"detested" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
In addition, President Kabila has established his own presidential protection corps, on the lines of Mobutu's detested Special Presidential Division. | UN | وفضلاً عن ذلك شكل الرئيس كابيلا قوات حمايته الرئاسية على شاكلة فرقة موبوتو الرئاسية الخاصة البغيضة. |
Ma'afu gained great influence among Fijian high chiefs, although he was a detested outsider. | UN | واكتسب ماهفو نفوذاً كبيراً في وسط كبار الزعماء الفيجيين على الرغم من أنه كان يعتبر كدخيل ممقوت. |
Gaddafi had been sent to England for training and he had detested the patronising racism that he said he had found at the heart of British society. | Open Subtitles | وقد أعلن لاحقًا كراهيته للعنصرية المتعالية التي صادفها في صميم المجتمع البريطاني |
I detested everything about her. | Open Subtitles | . لقد كرهت كل شيء عنها .لم يكن لدي أي فكرة |
I understand that you have detested anyone. | Open Subtitles | لقد فهمتُ أن هنالك شخصاً ما لا يروق لك حالياً. |
You can start by getting rid of those disgusting flowers. I've always detested lilies. | Open Subtitles | عليك البدء بالتخلص من هذا الورد القذر، لطالما كرهت الزنابق |
It's true I've always detested her and that before her marriage, I went to great lengths to prevent it. | Open Subtitles | وصحيح أنني لطالما كرهتها وبذلت جهداً كبيراً قبل زواجيهما لأمنع ذلك |
They ruled by the law and detested human flesh. | Open Subtitles | كانو منظمين بقوانين سنوها هم وكانو يكرهون اللحم البشري |
It's certainly the reason my father was buried in a sport jacket he detested. | Open Subtitles | ولكن من المؤكد أنه السبب الذي جعل والدي يدفن مرتديا السترة الرياضية التي يكرهها |
Since everyone detested Ling no one paid any attention to her | Open Subtitles | وبسبب ان الكل يتجهالونها لم يلتفت اليها احد |
It could have worked, Mademoiselle, if you did not tell me how much you detested the creatures. | Open Subtitles | كاد الأمر ان ينجح يا انسة, لولم تُخبرينى بمدى كرهك للحيوانات |
I was now a member of a relatively new... and particularly detested segment of society. | Open Subtitles | لقد بدأتُ اصبح جزءاً من الجماعة الحديثة .و القسم الممقوت تحديداً من المجتمع |
At least, during his detested life or during my own. | Open Subtitles | على الأقل، أثناء حياتة المُقيتة أو أثناء حياتي |
He detested everyone, and everyone in the kingdom detested him | Open Subtitles | إنه يكره جميع من في المملكة وجميع من في المملكة يكرهونه |
Now, the one composition of Tchaikovsky's that he really detested was his Nutcracker Suite, which is probably the most popular thing he ever wrote. | Open Subtitles | فالعمل الموسيقي الذي ألفه تشايكوفسكي و كرهه فعلاً كان كسارة البندق و التي ربما تعد أكثر أعماله جماهيرية |
Right from the beginning he detested, er, Joe McCarthy. | Open Subtitles | ... منذ البداية مقت هيرب براونيل المدعي العام |
These two have'ticed me hither to this place- a barren, detested vale, you see it is. | Open Subtitles | فهذان قد استدرجاني لهذا المكان هذا الوادي الأجرد المقيت، كما تراه |
That this sight should make so deep a wound, and yet detested life not shrink thereat! | Open Subtitles | وأن هذا المنظر يحفر أعمق الجروح وليس للحياة البغيضة إلا أن تتضاءل أكثر |
Each child who is detested to the extent of being taught that violence has any value, becomes completely useless to himself and is useless to his society, his people, cause and to humankind. | UN | ذلك أنه من باب الاستخفاف بالطفل تلقينه أن للعنف قيمة ما، لأن ذلك سيؤدي به إلى أن ينقلب وبالا على نفسه وعلى مجتمعه وشعبه وقضيته وعلى البشرية جمعاء. |
If I remember correctly, we detested each other cordially from the first day we met, with a detestation which increased with our years. | Open Subtitles | على ما أذكر ، نحن نكره بعضنا البعض ... منذ أول يوم تقابلنا فيه ذلك الكُره الذي ترعرع معنا |