ويكيبيديا

    "designate one of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يسمى أحد
        
    • بتعيين أحد
        
    • يسمي أحد
        
    • وتعين أحد
        
    • له تكليف أحد
        
    • تعيين أحد
        
    • تسمية أحد
        
    • بتسمية أحد
        
    • باختيار أحد
        
    • يعيِّن أحد
        
    • تسمى أحد
        
    • عين أحد
        
    • يعين أحد
        
    • يعين من بين
        
    • يُعين أحد
        
    1. If the President is absent from a meeting or any part thereof, he shall designate one of the Vice-Presidents to take his place. UN ١ - اذا تعين على الرئيس التغيب عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، يسمى أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    1. If the President is absent from a meeting or any part thereof, he shall designate one of the Vice-Presidents to take his place. UN ١ - إذا تغيب الرئيس عن إحدى الجلسات أو عن أي جزء منها، يسمى أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    At the same meeting, the Commission will designate one of its Vice-Chairpersons as having rapporteurial responsibilities. UN وستقوم اللجنة في الجلسة نفسها بتعيين أحد نواب الرئيس للاضطلاع بمسؤوليات المقرر.
    If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, he or she shall designate one of the ViceChairpersons to act in his or her place. UN إذا لم يتمكن الرئيس في أي دورة من حضور إحدى الجلسات أو جزء منها، فإنه يسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامِه.
    Following the established practice, the Commission shall elect a Chair and four Vice-Chairs and also designate one of the Vice-Chairs as Rapporteur. UN وتنتخب اللجنة وفق العرف المتبع رئيساً وأربعة نواب للرئيس، وتعين أحد نواب الرئيس مقرراً أيضاً.
    If the Chairman of a Main Committee, the Drafting Committee or the Credentials Committee is unable to attend, he may designate one of the Vice-Chairmen to take his place, with the right to vote unless he is of the same delegation as another member of the General Committee. UN وإذا لم يتمكن رئيس إحدى اللجان الرئيسية أو رئيس لجنة الصياغة أو رئيس لجنة وثائق التفويض من الحضور، يجوز له تكليف أحد نواب الرئيس بأن يقوم مقامه، مع تمتعه بحق الاشتراك في التصويت ما لم يكن من نفس الوفد الذي ينتمي إليه عضو آخر من أعضاء المكتب.
    The Council also underlined the need to designate one of its members to serve as a focal person who would liaise with the Executive Secretary of ECA in his capacity as Chairman of the Governing Council Board and be responsible for the dissemination of relevant information pertaining to IDEP management. UN وأكد المجلس أيضا ضرورة تعيين أحد أعضائه للعمل بصفته منسقاً يقوم بالاتصال بالأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا بوصفه رئيس مجلس الإدارة والمسؤول عن نشر المعلومات ذات الصلة بإدارة المعهد.
    If the Chairperson is unable to represent the SPT at such meetings, she or he may designate one of the Vice-Chairpersons. UN وإذا تعذر على الرئيس تمثيل اللجنة الفرعية في هذه الاجتماعات، له تسمية أحد نواب الرئيس.
    If the President is unable to be present at a meeting of the Conference or any part thereof, he shall designate one of the Vice-Presidents to act in his place. UN يقوم الرئيس، إذا تعذر عليه حضور إحدى جلسات المؤتمر أو جزء منها، بتسمية أحد نائبيه ليقوم مقامه.
    4. If the President cannot participate in a meeting or any part thereof, she/he shall designate one of the Vice-Presidents to take her/his place. UN ٤ - يقوم الرئيس، في حالة عدم تمكنه من المشاركة في اجتماع ما أو جزء منه، باختيار أحد نواب الرئيس ليحل محله.
    If the President finds it necessary to be absent during a session or any part thereof, he or she shall designate one of the Vice-Presidents to take his or her place. UN إذا رأى الرئيس ضرورة لغيابه أثناء دورة ما أو أي جزء منها وجب عليه أن يعيِّن أحد نوَّاب الرئيس ليقوم مقامه.
    1. If the President is absent from a meeting or any part thereof, he/she shall designate one of the Vice-Presidents to take his/her place. UN ١ - إذا تغيَّب الرئيس عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، يسمى أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    1. If the President is absent from a meeting or any part thereof, he/she shall designate one of the Vice-Presidents to take his/her place. UN 1- إذا تغيَّب الرئيس عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، يسمى أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    If the President is absent from a meeting or any part thereof, he/she shall designate one of the VicePresidents to take his/her place. UN 1 - إذا تغيب الرئيس عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، يسمى أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    If the President is absent from a meeting or any part thereof, he/she shall designate one of the VicePresidents to take his/her place. UN 1 - إذا تغيب الرئيس عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، يسمى أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    To that end the Committee would designate one of its members to carry out liaison with the Special Rapporteur on those specific themes or areas of work; UN وتحقيقا لهذه الغاية تقوم اللجنة بتعيين أحد أعضائها ﻹجراء اتصالات مع المقررة الخاصة بشأن المواضيع ومجالات العمل المحددة؛
    If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, he or she shall designate one of the ViceChairpersons to act in his or her place. UN الرئيس بالنيابة إذا وجد الرئيس ضرورة لتغيبه عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، يسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. المادة 18
    Following the established practice, the Commission shall elect a Chairperson and four Vice-Chairpersons and designate one of the Vice-Chairpersons also as Rapporteur (Vice-Chairperson-and-Rapporteur). UN وتنتخب اللجنة وفق العرف المتبع رئيسا وأربعة نواب للرئيس، وتعين أحد نواب الرئيس أيضا كمقرر (نائب الرئيس - المقرر).
    If the Chairman of a Main Committee, the Drafting Committee or the Credentials Committee is unable to attend, he may designate one of the Vice-Chairmen to take his place, with the right to vote unless he is of the same delegation as another member of the General Committee. UN وإذا لم يتمكن رئيس إحدى اللجان الرئيسية أو رئيس لجنة الصياغة أو رئيس لجنة وثائق التفويض من الحضور، جاز له تكليف أحد نواب الرئيس بأن يقوم مقامه، مع تمتعه بحق الاشتراك في التصويت ما لم يكن من الوفد نفسه الذي ينتمي إليه عضو آخر من أعضاء المكتب.
    On the basis of these observations and other relevant information, the Committee may decide to designate one of its members to make a confidential inquiry and to report urgently. UN وعلى أساس هذه الملاحظات والمعلومات الأخرى ذات الصلة، يمكن للجنة أن تقرر تعيين أحد أعضائها لإجراء تحقيق سري وتقديم تقرير عاجل بهذا الشأن.
    If the President finds it necessary to be absent during a meeting or any part thereof, he shall designate one of the Vice-Presidents to take his place. UN إذا اضطر الرئيس إلى التغيب عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها عمد إلى تسمية أحد نواب الرئيس ليحل محله. المادة ٠٣
    If the President is unable to be present at a meeting of the Conference or any part thereof, he shall designate one of the Vice-Presidents to act in his place. UN يقوم الرئيس، إذا تعذر عليه حضور إحدى جلسات المؤتمر، أو جزء منها، بتسمية أحد نائبيه ليقوم مقامه.
    4. If the President cannot participate in a meeting or any part thereof, she/he shall designate one of the Vice-Presidents to take her/his place. UN 4 - يقوم الرئيس، في حالة عدم تمكنه من المشاركة في اجتماع ما أو جزء منه، باختيار أحد نواب الرئيس ليحل محله.
    If the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, he or she shall designate one of the ViceChairpersons to act in his or her place. UN إذا تعذر حضور الرئيس في إحدى الجلسات أو في أي جزء منها، يعيِّن أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    1. If the President is absent from a meeting or any part thereof, he/she shall designate one of the Vice-Presidents to take his/her place. UN 1 - إذا تغيب الرئيس عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، تسمى أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه/مقامها.
    2. If the President is unable to act, he or she shall designate one of the Vice-Presidents to act as President. UN 2 - إذا عجز الرئيس عن الاضطلاع بمهامه، عين أحد نائبيه ليقوم مقام الرئيس.
    If the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, he shall designate one of the ViceChairmen to act in his place. UN إذا لم يتمكن الرئيس من حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعين أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    2. When the Conference considers matters pertaining solely to a Protocol to the Convention, the President, in the event that he or she is the representative of a State not party to the Protocol in question, shall designate one of the Vice-Presidents who is the representative of a State that is party to the Protocol in question to take his or her place. UN 2- عندما ينظر المؤتمر في أمور تتعلق بأحد بروتوكولات الاتفاقية فحسب، يتعين على الرئيس، في حال كونه ممثل دولة ليست طرفا في البروتوكول المعني، أن يعين من بين نواب الرئيس ممثل دولة هي طرف في البروتوكول المعني لكي يقوم مقامه.
    1. If the President is absent from a meeting or any part thereof, he/she shall designate one of the Vice-Presidents to take his/her place. UN 1 - إذا تغَّيب الرئيس عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، فإنه يُعين أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد