ويكيبيديا

    "detailed factual" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فعلية مفصلة
        
    • وقائعي
        
    • وقائعياً
        
    This paragraph expressly states that a claimant seeking compensation for business losses such as loss of profits, must provide “detailed factual descriptions of the circumstances of the claimed loss, damage or injury” in order for compensation to be awarded. UN وتبين هذه الفقرة بوضوح أن صاحب المطالبة الذي يطالب بالتعويض عن خسائر تجارية مثل الكسب الفائت، يجب أن يوفر " أوصافاً فعلية مفصلة لظروف الخسارة أو الضرر أو الإصابة المدعى بها " بغية الحصول على التعويض.
    The Governing Council has made it clear that with respect to business losses there “will be a need for detailed factual descriptions of the circumstances of the claimed loss, damage or injury” in order for compensation to be awarded. UN وقد أوضح مجلس الإدارة أنه بخصوص الخسائر التجارية " سيلزم وجود أوصاف فعلية مفصلة لظروف الخسارة أو الضرر أو الإصابة المدعاة " من أجل منح التعويض(6).
    The Governing Council has made it clear that with respect to business losses there “will be a need for detailed factual descriptions of the circumstances of the claimed loss, damage or injury” in order for compensation to be awarded. UN وقد أوضح مجلس الإدارة، في ما يخص الخسائر التجارية، أنه " سيلزم وجود أوصاف فعلية مفصلة لظروف الخسارة أو الضرر أو الإصابة المدعى بها " لكي يمنح التعويض(5).
    This paragraph expressly states that a claimant seeking compensation for business losses such as loss of profits, must provide “detailed factual descriptions of the circumstances of the claimed loss, damage or injury” in order for compensation to be awarded. UN وتنص هذه الفقرة صراحة على أن المطالب الذي يلتمس تعويضاً عن خسائر تجارية مثل الكسب الفائت يتعين عليه لكي يُمنح تعويضاً أن يقدم " أوصافاً فعلية مفصلة لظروف الخسارة أو الضرر أو الإصابة المدعى بها " .
    It contains a detailed factual account of events that have taken place in the period under review. UN ويحتوي على سرد وقائعي للحوادث التي وقعت خلال الفترة التي يغطيها الاستعراض.
    The Panel has conducted a thorough and detailed factual and legal analysis of the claims. UN فقد أجرى الفريق تحليلاً وقائعياً وقانونياُ شاملاً ومفصلاً للمطالبات.
    Thus, Enka must demonstrate that it would have been profitable to complete the contract.Paragraph 5 of Governing Council decision 15 expressly states that the claimant seeking compensation for business losses such as loss of profits must provide “detailed factual descriptions of the circumstances of the claimed loss, damage or injury” in order for compensation to be awarded. UN ومن ثم يجب أن تثبت الشركة أنه كان من المجزي إتمام العقد. ٧٤١- وتقضي الفقرة ٥ من مقرر مجلس اﻹدارة ٥١، بوضوح، بأن يوفر المطالب الذي يلتمس تعويضاً عن خسائر تجارية مثل خسارة اﻷرباح " أوصافاً فعلية مفصلة لظروف الخسارة أو الضرر أو الاصابة المدعى بها " كشرط للتعويض.
    The Governing Council has stated in paragraph 5 of decision 15 (S/AC.26/1992/15) that, with respect to business losses, there " will be a need for detailed factual descriptions of the circumstances of the claimed loss, damage or injury " in order to justify a recommendation for compensation. UN وفيما يخص الخسائر التجارية، أكد مجلس الإدارة في الفقرة 5 من المقرر 15 (S/AC.26/1992/15) أنه " يلزم وجود أوصاف فعلية مفصلة لظروف الخسارة أو الضرر أو الأسباب المدعى بها " لتبرير التوصية بالتعويض.
    The Governing Council has stated in paragraph 5 of decision 15 that, with respect to business losses, there " will be a need for detailed factual descriptions of the circumstances of the claimed loss, damage or injury " in order to justify a recommendation for compensation (S/AC.26/1992/15). UN وفيما يخص الخسائر التجارية، أكد مجلس الإدارة في الفقرة 5 من المقرر 15 أنه " يلزم وجود أوصاف فعلية مفصلة لظروف الخسارة أو الضرر أو الأسباب المدعى بها " لتبرير التوصية بالتعويض (S/AC.26/1992/15).
