ويكيبيديا

    "determining priorities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحديد الأولويات
        
    Since resource constraints would always be an issue, it was necessary to be innovative in determining priorities and allocating resources. UN ولما كانت القيود المتصلة بالموارد تمثل مشكلة على الدوام، فإن من الضروري الابتكار في تحديد الأولويات وتخصيص الموارد.
    Questions were also raised on the proportions of expenditures that went to evaluations, studies and research, and on the criteria for determining priorities. UN وطُرحت أيضا أسئلة عن نسب نفقات التقييمات والدراسات والبحوث، وعن معايير تحديد الأولويات.
    Particular attention is given to ensuring the engagement of women in determining priorities. UN ويولى اهتمام خاص لكفالة إشراك المرأة في تحديد الأولويات.
    First, there are problems in determining priorities between different human rights because the principle of indivisibility is central to rights-based approaches. UN أولها، مشاكل تحديد الأولويات بين مختلف حقوق الإنسان لأن مبدأ التكامل بينها هو مبدأ أساسي في النُّهج القائمة على الحقوق.
    The central role of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum in determining priorities for assessments was emphasized. UN 37 - وشُدد على الدور الرئيسي لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في تحديد الأولويات للتقييمات.
    The names of members were listed, and he reported that four items had been discussed: determining priorities, the action plan, publications and funding. UN وعرض أسماء الأعضاء وأوضح أنـه قد جرت مناقشة أربعـة من البنود هـي: تحديد الأولويات وخطة العمل والمنشورات والتمويل.
    Attention was drawn to the importance of establishing criteria that would assist in determining priorities with regard to the possible States of destination. UN ووجه الانتباه إلى أهمية وضع معايير تساعد في تحديد الأولويات فيما يتعلق بدول الوجهة المحتملة.
    National actors should be continuously encouraged to lead the way in determining priorities and in designing and implementing national strategies. UN ينبغي تشجيع الجهات الوطنية الفاعلة باستمرار لتولي القيادة في تحديد الأولويات وفي تصميم الاستراتيجيات الوطنية وتنفيذها؛
    When a country faces stringent resource constraints, or is at an early stage in the development of environment statistics, the core set is well suited to provide guidance in determining priorities. UN وعندما يواجه أحد البلدان معوقات شديدة متعلقة بالموارد، أو يكون في مرحلة مبكرة من عملية تطوير الإحصاءات البيئية، تكون المجموعة الأساسية ملائمة لتقديم الإرشاد في تحديد الأولويات.
    The Director pointed out that assessing needs and determining priorities required the provision of accurate information by States and that the identification of priorities relevant to all States rested exclusively on the quality and quantity of information provided. UN وأشارت المديرة إلى أنَّ تقدير الاحتياجات وتحديد الأولويات يتطلَّبان من الدول تقديم معلومات دقيقة وأن تحديد الأولويات الخاصة بكل الدول يتوقّف حصرا على نوعية المعلومات المقدَّمة وكمّيتها.
    Rolling plans would help in determining priorities in technical cooperation and in highlighting issues requiring the Board's attention and follow-up. UN وستساعد الخطط المتجددة في تحديد الأولويات في مجال التعاون التقني وفي إبراز القضايا التي تتطلب اهتماما ومتابعة من المجلس.
    They appointed senior and working-level contact points, with the task of determining priorities and reviewing accomplishments on a semi-annual basis, and providing continuous liaison and cooperation in priority areas. UN وقام الاثنان بتعيين جهات اتصال رفيعة المستوى وعلى مستوى العمل، تتمثل مهمتها في تحديد الأولويات واستعراض الإنجازات كل ستة شهور، وتوفر الاتصال والتعاون في المجالات ذات الأولوية، على أساس مستمر.
    It was observed that, given the fact that the designation of priorities by the General Assembly reflected general trends of a broad sectoral nature, the specialized intergovernmental bodies should play a greater role in determining priorities at the subprogramme level. UN ولوحظ أنه، بالنظر إلى أن تحديد الجمعية العامة للأولويات يراعي اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض ، فعلى الهيئات الحكومة الدولية المتخصصة أن تؤدي دورا أكبر في تحديد الأولويات على مستوى البرامج الفرعية.
    It was observed that, given the fact that the designation of priorities by the General Assembly reflected general trends of a broad sectoral nature, the specialized intergovernmental bodies should play a greater role in determining priorities at the subprogramme level. UN ولوحظ أنه، بالنظر إلى أن تحديد الجمعية العامة للأولويات يراعي اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض ، فعلى الهيئات الحكومة الدولية المتخصصة أن تؤدي دورا أكبر في تحديد الأولويات على مستوى البرامج الفرعية.
    Having met from 14 to 16 May 2008 in Bandung, Indonesia, for the purpose of determining priorities for the remainder of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وقد اجتمعوا في الفترة من 14 إلى 16 أيار/مايو 2008 في باندونغ، إندونيسيا، بغرض تحديد الأولويات للفترة المتبقية من العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار،
    (a) There was a need to improve the scientific evidence to be used as a basis for determining priorities and taking action; UN (أ) هناك حاجة إلى تحسين الأدلة العلمية التي يتم الاستناد إليها في تحديد الأولويات واتخاذ الإجراءات؛
    In determining priorities on which to focus in the coming years, countries may wish to build upon the areas in which they have demonstrated success, while also paying attention to areas where there have been shortcomings, with a view to developing strategies and practical approaches to overcome the obstacles and improve policy development in the future. UN وقد يتراءى للبلدان، لدى تحديد الأولويات التي يتعين التركيز عليها في السنوات المقبلة، أن تعزز المجالات التي حققت فيها النجاح وأن تولي الاهتمام في الوقت نفسه للمجالات التي شابتها أوجه قصور، بغية وضع استراتيجيات ونهج عملية للتغلب على العقبات وتحسين رسم السياسات في المستقبل.
    18. The selection of methods and indicators for monitoring and evaluation is integral to the process of determining priorities for continuing national action on ageing. UN 18 - ويشكِّل اختيار أساليب ومؤشرات الرصد والتقييم جزءا لا يتجزأ من عملية تحديد الأولويات لمواصلة العمل الوطني في مجال الشيخوخة.
    31. In the past, when the structure of the medium-term plan was different from the current structure, specialized intergovernmental bodies were involved in determining priorities between what were designated as subprogrammes. UN 31 - وعندما كان هيكل الخطة المتوسطة الأجل مختلفا في الماضي عن الهيكل الحالي، كانت الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة تشارك في تحديد الأولويات بالنسبة لما كان يُسمى برامج فرعية في ذلك الوقت.
    88. While UNODC was in broad agreement with the Board's recommendation, it stated that determining priorities could be difficult, owing to its reliance on voluntary contributions to deliver its programmes and the extent to which such contributions could influence activities. UN 88 - وفي حين أن المكتب يوافق عموما على توصية المجلس، فقد ذكر أن تحديد الأولويات يمكن أن يكون صعبا، نظرا لاعتماده على التبرعات لتنفيذ برامجه، وعلى مدى تأثر الأنشطة بهذه التبرعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد