ويكيبيديا

    "designating or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعيين أو
        
    • بتعيين أو
        
    The Convention specifies that when designating or establishing the independent mechanism(s) to be included in the framework, States parties are to take into account the Paris Principles. UN وتنص الاتفاقية على أنه عند تعيين أو إنشاء الآلية/الآليات المستقلة لإدراجها في إطار العمل، يتعين على الدول الأطراف أن تأخذ مبادئ باريس بعين الاعتبار.
    When designating or establishing such a mechanism, States Parties shall take into account the principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights. UN وتأخذ الدول الأطراف بعين الاعتبار، عند تعيين أو إنشاء مثل هذه الآلية، المبادئ المتعلقة بمركز وطرق عمل المؤسسات الوطنية المعنية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    When designating or establishing such a mechanism, States Parties shall take into account the principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights. UN وعند تعيين أو إنشاء مثل هذه الآلية تأخذ الدول الأطراف في اعتبارها المبادئ المتعلقة بمركز وطرق عمل المؤسسات الوطنية المعنية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    When designating or establishing such a mechanism, States Parties shall take into account the principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights. UN وتأخذ الدول الأطراف بعين الاعتبار، عند تعيين أو إنشاء مثل هذه الآلية المبادئ المتعلقة بمركز وطرق عمل المؤسسات الوطنية المعنية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    9. The Federal Republic of Germany ratified the Optional Protocol on 4 December 2008, entering into force on 3 January 2009, with a declaration in accordance with Article 24 postponing the obligation of designating or establishing a NPM within one year of the entry into force of the Optional Protocol for the State Party. UN 9- صدَّقت جمهورية ألمانيا الاتحادية على البروتوكول الاختياري في 4 كانون الأول/ديسمبر 2008، ودخل حيز التنفيذ في 3 كانون الثاني/يناير 2009، بإعلان وفقاً للمادة 24 التي تؤجل العمل بالالتزام القاضي بتعيين أو إنشاء آلية وطنية في غضون سنة من دخول البروتوكول الاختياري حيز التنفيذ في الدولة الطرف().
    When designating or establishing such a mechanism, States Parties shall take into account the principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights. UN وتأخذ الدول الأطراف بعين الاعتبار، عند تعيين أو إنشاء مثل هذه الآلية، المبادئ المتعلقة بمركز وطرق عمل المؤسسات الوطنية المعنية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    The Convention specifies that when designating or establishing the independent mechanism/s to be included in the framework, States shall take into account the Paris Principles. UN وتنص الاتفاقية تحديداً على أن تأخذ الدول بعين الاعتبار مبادئ باريس عند تعيين أو إنشاء الآلية/الآليات المستقلة التي ستدخل ضمن إطار العمل.
    When designating or establishing such a mechanism, States Parties shall take into account the principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights. " UN وتأخذ الدول الأطراف بعين الاعتبار، عند تعيين أو إنشاء مثل هذه الآلية، المبادئ المتعلقة بمركز وطرق عمل المؤسسات الوطنية المعنية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها " .
    With the Protocol's entry into force on 22 June 2006, the State assumed the obligation of designating or establishing a national mechanism to prevent torture within one year's limit. UN وبعد دخول البروتوكول حيز النفاذ في 22 حزيران/يونيه 2006، أصبح من واجب الدولة تعيين أو إنشاء آلية وطنية لمنع التعذيب في غضون سنة().
    When designating or establishing such a mechanism, States Parties shall take into account the principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights. " UN وتأخذ الدول الأطراف بعين الاعتبار، عند تعيين أو إنشاء مثل هذه الآليّة، المبادئ المتعلّقة بمركز وطرق عمل المؤسّسات الوطنيّة المعنيّة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها " .
    6. Calls upon States parties to the Convention, when maintaining, strengthening, designating or establishing domestic mechanisms and frameworks for the implementation and monitoring of the Convention, to take the opportunity to review and strengthen existing structures for the promotion and protection of the rights of persons with disabilities, including by ensuring that: UN 6- يهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تنتهز الفرصة، عند حفظ أو تعزيز أو تعيين أو إنشاء آليات وأطر محلية لتنفيذ الاتفاقية ورصدها، لاستعراض وتعزيز الهياكل القائمة من أجل تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بوسائل منها كفالة ما يلي:
    6. Calls upon States parties to the Convention, when maintaining, strengthening, designating or establishing domestic mechanisms and frameworks for the implementation and monitoring of the Convention, to take the opportunity to review and strengthen existing structures for the promotion and protection of the rights of persons with disabilities, including by ensuring that: UN 6- يهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تنتهز الفرصة، عند حفظ أو تعزيز أو تعيين أو إنشاء آليات وأطر محلية لتنفيذ الاتفاقية ورصدها، لاستعراض وتعزيز الهياكل القائمة من أجل تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بوسائل منها كفالة ما يلي:
    6. Calls upon States parties to the Convention, when maintaining, strengthening, designating or establishing domestic mechanisms and frameworks for the implementation and monitoring of the Convention, to take the opportunity to review and strengthen existing structures for the promotion and protection of the rights of persons with disabilities, including by ensuring that: UN 6- يهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تنتهز الفرصة، عند حفظ أو تعزيز أو تعيين أو إنشاء آليات وأطر محلية لتنفيذ الاتفاقية ورصدها، لاستعراض وتعزيز الهياكل القائمة من أجل تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بوسائل منها كفالة ما يلي:
    16. Calls upon States to strengthen child rights monitoring, reporting and complaint and accountability systems, including by designating or establishing an independent human rights institution in compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles) with the responsibility of promoting and monitoring respect for the rights of the child; UN 16- يناشد الدول أن تعزز آليات رصد حقوق الطفل ونظم تقديم الشكاوى والإبلاغ والمساءلة، بوسائل تشمل تعيين أو إنشاء مؤسسة مستقلة لحقوق الإنسان على نحو يمتثل إلى المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) وتكليفها بالمسؤولية عن تعزيز احترام حقوق الطفل ورصدها؛
    16. Calls upon States to strengthen child rights monitoring, reporting and complaint and accountability systems, including by designating or establishing an independent human rights institution in compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles) with the responsibility of promoting and monitoring respect for the rights of the child; UN 16- يهيب الدول أن تعزز نظم رصد حقوق الطفل والتظلم والإبلاغ والمساءلة، بوسائل تشمل تعيين أو إنشاء مؤسسة مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) وتكليفها بمسؤولية تعزيز احترام حقوق الطفل ورصدها؛
    (g) To become parties to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment as a matter of priority, and to consider signing and ratifying the Optional Protocol thereto and to designating or establishing independent and effective national preventive mechanisms for the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in a timely manner; UN (ز) الانضمام، على سبيل الأولوية، إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والنظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لهذه الاتفاقية، وفي تعيين أو إنشاء آليات وقاية وطنية مستقلة وفعالة لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في الوقت المناسب؛
    (g) To become parties to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment as a matter of priority, and to consider signing and ratifying the Optional Protocol thereto and to designating or establishing independent and effective national preventive mechanisms for the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in a timely manner; UN (ز) الانضمام، على سبيل الأولوية، إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والنظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لهذه الاتفاقية، وفي تعيين أو إنشاء آليات وقاية وطنية فعالة ومستقلة لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في الوقت المناسب؛
    (l) To become parties to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment as a matter of priority, and to give early consideration to signing and ratifying the Optional Protocol thereto and to designating or establishing truly independent and effective national preventive mechanisms for the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in a timely manner; UN (ل) الانضمام، على سبيل الأولوية، إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والنظر في أسرع وقت ممكن في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لهذه الاتفاقية، والقيام في الوقت المناسب بتعيين أو إنشاء آليات وقاية وطنية فعالة ومستقلة بحق لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    (l) To become parties to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment as a matter of priority, and to give early consideration to signing and ratifying the Optional Protocol thereto and to designating or establishing truly independent and effective national preventive mechanisms for the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in a timely manner; UN (ل) الانضمام، على سبيل الأولوية، إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والنظر في أسرع وقت ممكن في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لهذه الاتفاقية، والقيام في الوقت المناسب بتعيين أو إنشاء آليات وقاية وطنية فعالة ومستقلة بحق لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد