ويكيبيديا

    "dev" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ديف
        
    • المساهمات الإنمائية إلى
        
    • لديف
        
    • بديف
        
    • الإحدى عشر
        
    • دف
        
    Under his direction, COM Dev International has enjoyed a successful association with CSA, contributing to the advancement of the Canadian Space Program. UN وقد تمتعت شركة كوم ديف الدولية تحت ادارته بعلاقة ناجحة مع وكالة الفضاء الكندية ساهمت في تقدم البرنامج الفضائي الكندي.
    "Dev, let me go. Some other time... - Please, listen to me." Open Subtitles ديف دعني أذهب , في فرصة أخرى , أرجوكِ استمعي لي
    "Get this clear Shalu, no one's stopping Dev from marrying Nimmi" Open Subtitles تذكري شالو أنه لا يوجد أحد سيمنع زواج ديف ونيمي
    Dev, just a minute... what are you trying to say? Open Subtitles ديف ،ارجوك أن تنتظر لحظة ماذا تحاول أن تقول؟
    Dev, I'm worried about Sajid. He has left since morning Open Subtitles ديف ،أنا قلق بشان ساجد لقد غادر منذ صياح
    Dev is leaving for Toronto... His train leaves in fifteen minutes... Open Subtitles سوف يغادر ديف إلى تورينتو قطاره سيغادر بعد 15 دقيقة
    Dev's getting a search warrant for Morrissey's place right now. Open Subtitles الحصول ديف لتفتيش على المركز موريسي في الوقت الراهن.
    I'll get Dev to check with Metro dispatch and see what cars were in the vicinity, who the first responder was. Open Subtitles أنا سوف تحصل ديف للتحقق مع مترو إرسال ورؤية ما كانت السيارات في المنطقة المجاورة، الذي كان المستجيب الأول.
    I can get Dev to work with Toby on this. Open Subtitles يمكنني الحصول ديف للعمل مع توبي في هذا الشأن.
    Tribute to the memory of the late Kings of the Kingdom of Nepal, His Majesty King Birendra Bir Bikram Shah Dev and His Majesty King Dipendra Bir Bikram Shah Dev UN إحياء ذكرى ملكي نيبال الراحلين جلالة الملك بيريندا بير بيكرام شاه ديف وجلالة الملك ديبندرا بير بيكرام شاه ديف
    In 1958, the late King Mahendra Bir Bikram Shah Dev introduced a new Constitution providing for a parliamentary form of government. UN وفي عام 1958، أدخل الملك الراحل ماهندرا بير بكرام شاه ديف دستوراً جديداً يتوخى شكلاً برلمانياً للحكومة.
    His Majesty King Gyanendra Bir Bikram Shah Dev recently stated that the use of force alone is not a solution, and that the solution rather lies in talks. UN وقد ذكر مؤخرا جلالة الملك غياندرا بير بيكرام شاه ديف أن استخدام القوة وحده ليس هو الحل، ولكن الحل يكمن في المحادثات.
    COM Dev International supplied the Ka-Band Output Multiplexers to the satellite, a unit consisting of six telecommunications channels. UN ووفرت شركة كوم ديف الدولية أجهزة تعدد ارسال الخرج لنطاق التردد كا، وذلك في وحدة مؤلفة من 6 قنوات للاتصال عن بعد.
    The lie that your darling Dev is living, but you can't see. Open Subtitles هذا الكذب الذي يعيش فيه حبيبك "ديف", وأنتي عاجزة عن رؤيته
    There isn't a KN Singh or Rahman alive who can ruin Dev Anand's hair Open Subtitles .لا يوجد شخصاً على قيد الحياة يستطيع تخريب تصفيفة شعر ديف أناند
    I want to get Dev his salmon before we head back. Open Subtitles أريد الحصول على ديف له السلمون قبل ان نتوجه الى الوراء.
    Well, there's no point in both of us staring over Dev's shoulder. Open Subtitles حسنا، ليس هناك نقطة في كلا منا يحدق على الكتف ديف. سأقدم لك مكالمة إذا كان أي شيء حتى يأتي.
    Dev, why don't you take him to your special room? Open Subtitles ديف ، لما لا تأخذه إلى غرفتك الخاصة ؟
    Dev, our future, everything, it's all riding on this sale. Open Subtitles "ديف" مستقبلنا .. وكل شيئ يعتمد على هذه الصفقة
    Which is why you tried to give the surgery to Dev. Open Subtitles لهذا السبب حاولتي إعطاء هذه العملية لــ ديف
    The share of the top three and five countries donors of development-related core funding would significantly increase if the contribution level for each country were determined by the median Dev/GNI ratio. UN وستشهد حصة أكبر ثلاثة وخمسة بلدان مانحة من التمويل الأساسي المتصل بالتنمية زيادة هامة إذا تم تحديد مستوى مساهمة كل بلد عن طريق متوسط نسبة المساهمات الإنمائية إلى الدخل القومي الإجمالي.
    I don't know what happened to Dev last night. Open Subtitles . لا أعلم ماذا حدث لديف الليلة الماضية
    How long do you think you can keep Dev here? Open Subtitles إلى متى تظنين أنّه بإمكانك الاحتفاظ بديف هنا؟
    The 11 countries that show a core Dev/GNI ratio below the median ratio (group B) also contributed some 47 per cent of total OECD/DAC core contributions while their share of total OECD/DAC GNI was 81 per cent. UN وتسهم البلدان الإحدى عشر التي تقل فيها هذه النسبة عن المعدل الوسيط (الفئة باء) أيضا بنحو 47 في المائة من مجموع المساهمات الأساسية لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية، في حين تبلغ حصتها من مجموع الدخل القومي الإجمالي لهذه البلدان 81 في المائة().
    The rule of the Ranas came to an end following a revolt which led the country into a 10-year transitional period with an elected parliament. In 1960 King Mahendra Bir Bikram Shah Dev intervened, and introduced the so-called Panchayat, or " non-party " system. UN وانتهى حكم الرانا في أعقاب ثورة قادت البلاد إلى فترة انتقالية دامت 10 سنوات مع برلمان منتخب، لكنه في عام 1960 تدخل الملك ماهندرا بير بيكرام شاه دف وبدأ بتطبيق ما يسمى " البانشايات " ، أو النظام " اللاحزبي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد