ويكيبيديا

    "detention centers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مراكز الاحتجاز
        
    • مراكز احتجاز
        
    • مراكز الإحتجاز
        
    Most of them are detained and held in processing or detention centers, before being forcibly repatriated to their own countries. UN ويُحتجز معظمهم ويودعون في مراكز معالجة طلبات اللجوء أو مراكز الاحتجاز قبل أن يُعادوا بالقوة إلى بلدانهم الأصلية.
    The Commission also conducts on-site inspections in detention centers and prisons. UN وتجري اللجنة أيضاً عمليات تفتيش موقعية في مراكز الاحتجاز والسجون.
    In all detention centers, juveniles were detained separately from adults. UN ويجري فصل الأحداث عن البالغين في جميع مراكز الاحتجاز.
    There are also no child temporary detention centers at police stations. UN كما لا توجد مراكز احتجاز مؤقتة للأطفال داخل مخافر الشرطة.
    Separate detention centers for boys and girls are available in Thimphu. UN ' 11` تتوافر مراكز احتجاز مستقلة للبنين والبنات في ثيمفو.
    This is in addition to the recommendation to allow the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights while countering terrorism free access to detention centers. UN فضلاً عن توصية بإتاحة حرية وصول المقرر الخاص بتعزيز احترام حقوق الإنسان أثناء مكافحة الإرهاب إلى مراكز الاحتجاز.
    Most of them are detained and held in processing or detention centers, before being forcibly repatriated to their own countries. UN ويُحتجز أغلبهم ويودعون في مراكز معالجة طلبات ملتمسي اللجوء أو مراكز الاحتجاز قبل أن يُعادوا بالقوة إلى بلدانهم الأصلية.
    As long as judge to render a final decision regarding arrest or detention, a suspect shall be transferred to detention centers of JDEA. UN وريثما يصدر القاضي قراراً نهائياً بشأن التوقيف أو الاحتجاز، ينقل المشتبه به إلى أحد مراكز الاحتجاز التابعة لسلطة إنفاذ القرارات القضائية.
    The conditions of detention centers and prisons are regularly improved to better meet the material and spiritual needs of inmates. UN ويجري بانتظام تحسين الأحوال في مراكز الاحتجاز وفي السجون لتلبية احتياجات النزلاء المادية والروحية على نحو أفضل.
    Facilities will be built to separate children from adults in all detention centers in the country. UN وستُشيد مرافق لفصل الأطفال من البالغين في جميع مراكز الاحتجاز في البلد.
    Preparing a procedure for controlling the detention centers in National Directorate of Security (NDS). UN إعداد إجراء لمراقبة مراكز الاحتجاز في مديرية الأمن الوطنية؛
    In addition, the rights of individuals must not be violated in the detention centers. UN وعلاوة على ذلك، فإن من الواجب عدم انتهاك حقوق الأفراد في مراكز الاحتجاز.
    Facilities in detention centers are very similar to prisons and most of them do not provide educational programs for minors. UN والمرافق داخل مراكز الاحتجاز شبيهة جداً بالسجون ولا يقدِّم أغلبُها أي برامج تعليمية للقصّر.
    Further, they present their opinions concerning the management of the facilities to the directors of detention centers. UN كما يقدمون آراءهم بشأن إدارة المرافق إلى مديري مراكز الاحتجاز.
    101. Juveniles in pre-trial detention centers and in detention centers are treated by specialized staff of social care services. UN 101- ويعالج موظفون متخصصون تابعون لدوائر الرعاية الاجتماعية الأحداث في مراكز الاحتجاز السابق للمحاكمة وفي مراكز الاحتجاز.
    The PHRO organises seminars and training at the Cyprus Police Academy to cover a wide range of issues in the area of human rights and Policing, treatment of detainees, the living conditions in the police detention centers. UN وينظم مكتب الشرطة المعني بحقوق الإنسان حلقات دراسية ودورات تدريبية في أكاديمية قبرص للشرطة تغطي مجموعة واسعة من القضايا في مجالات حقوق الإنسان وأعمال الشرطة، ومعاملة المحتجزين، والظروف المعيشية في مراكز الاحتجاز التابعة للشرطة.
    Separate detention centers for boys and girls have now been opened in Thimphu. UN ' 1` افتتحت حاليا مراكز احتجاز مستقلة للبنين والبنات في ثيمفو.
    And check juvenile detention centers and psychiatric programs for boys who've been recently released or escaped. Open Subtitles و ابحثوا في مراكز احتجاز الأحداث و البرامج النفسية عن شباب تم اطلاق سراحهم مؤخرا أو هربوا
    81. The committee members observe immigration detention centers and other facilities and interview detainees, etc. UN 81- ويتولى أعضاء اللجنة مراكز احتجاز المهاجرين وغيرها من المرافق ذات الصلة ومقابلة المحتجزين.
    Existence of International detention centers beyond state control; UN 19- وجود مراكز احتجاز دولية لا تخضع لمراقبة الدولة؛
    Someone overheard a conversation at one of the detention centers. Open Subtitles أحدهم سمع محادثة فى أحد مراكز الإحتجاز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد