However, the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk in the country to which he/she would return. | UN | بيد أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه. |
However, the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk in the country to which he/she would return. | UN | بيد أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه. |
However, the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk in the country to which he would return. | UN | بيد أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه. |
However, the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk in the country to which he would return. | UN | بيد أن الهدف من هذا الأمر هو تحديد ما إذا كان الفرد المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه. |
The aim of such a determination is to establish whether the individual concerned would be personally at a foreseeable and real risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. | UN | والغرض من التقييم هو تحديد ما إذا كان الفرد المعني سيواجه في البلد الذي يعود إليه خطراً متوقعاً وحقيقياً وشخصياً بالتعرّض للتعذيب. |
(b) When a determination is made pursuant to subparagraph (a) above, the Under-Secretary-General for Management shall record the reasons in writing and may then award a procurement contract, either on the basis of an informal method of solicitation or on the basis of a directly negotiated contract, to a qualified vendor whose offer substantially conforms to the requirement at an acceptable price. | UN | (ب) على وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية عند اتخاذ قراره بموجب الفقرة الفرعية (أ) أعلاه تدوين أسباب هذا القرار كتابة، وله عندئذ أن يمنح عقد الشراء للبائع الذي يستوفي الشروط ويكون عرضه مطابقا إلى حد كبير لما هو مطلوب ومقدما بسعر مقبول، إما بالطريق غير الرسمي في طلب تقديم العطاءات والعروض أو بالتفاوض المباشر. |
However, the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk in the country to which he would return. | UN | بيد أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات إن كان الفرد المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه. |
However, the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk in the country to which he would return. | UN | بيد أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات إن كان الفرد المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه. |
However, the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk in the country to which he would return. | UN | بيد أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيتعرض شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي سيعود إليه. |
However, the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk in the country to which he would return. | UN | بيد أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيتعرض شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي سيعود إليه. |
However, the Committee recalls that the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at a foreseeable and real risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. | UN | ومع ذلك، تشير اللجنة إلى أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيكون معرضاً في شخصه وعلى نحو يمكن التنبؤ به لمخاطر التعذيب في البلد الذي سيعود إليه. |
However, the Committee recalls that the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at a foreseeable and real risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. | UN | ومع ذلك، تشير اللجنة إلى أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيكون معرضاً في شخصه وعلى نحو يمكن التنبؤ به لمخاطر التعذيب في البلد الذي سيعود إليه. |
However, the Committee recalls that the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at a foreseeable and real risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. | UN | بيد أن اللجنة تذّكر بأن الهدف من ذلك التحديد هو التأكد من أن الفرد المعني سيواجه شخصياً خطراً متوقعاً وحقيقياً بالتعرض للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه. |
However, the Committee recalls that the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at a foreseeable and real risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. | UN | ومع ذلك، تشير اللجنة إلى أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيكون معرضاً في شخصه وعلى نحو يمكن التنبؤ به لمخاطر التعذيب في البلد الذي سيعود إليه. |
However, the Committee recalls that the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at a foreseeable and real risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. | UN | ومع ذلك، تشير اللجنة إلى أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيكون معرضاً في شخصه وعلى نحو يمكن التنبؤ به لمخاطر التعذيب في البلد الذي سيعود إليه. |
However, the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk in the country to which he would return. | UN | بيد أن الهدف من هذا الأمر هو تحديد ما إذا كان الفرد المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه. |
However, the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk in the country to which he would return. | UN | لكن الهدف من هذا الأمر هو تحديد ما إذا كان الفرد المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه. |
The aim of such a determination is to establish whether the individual concerned would be personally at a foreseeable and real risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. | UN | والغرض من التقييم هو تحديد ما إذا كان الفرد المعني سيواجه في البلد الذي يعود إليه خطراً متوقعاً وحقيقياً وشخصياً بالتعرّض للتعذيب. |
However, as the Committee has repeatedly emphasized, the aim of the determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he or she would be returned. | UN | بيد أن اللجنة أكدت مراراً أن الهدف من التقييم هو معرفة ما إذا كان الشخص المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيُعاد إليه. |
(b) When a determination is made pursuant to paragraph (a) above, the Under-Secretary-General for Management shall record the reasons in writing and may then award a procurement contract, either on the basis of an informal method of solicitation or on the basis of a directly negotiated contract, to a qualified vendor whose offer substantially conforms to the requirement at an acceptable price. | UN | (ب) على وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية عند اتخاذ قراره بموجب الفقرة (أ) أعلاه تدوين أسباب هذا القرار كتابة، وله عندئذ أن يمنح عقد الشراء للبائع الذي يستوفي الشروط ويكون عرضه مطابقا إلى حد كبير لما هو مطلوب ومقدما بسعر مقبول، إما بالطريق غير الرسمي في طلب تقديم العطاءات والعروض أو بالتفاوض المباشر. |
11.3 The Committee recalls that the aim of such a determination is to establish whether the person in question was personally at a foreseeable and real risk of being subjected to torture upon his return to Tunisia. | UN | 11-3 وتشير اللجنة إلى أن الهدف من هذا التقييم يتمثل في تحديد ما إذا كان الشخص المعني يواجه بصورة شخصية خطر تعذيب متوقعاً وحقيقياً لدى عودته إلى تونس. |
7.9 The Committee recalls that the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would have been personally at a foreseeable and real risk of being subjected to torture on return to that country. | UN | 7-9 وتشير اللجنة إلى أن الهدف من مثل هذا التأكيد هو تحديد ما إذا كان الشخص المعني سيكون شخصياً في خطر متوقع وحقيقي من التعرض للتعذيب عند عودته إلى ذلك البلد. |