thank Ambassador Max van der Stoel for his work and welcome his readiness to continue as High Commissioner on National Minorities for an additional year. | UN | وبهذه المناسبة، أود أن أتوجه بخالص الشكر إلى السفير ماكس فان دير ستويل على عمله، وأرحب باستعداده للاستمرار في منصبه مفوضا ساميا معنيا باﻷقليات الوطنية لعام إضافي. |
9. Participants recalled with appreciation the conference immediately preceding the high-level meeting, organized by Max van der Stoel, on " quiet diplomacy " as a method of conflict prevention and resolution under Chapter VI of the Charter. | UN | 9 - وأشار المشاركون مع التقدير إلى المؤتمر الذي نظمه قبيل الاجتماع الرفيع المستوى ماكس فان دير ستويل بعنوان " الدبلوماسية الهادئة " كوسيلة لمنع نشوب النـزاعات وحلها في إطار الفصل السادس من الميثاق. |
Following the resignation of Mr. Max van der Stoel (Netherlands) from the post of the Special Rapporteur in November 1999, Mr. Andreas Mavrommatis (Cyprus) was appointed Special Rapporteur in December 1999. | UN | وعقب استقالة السيد ماكس فان دير ستويل (هولندا) من منصب المقرر الخاص في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، تم تعيين السيد أندرياس مافروماتيس (قبرص) مقرراً خاصاً في كانون الأول/ديسمبر 1999. |
4. The OSCE Mission in Estonia and the High Commissioner on National Minorities, Mr. Max van der Stoel, have advised the Government of Estonia to issue alien's passports which would serve as a travel document while containing a valid Estonian residence permit. | UN | ٤ - أشارت بعثة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الموفدة إلى أستونيا والمفوض السامي لشؤون اﻷقليات القومية السيد ماكس فان دير ستويل على حكومة أستونيا بإصدار جوازات سفر لﻷجانب تستخدم كوثيقة سفر وتكون في الوقت نفسه بمثابة تصريح مقبول لﻹقامة في أستونيا. |
Furthermore, the Permanent Mission of Albania circulated a press release, dated 4 October 1993, misrepresenting the content of a letter addressed by the CSCE High Commissioner on National Minorities, Mr. van der Stoel, to the Minister for Foreign Affairs of Albania. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، عممت البعثة الدائمة ﻷلبانيا بيانا صحفيا مؤرخا في ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ يشوه محتويات رسالة موجهــة مــن السيد فان دير ستويل مفوض مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا السامي لشؤون اﻷقليات القومية إلى وزير خارجية البانيا. |
Iraq Mr. Max van der Stoel Special Rapporteur | UN | العراق السيد ماكس فان دير شتويل |
Mr. van der Stoel's report contained a heap of unsubstantiated and untrue charges and accusations concerning violations of human rights in southern Iraq in addition to his false allegations about damage to the environment and the inhabitants of the marshes caused by Leader Saddam River Project. | UN | وتضمن تقرير السيد فان دير شتويل حشدا من الادعاءات والاتهامات التي لا يقوم عليها دليل وتفتقر إلى الصحة تتعلق بانتهاكات لحقوق اﻹنسان في جنوب العراق، إضافة إلى ادعاءات كاذبة من جانبه بشأن اﻹضرار ببيئة وسكان منطقة اﻷهوار من جراء مشروع نهر القائد صدام. |
1. The Government of the Republic of Iraq has considered the report on the situation of human rights in Iraq submitted by Mr. Max van der Stoel to the Commission on Human Rights at its fifty-second session (E/CN.4/1996/61), and should like to put forward its observations on the claims and allegations contained therein. | UN | ١ - اطلعت حكومة جمهورية العراق على التقرير الذي قدمه فان دير شتويل إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان والوارد في الوثيقة E/CN.4/1996/61 وتود أن تبين ملاحظاتها بشأن المزاعم والادعاءات التي وردت فيه. |
52. Mr. van der Stoel (Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Iraq) noted that as usual the representative of Iraq was accusing him of having produced false information in his report, but the Iraqi Government was not only denying him access to its territory but was also failing to reply to his letters, thereby significantly complicating his task. | UN | ٥٢ - السيد فان ديرستول )المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق(: أشار إلى أن ممثــل العــراق يتهمه كالعادة بأنه أورد في تقريره معلومات خاطئة، ولكن الحكومة العراقية لا ترفض أن تتيح له فرصة الدخول إلى أراضيها فحسب، بل لا ترد أيضا على رسائله، مما يزيد بشكل خاص من تعقيد مهمته. |
Iraq Mr. Max van der Stoel Special Rapporteur | UN | العراق السيد ماكس فان دير شتوبل المقرر الخاص |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you the reply of the Government of Iraq to the report entitled " Situation of human rights in Iraq " submitted by the Special Rapporteur van der Stoel to the Commission on Human Rights at its fifty-first session, in 1995. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، لي الشرف أن أحيل إليكم رد حكومة العراق على التقرير المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في العراق " الذي قدمه المقرر الخاص السيد فان ديرشتول إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان لعام ٥٩٩١. |