In this operational capacity, the Chief Security Adviser reports to the designated official and to Department of Safety and Security. | UN | وبصفته التنفيذية هذه، يكون كبير مستشاري الأمن مسؤولا أمام المسؤول المعين وأمام إدارة شؤون السلامة والأمن. |
A monthly United Nations travel procedure for the movement of staff is issued by the designated official for security. | UN | ويصدر المسؤول المعين لﻷمن نشرة أمنية بعنوان إجراءات السفر الخاصة باﻷمم المتحدة ﻷغراض حركة الموظفين. |
The responsibilities of the designated official are as follows: | UN | وفيما يلي بيان مسؤوليات المسؤول المكلف بشؤون الأمن: |
The Director-General serves as the designated official for the security and safety of the United Nations system in Kenya. | UN | ويضطلع المدير العام بدور المسؤول المكلف بأمن وسلامة منظومة الأمم المتحدة في كينيا. |
The Deputy Special Representative of the Secretary-General also serves as the deputy designated official supported by an assistant designated official. | UN | ويعمل نائب الممثل الخاص للأمين العام أيضا بوصفه نائبا للمسؤول المكلف يعاونه مساعد مسؤول مكلف. |
The Special Representative also serves as the designated official for security in Iraq. | UN | ويقوم الممثل الخاص أيضاً بدور المسؤول المعين للأمن في العراق. |
In this advisory capacity, the Chief Security Adviser reports both to the designated official and to the Department of Safety and Security. | UN | وبهذه الصفة الاستشارية، يقدم كبير مستشاري شؤون الأمن التقارير إلى كل من المسؤول المعين وإدارة شؤون السلامة والأمن. |
In this operational capacity, the Chief Security Adviser reports to the designated official and to the Department. | UN | وبهذه الصفة التنفيذية، يقدم كبير مستشاري شؤون الأمن التقارير إلى المسؤول المعين وإلى الإدارة. |
A country-specific security plan approved by the designated official and the security management team is prepared for each mission and reviewed as necessary. | UN | أُعدت خطة أمنية خاصة بكل بلد من البلدان وافق عليها المسؤول المعين وفريق إدارة الأمن لكل بعثة، ويجري استعراضها عند الضرورة. |
Every 2 weeks, meetings are called by the Department of Safety and Security on behalf of the designated official | UN | تدعو إلى عقد الاجتماعات كل أسبوعين إدارة السلامة والأمن بالنيابة عن المسؤول المعين |
The Director-General serves as the designated official for the security and safety of the United Nations system in Kenya. | UN | ويضطلع المدير العام بدور المسؤول المكلف بأمن وسلامة منظومة الأمم المتحدة في كينيا. |
The designated official is responsible for ensuring that the goal of the United Nations security management system is met in his/her country or area. | UN | ويضطلع المسؤول المكلف بمسؤولية التأكد من بلوغ هدف نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن في بلده أو منطقته. |
The team advises the designated official on all security-related matters. | UN | ويقدم فريق إدارة الأمن إلى المسؤول المكلف مشورة بشأن جميع المسائل المتصلة بالأمن. |
Area security coordinators are accountable to the designated official for their security-related responsibilities, in accordance with their respective letters of appointment. | UN | ويخضع منسقو أمن المناطق للمساءلة عن مسؤولياتهم المتصلة بالأمن، وفقا لكتاب تعيين كل منهم، أمام المسؤول المكلف. |
The adviser reports to the designated official and maintains a technical line of communication to the Department of Safety and Security. | UN | ويعمل المستشار تحت سلطة المسؤول المكلف ويحافظ على خط للاتصال التقني مع إدارة شؤون السلامة والأمن. |
The Chief Security Adviser is the principal adviser to the designated official and the Security Management Team in the country, including Monrovia and field locations, leading to an integrated security structure. | UN | وكبير مستشاري الأمن هو المستشار الرئيسي للمسؤول المكلف بشؤون الأمن ولفريق إدارة الأمن في البلد، بما في ذلك منروفيا والمواقع الميدانية، مما يساعد على إنشاء بنية أمنية متكاملة. |
The operational details are worked out by the designated official in cooperation with the Security Coordinator if necessary. | UN | ويضع المسؤول المختار التفاصيل التنفيذية بالتعاون مع منسق اﻷمن عند اللزوم. |
The Senior Field Security Coordination Officer is also responsible for monitoring compliance with the headquarters minimum operating security standards and minimum operating residential security standards established by the designated official. | UN | وموظف تنسيق الأمن الميداني الأقدم مسؤول أيضا عن رصد الامتثال للمعايير الدنيا لأمن التشغيل للمقر وللمعايير الدنيا للأمن التشغيلي في أماكن السكن التي يضعها المسؤول المعيّن لذلك. |
Executive Representative/RC/RR/HC and designated official 16-Apr-10 | UN | الممثل التنفيذي/ المنسق المقيم/ منسق الشؤون الإنسانية والمسؤول المعين |
The Resident and Humanitarian Coordinator is the designated official, responsible for the security of all United Nations personnel including mission personnel. | UN | والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية هو الموظف المعين المسؤول عن أمن جميع موظفي الأمم المتحدة بمن فيهم موظفو البعثة. |
These professionals are responsible to the designated official and maintain a technical line of communication to the Department. | UN | وهؤلاء الموظفون الفنيون مسؤولون أمام الموظف المكلف ومسؤولون أيضا عن الحفاظ على خط الاتصال مع الإدارة. |
These security professionals report to the designated official and also maintain a technical line of communication to the Department of Safety and Security. | UN | ويخضغ هؤلاء المسؤولون المهنيون لإشراف المسؤول المكلّف ويحتفظون أيضا بخط تقني للاتصالات مع لإدارة السلامة والأمن. |
The designated official is responsible and accountable for ensuring that the goal of the United Nations security management system is met in the country. | UN | والمسؤول المكلف يعتبر مسؤولا وقابلا للمساءلة فيما يختص بضمان تحقيق الهدف الذي يتوخاه نظام إدارة أمن الأمم المتحدة في البلد. |
In this capacity, he or she will be the primary security adviser to the designated official. | UN | وبصفته هذه، يضطلع بدور المستشار الأمني الرئيسي للمسؤول المعين. |
Management and training for 90% of incumbent Chiefs of Procurement Offices and designated official in conjunction with the Department of Field Support | UN | إدارة وتدريب نسبة 90 في المائة ممن سيتولون رئاسة مكاتب المشتريات و/أو الموظفين المعينين فيها بالاشتراك مع إدارة الدعم الميداني |
The Centre, which is under the umbrella of the North Litani designated official, will manage data relating to United Nations staff operating and/or living in Lebanon north of the Litani River, and will be responsible for the security clearance of UNIFIL staff travelling to Beirut. | UN | وسيضطلع المركز، الذي يشرف عليه الموظف المعيّن لشؤون شمال نهر الليطاني، بإدارة بيانات موظفي الأمم المتحدة العاملين و/أو المقيمين في لبنان شمال نهر الليطاني، وسيتولى المسؤولية عن إصدار التصاريح الأمنية لموظفي القوة المؤقتة المتوجهين إلى بيروت. |
The incumbent reports directly to the Special Representative of the Secretary-General, who is the designated official for security in Iraq. | UN | ويعمل تحت الرئاسة المباشرة للممثل الخاص للأمين العام، الذي يعمل بوصفه المسؤول المكلَّف بشؤون الأمن في العراق. |
A designated official in each duty station, responsible for all staff members, met frequently with the Security Management Team, including the heads of agencies, in the duty station. | UN | وقال إن موظفا محددا في كل مركز عمل، مسؤولا عن جميع الموظفين، يجتمع مرارا مع فريق إدارة الأمن، بمن فيهم رؤساء الوكالات، في مركز العمل. |