    The Governing Council has stated in paragraph 5 of decision 15 that, with respect to business losses, there " will be a need for detailed factual descriptions of the circumstances of the claimed loss, damage or injury " in order to justify a recommendation for compensation (S/AC.26/1992/15). UN وفيما يخص الخسائر التجارية، أكد مجلس الإدارة في الفقرة 5 من المقرر 15 أنه " سيلزم وجود أوصاف فعلية مفصلة لظروف الخسارة أو الضرر أو الأسباب المدعى بها " لتبرير التوصية بالتعويض (S/AC.26/1992/15).
    The Governing Council has stated in paragraph 5 of decision 15 (S/AC.26/1992/15) that, with respect to business losses, there " will be a need for detailed factual descriptions of the circumstances of the claimed loss, damage or injury " in order to justify a recommendation for compensation. UN وفيما يخص الخسائر التجارية، أكد مجلس الإدارة في الفقرة 5 من المقرر 15 (S/AC.26/1992/15) أنه " يلزم وجود أوصاف فعلية مفصلة لظروف الخسارة أو الضرر أو الأسباب المدعى بها " لتبرير التوصية بالتعويض.
    The Governing Council has stated in paragraph 5 of decision 15 that, with respect to business losses, there " will be a need for detailed factual descriptions of the circumstances of the claimed loss, damage or injury " in order to justify a recommendation for compensation (S/AC.26/1992/15). UN وفيما يخص الخسائر التجارية، أكد مجلس الإدارة في الفقرة 5 من المقرر 15 أنه " يلزم وجود أوصاف فعلية مفصلة لظروف الخسارة أو الضرر أو الأسباب المدعى بها " لتبرير التوصية بالتعويض (S/AC.26/1992/15).
    The Governing Council has stated in paragraph 5 of decision 15 that, with respect to business losses, there " will be a need for detailed factual descriptions of the circumstances of the claimed loss, damage or injury " in order to justify a recommendation for compensation (S/AC.26/1992/15). UN وفيما يخص الخسائر التجارية، أكد مجلس الإدارة في الفقرة 5 من المقرر 15 أنه " سيلزم وجود أوصاف فعلية مفصلة لظروف الخسارة أو الضرر أو الأسباب المدعى بها " لتبرير التوصية بالتعويض (S/AC.26/1992/15).
    The Governing Council has made it clear that with respect to business losses there " will be a need for detailed factual descriptions of the circumstances of the claimed loss, damage or injury " in order for compensation to be awarded. UN وقد أوضح مجلس الإدارة، في ما يخص الخسائر التجارية، أنه " سيلزم وجود أوصاف فعلية مفصلة لظروف الخسارة أو الضرر أو الإصابة المدعى بها " لكي يمنح التعويض(5).
    The Governing Council has stated in paragraph 5 of decision 15 that, with respect to business losses, there " will be a need for detailed factual descriptions of the circumstances of the claimed loss, damage or injury " in order to justify a recommendation for compensation (S/AC.26/1992/15). UN وفيما يخص الخسائر التجارية، أكد مجلس الإدارة في الفقرة 5 من المقرر 15 أنه " سيلزم وجود أوصاف فعلية مفصلة لظروف الخسارة أو الضرر أو الأسباب المدعى بها " لتبرير التوصية بالتعويض (S/AC.26/1992/15).
    The Governing Council has stated in paragraph 5 of decision 15 (S/AC.26/1992/15) that, with respect to business losses, there “will be a need for detailed factual descriptions of the circumstances of the claimed loss, damage or injury” in order to justify a recommendation for compensation. UN وفيما يخص الخسائر التجارية، أكد مجلس الإدارة في الفقرة 5 من المقرر 15 (S/AC.26/1992/15) أنه " يلزم وجود أوصاف فعلية مفصلة لظروف الخسارة المزعومة أو الضرر أو الإصابة المزعومين " لتبرير التوصية بدفع تعويض.
    Upon receipt of the responses and additional documentation, a detailed factual and legal analysis of each claim is conducted. UN وعند تلقي الردود والوثائق الإضافية يجرى تحليل وقائعي وقانوني مفصل لكل مطالبة.
    Finally, the Panel received a detailed factual and legal analysis of each Claim from the secretariat. UN وأخيراً تلقى الفريق من اﻷمانة تحليلاً وقائعياً وقانونياً مفصلاً لكل مطالبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد