ويكيبيديا

    "develop proposals for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بإعداد مقترحات
        
    • وضع مقترحات بشأن
        
    • وضع اقتراحات
        
    • وضع مقترحات ﻹيجاد
        
    • أجل تقديم مقترحات
        
    • ولوضع مقترحات من أجل
        
    • ووضع اقتراحات
        
    • ووضع مقترحات لكي
        
    Chair's summary report of the meeting of the Open-ended Ad Hoc Expert Group to Develop Proposals for the Development of a Voluntary Global Financial Mechanism/Portfolio Approach/Forest Financing Framework UN تقرير موجز لرئيس الفريق عن اجتماع فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية ونهج قائم على إنشاء حافظات وإطار تمويلي للغابات
    86. The Secretary-General is requesting authorization to Develop Proposals for a standardized funding model for consideration and approval by the General Assembly at its sixty-fifth session. UN 86 - يطلب الأمين العام الإذن بإعداد مقترحات بشأن نموذج موحد للتمويل لتنظر فيها الجمعية العامة وتقرّها في دورتها الخامسة والستين.
    Open-Ended Ad Hoc Expert Group to Develop Proposals for the Development of a Voluntary Global Financial Mechanism/Portfolio Approach/Forest Financing Framework UN فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية/ نهج تمويلي متعدد المصادر/إطار تمويلي للغابات
    The Board further recommends that the project team and budget owners work together to (a) develop a robust estimate of all associated costs of the project; (b) clarify the allocation of associated costs as a matter of urgency to give budget owners as much time as possible to meet these costs; and (c) Develop Proposals for how these associated costs will be met (annex II, recommendations). UN يوصى المجلس أيضا بأن يتعاون فريق المشروع وأصحاب الميزانية من أجل: (أ) وضع تقديرات موثوقة لجميع التكاليف المرتبطة بهذا المشروع؛ و (ب) توضيح عملية توزيع التكاليف المرتبطة بالمشروع على وجه الاستعجال لإتاحة أكبر قدر ممكن من الوقت لأصحاب الميزانية لاتخاذ التدابير اللازمة لمواجهة هذه التكاليف؛ و (ج) وضع مقترحات بشأن سبل تغطية هذه التكاليف المرتبطة بالمشروع (المرفق الثاني، التوصيات).
    One speaker requested the Bureau to Develop Proposals for future joint meetings linked to matters such as the common country assessment. UN وطلب متكلم من المكتب وضع اقتراحات من أجل اجتماعات مشتركة في المستقبل تتصل بمسائل من قبيل التقييم القطري الموحد.
    Recommendation 14, Intergovernmental organizations The Centre should consult with intergovernmental organizations active in the area of crime prevention and criminal justice in order to Develop Proposals for closer cooperation, particularly in operational activities. UN التوصية ١٤، المنظمات الحكومية الدولية - ينبغي للمركز أن يستشير المنظمات الحكومية الدولية النشطة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، من أجل وضع مقترحات ﻹيجاد تعاون أوثق، خاصة فيما يتعلق باﻷنشطة التنفيذية.
    Open-Ended Ad Hoc Expert Group to Develop Proposals for the Development of a Voluntary Global Financial Mechanism/Portfolio Approach/Forest Financing Framework UN فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية/ نهج تمويلي متعدد المصادر/إطار تمويلي للغابات
    Open-Ended Ad Hoc Expert Group to Develop Proposals for the Development of a Voluntary Global Financial Mechanism/Portfolio Approach/Forest Financing Framework UN فريق الخبراء المخصص مفتوح باب العضوية المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية/نهج تمويلي متعدد المصادر/إطار تمويلي للغابات
    Open-Ended Ad Hoc Expert Group to Develop Proposals for the Development of a Voluntary Global Financial Mechanism/Portfolio Approach/Forest Financing Framework UN فريق الخبراء المخصص مفتوح باب العضوية المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية/نهج تمويلي متعدد المصادر/إطار تمويلي للغابات
    Open-Ended Ad Hoc Expert Group to Develop Proposals for the Development of a Voluntary Global Financial Mechanism/Portfolio Approach/Forest Financing Framework UN فريق الخبراء المخصص مفتوح باب العضوية المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية/نهج تمويلي متعدد المصادر/إطار تمويلي للغابات
    Open-Ended Ad Hoc Expert Group to Develop Proposals for the Development of a Voluntary Global Financial Mechanism/Portfolio Approach/Forest Financing Framework UN فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية/ نهج تمويلي متعدد المصادر/إطار تمويلي للغابات
    Open-Ended Ad Hoc Expert Group to Develop Proposals for the Development of a Voluntary Global Financial Mechanism/Portfolio Approach/Forest Financing Framework UN فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية/ نهج تمويلي متعدد المصادر/إطار تمويلي للغابات
    Open-Ended Ad Hoc Expert Group to Develop Proposals for the Development of a Voluntary Global Financial Mechanism/Portfolio Approach/Forest Financing Framework UN فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية/ نهج تمويلي متعدد المصادر/إطار تمويلي للغابات
    Open-Ended Ad Hoc Expert Group to Develop Proposals for the Development of a Voluntary Global Financial Mechanism/Portfolio Approach/Forest Financing Framework UN فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية/ نهج تمويلي متعدد المصادر/إطار تمويلي للغابات
    A. Tasks of the Open-ended Ad Hoc Expert Group to Develop Proposals for the Development of a Voluntary Global Financial Mechanism/Portfolio Approach/Forest Financing Framework UN ألف - مهام فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية/نهج قائم على إنشاء حافظات/إطار تمويلي للغابات
    He also requested authorization to Develop Proposals for a standardized funding model for consideration and approval by the General Assembly at its sixty-fifth session (see A/64/633 and A/64/660). UN وطلب أيضا الإذن بإعداد مقترحات تتعلق بوضع نموذج تمويل موحد لكي تنظر فيها الجمعية العامة وتوافق عليها في دورتها الخامسة والستين (انظر A/64/633 و A/64/660).
    The Board further recommends that the project team and budget owners work together to: (a) develop a robust estimate of all associated costs of the project; (b) clarify the allocation of associated costs as a matter of urgency to give budget owners as much time as possible to make preparations to meet these costs; and (c) Develop Proposals for how these associated costs will be met UN يوصى المجلس أيضا بأن يتعاون فريق المشروع وأصحاب الميزانية من أجل: (أ) وضع تقديرات موثوقة لجميع التكاليف المرتبطة بهذا المشروع؛ و (ب) توضيح عملية توزيع التكاليف المرتبطة بالمشروع على وجه الاستعجال لإتاحة أكبر قدر ممكن من الوقت لأصحاب الميزانية لاتخاذ التدابير اللازمة لمواجهة هذه التكاليف؛ و (ج) وضع مقترحات بشأن سبل تغطية هذه التكاليف المرتبطة بالمشروع.
    The Board further recommends that the project team and budget owners work together to: (a) develop a robust estimate of all associated costs of the project; (b) clarify the allocation of associated costs as a matter of urgency to give budget owners as much time as possible to make preparations to meet these costs; and (c) Develop Proposals for how these associated costs will be met UN يوصى المجلس كذلك بأن يتعاون فريق المشروع وأصحاب الميزانية من أجل: (أ) وضع تقديرات موثوقة لجميع التكاليف المرتبطة بهذا المشروع؛ و (ب) توضيح عملية توزيع التكاليف المرتبطة بالمشروع على وجه الاستعجال لإتاحة أكبر قدر ممكن من الوقت لأصحاب الميزانية لاتخاذ التدابير اللازمة لمواجهة هذه التكاليف؛ و (ج) وضع مقترحات بشأن سبل تغطية هذه التكاليف المرتبطة بالمشروع.
    WG B should Develop Proposals for a Work Programme with associated cost estimates for the verification work to be conducted by WG B and the PTS for 1998. An initial proposal is to be presented at the third Prepcom meeting. UN وينبغي للفريق العامل باء وضع اقتراحات ببرنامج عمل يتضمن تقديرات للتكاليف المرتبطة بأعمال التحقق التي سيقوم بها هو واﻷمانة الفنية المؤقتة في عام ٨٩٩١، فالمفروض تقديم اقتراح أولي في الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية.
    Recommendation 14, Intergovernmental organizations. The Centre should consult with intergovernmental organizations active in the area of crime prevention and criminal justice in order to Develop Proposals for closer cooperation, particularly in operational activities (para. 76). UN التوصية ١٤، المنظمات الحكومية الدولية - ينبغي للمركز أن يستشيــر المنظمات الحكومية الدولية النشطة في مجال منع الجريمــة والعدالة الجنائيــة من أجل وضع مقترحات ﻹيجاد تعــاون أوثــق، خاصة فيما يتعلق باﻷنشطة التنفيذية )الفقرة ٧٦(.
    Open-Ended Ad Hoc Expert Group to Develop Proposals for the Development of a Voluntary Global Financial Mechanism/Portfolio Approach/Forest Financing Framework UN فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية من أجل تقديم مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية ونهج يقوم على إدارة حافظات مالية وإطار تمويلي للغابات
    The discussions were continued in depth and summarized by two working groups established to prepare observations and recommendations, Develop Proposals for follow-up projects and examine possible partnerships to be formed. UN واستمرت المناقشات المتعمقة التي أوجزها فريقان عاملان أُنشئا لصوغ الملاحظات والتوصيات ولوضع مقترحات من أجل مشاريع المتابعة والنظر في الشراكات التي يمكن إقامتها.
    African participants proposed the establishment of an African expert group on the transfer of technology to continue the dialogue initiated by this workshop and which could help to synthesize and expand upon the ideas presented at this workshop and Develop Proposals for further activities and initiatives for Africa. UN واقترح المشتركون الأفارقة إنشاء فريق من الخبراء الأفارقة معني بنقل التكنولوجيا لمواصلة الحوار الذي بدأ في حلقة العمل هذه المساعدة على إعداد خلاصة جامعة للأفكار المطروحة في حلقة العمل هذه والتوسع فيها ووضع اقتراحات بشأن أنشطة ومبادرات أخرى من أجل أفريقيا.
    :: Administer the voluntary fund for the Forum, Develop Proposals for the approval of the Forum and implement the funded projects. UN :: إدارة صندوق التبرعات ووضع مقترحات لكي يوافق عليها المحفل، وتنفيذ المشاريع الممولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد