ويكيبيديا

    "desirability of including" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استصواب إدراج
        
    • باستصواب إدراج
        
    The Committee might also suggest that the ILC should review the desirability of including the draft guideline at all. UN وقد تقترح اللجنة أيضاً على لجنة القانون الدولي أن تعيد النظر في مدى استصواب إدراج مشروع المبدأ التوجيهي على الإطلاق.
    Some doubt about the desirability of including an inquiry procedure in the optional protocol was also voiced. UN كما أُعرب عن شكوك بشأن استصواب إدراج إجراء للتحري في البروتوكول الاختياري.
    Like other countries, Israel questioned the desirability of including the issue of non-admission within the scope of the topic. UN وإسرائيل، مثل بلدان كثيرة، تشكك في استصواب إدراج مسألة عدم القبول ضمن نطاق الموضوع.
    The text would thus be made more coherent and questions about the desirability of including provisions on the invocation of responsibility of States by international organizations, for example, could be re-examined. UN وهكذا سيصبح النص أكثر اتساقا وسيمكن إعادة النظر في المسائل المتعلقة باستصواب إدراج أحكام عن احتجاج المنظمات الدولية بمسؤولية الدول، على سبيل المثال.
    15. Recognize, in this regard, the desirability of including human rights education as a component of national development plans and of other relevant national plans of action; UN 15- يسلمون في هذا الصدد باستصواب إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان كأحد مكونات خطط التنمية الوطنية وغيرها من خطط العمل الوطنية ذات الصلة؛
    The desirability of including such a permissive provision in the Model Law was however questioned. UN بيد أنه جرى التساؤل عن استصواب إدراج مثل ذلك الحكم المتساهل في القانون النموذجي.
    The desirability of including guidance in relation to translation and tools for translation was reiterated. UN وجرى التأكيد مجدداً على استصواب إدراج إرشادات بشأن الترجمة وأدواتها.
    The 1994 Guide invited enacting States to consider the desirability of including all these three methods in their procurement laws. UN ودعا دليل عام 1994 الدول المشترعة إلى النظر في استصواب إدراج جميع هذه الطرائق الثلاث في قوانينها الخاصة بالاشتراء.
    It suggested that future reviews of the least developed country criteria might include a reassessment of the desirability of including such indicators. UN واقترحت إمكانية أن تتضمن الاستعراضات المقبلة لمعايير أقل البلدان نموا إعادة تقييم مدى استصواب إدراج مثل هذه المؤشرات.
    154. Views were exchanged on the desirability of including definitions of " customary international law " and " international organizations " as proposed in the draft conclusion on use of terms. UN 154- جرى تبادل للآراء بشأن استصواب إدراج تعريف ل " القانون الدولي العرفي " و " المنظمات الدولية " على النحو المقترح في مشروع الاستنتاج المتعلق باستخدام المصطلحات.
    Varying views were expressed as to the desirability of including a rule such as the one contained in the above-quoted provision. UN 63- وأبديت وجهات نظر مختلفة بشأن استصواب إدراج قاعدة من قبيل القاعدة التي يتضمنها الحكم المقتبس أعلاه.
    23. UNCITRAL considered carefully the desirability of including provisions that require a party to make available the terms of contracts negotiated electronically. UN 23- بحثت الأونسيترال بعناية مدى استصواب إدراج أحكام تقضي بأن يتيح أحد الأطراف شروط العقود المتفاوض بشأنها إلكترونيا.
    39. The Working Group emphasized the importance of post-commencement finance to both liquidation, especially in the case of sale as a going concern, and reorganization, and the desirability of including recommendations on the issue to provide information and guidance to those States not familiar with the issue. UN 39- شدّد الفريق العامل على أهمية التمويل اللاحق لبدء الإجراءات، سواء في التصفية، وخصوصا في حالة البيع كمنشأة عاملة، أو في إعادة التنظيم، كما شدّد على استصواب إدراج توصيات بشأن هذه المسألة لتقديم معلومات وإرشادات إلى الدول التي ليس لديها دراية بهذه المسألة.
    However, as the Committee was engaged in a preliminary discussion, it was unnecessary for the time being to examine the desirability of including or excluding such concepts, since it might lead to a lengthy and premature discussion of the respective positions of States. UN غير أنها رأت أنه لما كانت اللجنة مشغولة في مناقشة أولية، فإن من غير الضروري في الوقت الحاضر النظر في استصواب إدراج تلك المفاهيم أو استبعادها لأن ذلك قد يؤدي إلى مناقشات مطولة وسابقة لأوانها بشأن مواقف كل دولة من الدول.
    183. The Working Group reconsidered the question of the desirability of including a model provision dealing with the concessionaire's right to issue and enforce rules concerning the use of the infrastructure facility. UN 183- ونظر الفريق العامل من جديد في مسألة استصواب إدراج حكم نموذجي يتناول حق صاحب الامتياز في إصدار وإنفاذ قواعد تنظم استخدام مرفق البنية التحتية.
    The Commission recalled its earlier considerations as regards the desirability of including any footnotes in the Model Law (see paras. 119-122 above) and decided to defer its consideration of the issue as a whole to a later stage of the session. UN واستذكرت اللجنة أنه سبق لها النظر في مدى استصواب إدراج حواش في القانون النموذجي (انظر الفقرات 119-122 أعلاه)، وقرّرت إرجاءَ النظر في هذه المسألة بمجملها إلى مرحلة لاحقة من الدورة.
    (a) The desirability of including ammunition for small arms and light weapons within the relevant international frameworks, and the need to address the transfer of such ammunition across borders; UN (أ) استصواب إدراج ذخيرة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ضمن الأطر الدولية ذات الصلة، وضرورة التصدي لنقل هذا النوع من الذخيرة عبر الحدود؛
    63. In that context, his delegation was not convinced of the desirability of including model legislative provisions in the guide since that would make it more like a model law, which would be a more ambitious and less flexible outcome than had originally been intended. UN ٦٣ - وفي هذا السياق، قال إن وفده غير مقتنع باستصواب إدراج أحكام تشريعية نموذجية في الدليل لأن ذلك سيجعله أقرب إلى قانون نموذجي، وستكون النتيجة أكثر طموحا وأقل مرونة مما كان متوخى أصلا.
    13. Further recognize the desirability of including human rights education as a component of national human rights plans of action and development plans, to the benefit of all, keeping in view social, cultural, religious values; UN 13- يقرون كذلك باستصواب إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان كعنصر من العناصر التي تتكون منها خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان والخطط الإنمائية، لفائدة الجميع، مع مراعاة القيم الاجتماعية والثقافية والدينية؛
    There was general agreement in principle within the Working Group as to the desirability of including a provision that offered elements that allowed the parties to ascertain beforehand the location of their counterparts, thus facilitating a determination, among other factors, of the international or domestic character of a contract and the place of contract formation. UN 84- وكان هناك اتفاق عام من حيث المبدأ داخل الفريق العامل فيما يتعلق باستصواب إدراج حكم يتضمن عناصر تتيح للأطراف أن يتأكدوا مسبقا من مكان نظرائهم، مما ييسر تقرير عوامل منها الطابع الدولي أو المحلي للعقد ومكان تكوين العقد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد