ويكيبيديا

    "developing a system of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وضع نظام
        
    • بوضع نظام
        
    developing a system of fees and standards of performance will require considerable expertise drawn from international experience. UN وسيتطلب وضع نظام للرسوم ومعايير للأداء توفر قدر كبير من الخبرات الفنية المستمدة من الخبرة الدولية.
    The international community is still in the process of developing a system of common values. UN وما زال المجتمع الدولي في سبيله الى وضع نظام للقيم المشتركة.
    In addition, they recognized the need to continue to seek robust modalities of cooperation in developing a system of countermeasures against the use of weapons and explosives for terrorist purposes. UN وبالإضافة إلى ذلك، أقروا بضرورة مواصلة السعي إلى إيجاد طرائق قوية للتعاون على وضع نظام للتدابير المضادة ضد استخدام الأسلحة والمتفجرات لأغراض إرهابية.
    The Government was committed to developing a system of universal health care. The Government was committed to reducing the time taken to process applications for citizenship to an average of six months. UN والتزمت الحكومة بوضع نظام للرعاية الصحية الشاملة، وبتقليص الفترة اللازمة لدراسة طلبات الحصول على الجنسية إلى ستة أشهر في المتوسط.
    Currently, my country is developing a system of payments to the owners of forests for environmental services and more than one fourth of our territory is protected in reservations or national parks. UN ويقوم بلدي حاليا بوضع نظام تدفع بموجبه أموال ﻷصحاب الغابات مقابل الخدمات البيئية، وأصبح أكثر من ربع أراضــينا محميا عــلى هيئــة محميـــات أو متـــنزهات وطنية.
    developing a system of delegation of authority among different entities, i.e. Secretary-General, UNON, UNOG, UNEP and MEAs; UN وضع نظام لتفويض السلطة بين مختلف الكيانات، أي الأمين العام، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والاتفاقات البيئية؛
    6. Is Denmark developing a system of bail in order to comply with article 9, paragraph 3, of the Covenant? UN 6- هل تعكف الدانمرك على وضع نظام للإفراج بموجب كفالة بغية التقيّد بالفقرة 3 من المادة 9 من العهد؟
    A draft decision requested a study into the feasibility of developing a system of tracking trade in ozone-depleting substances, including trans-shipment, import, re-export and transit trade. UN وهناك مشروع مقرر طلب إجراء دراسة في جدوى وضع نظام لاقتفاء أثر التجارة في المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك إعادة الشحن عن طريق طرف وسيط، الاستيراد، إعادة التصدير وتجارة الترانزيت.
    98. The 2005 round of ICP has obviously been a major step forward in developing a system of calculating PPPs on a global basis. UN 98 - ومن الواضح أن جولة برنامج المقارنات الدولية لعام 2005 شكلت خطوة هامة إلى الأمام نحو وضع نظام لحساب قيم تعادل القوة الشرائية على الصعيد العالمي.
    V. Concluding remarks 113. The 2005 round of ICP has been a major step forward in developing a system of calculating PPPs on a global basis. UN 113 - كانت جولة سنة 2005 من برنامج المقارنات الدولية خطوة رئيسية نحو وضع نظام لحساب تعادلات القوة الشرائية على أساس عالمي.
    68. Norway was developing a system of coastal marine protected areas for completion by 2008, aimed at protecting unique nature along its coastline. UN 68 - وتعمل النرويج على وضع نظام للمناطق البحرية الساحلية المحمية سيستكمل في عام 2008، وهو يهدف إلى حماية المواقع الطبيعية الفريدة على امتداد سواحلها.
    10. The Board may wish to take note of the progress achieved in developing a system of follow-up to JIU recommendations, as reported in document IDB.23/12/ Add.1, and provide guidance for further action. UN 10- قد يرغب المجلس في الاحاطة علما بالتقدم المحرز في وضع نظام لمتابعة توصيات وحدة التفتيش المشتركة، على النحو الوارد في الوثيقة IDB.23/12/Add.1، واعطاء توجيهاته بشأن اتخاذ اجراءات أخرى.
    51. The Programme Coordination and Field Operations Division, in consultation with the Human Resource Management Branch and staff representatives, is currently developing a system of rotation of core Professional staff between Headquarters and field duty stations, which will be presented to the Director-General for approval shortly. UN تعمل شعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية في الوقت الحاضر، بالتشاور مع فرع إدارة الموارد البشرية وممثلي الموظفين، على وضع نظام لتناوب الموظفين الفنيين الأساسيين بين المقر ومراكز العمل في الميدان، وسيعرض هذا النظام قريبا على المدير العام للموافقة عليه.
    It has also established marine protected areas to protect vulnerable marine ecosystems in areas under its national jurisdiction where fishing is restricted or prohibited, and is developing a system of coastal marine protected areas to protect unique nature types. UN وأنشأت النرويج أيضا مناطق بحرية محمية لحماية الأنظمة الإيكولوجية البحرية الهشة في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية، وفرضت فيها قيودا أو حظرا على صيد الأسماك، وهي بصدد وضع نظام للمناطق البحرية المحمية الساحلية لحماية الأنواع الطبيعية الفريدة.
    80. The 2011 round of ICP was a major step forward in developing a system of calculating PPPs on a global basis. UN 80 - كانت جولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية خطوة رئيسية إلى الأمام في وضع نظام لحساب تعادلات القدرة الشرائية على الصعيد العالمي.
    51. The experience of these three institutions underlines the fact that beyond the level of national Governments, institutions of a technical nature have succeeded in developing a system of networking and patterns of exchange of experience that have made a major contribution to the expansion of TCDC activities in the developing countries. UN ٥١ - وتؤكد تجربة هذه المؤسسات الثلاث أن فوق مستوى الحكومات الوطنية، نجحت مؤسسات ذات طابع تقني في وضع نظام للاتصال الشبكي وأنماط لتبادل التجارب ساهمت بشكل رئيسي في توسيع أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في هذه البلدان.
    20. UNU is making particular effort to increase awareness and understanding of the work of the UNU and the United Nations system, by developing a system of panels, workshops and seminars to discuss issues of topical interest in New York and Geneva. UN 20 - تبذل الجامعة جهدا خاصا في زيادة الوعي والفهم لأنشطة الجامعة وأنشطة منظومة الأمم المتحدة، عن طريق وضع نظام لاجتماعات الأفرقة وحلقات العمل والحلقات الدراسية لمناقشة مسائل ذات اهتمام موضوعي في نيويورك وجنيف.
    (d) developing a system of indicator sets: UN )د( وضع نظام لمجموعات المؤشرات:
    By contrast, in Japan, once the telephone industry and the Government had concluded that action was necessary, they responded by developing a system of self-regulation. UN ٣٦- وعلى العكس من ذلك فإنه، عندما تبين لصناعة الهاتف وللحكومة، في اليابان، أنه يلزم اتخاذ اجراء في هذا الشأن، فإنهما قد استجابتا بوضع نظام للتنظيم الذاتي.
    Besides, the Minister of Public Health has also called for a comprehensive development, particularly health care services for mothers and children and vaccination; and called for developing a system of decentralized management as to provide communities an easy access to health care services and develop health information system with a view to better serving the community and people. UN وإلى جانب ذلك، طالبت وزارة الصحة العمومية أيضاً بالتنمية الشاملة، وخاصة خدمات الرعاية الصحية للأُمهات والأطفال والتحصين، وطالبت بوضع نظام للإدارة اللامركزية لإتاحة وصول المجتمعات المحلية بسهولة إلى خدمات الرعاية الصحية وتطوير نظام المعلومات الصحية بغية تحقيق خدمة أفضل للمجتمع والشعب.
    43. The Government was committed to developing a system of universal health care where treatment would be provided on the basis of assessed medical need rather than ability to pay. UN 43- والتزمت الحكومة بوضع نظام للرعاية الصحية الشاملة يقدم العلاج على أساس تقييم الاحتياج الطبي لا على أساس القدرة على الدفع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد