ويكيبيديا

    "developing countries build" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلدان النامية على بناء
        
    • البلدان النامية في بناء
        
    United Nations specialized agencies that have a relevant mandate in this field should continue to help developing countries build their trade-related productive capacities. UN وينبغي لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة ذات الولايات المتصلة بهذا المجال أن تواصل مساعدة البلدان النامية على بناء قدراتها الإنتاجية المتصلة بالتجارة.
    United Nations specialized agencies that have a relevant mandate in this field should continue to help developing countries build their trade-related productive capacities. UN وينبغي لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة ذات الولايات المتصلة بهذا المجال أن تواصل مساعدة البلدان النامية على بناء قدراتها الإنتاجية المتصلة بالتجارة.
    Financial and technical support was also needed to help developing countries build, expand and maintain their ICT infrastructure. UN واسترسل قائلا إن هناك حاجة أيضا إلى الدعم المالي والتقني لمساعدة البلدان النامية على بناء هياكلها الأساسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتوسيعها وصيانتها.
    It should help developing countries build their technical capacity to implement such practices. UN وعليه أن يساعد البلدان النامية في بناء قدرتها التقنية على تنفيذ هذه الممارسات.
    Developed countries must make a firm commitment to help developing countries build strong and sustainable industrial sectors. UN وطالب البلدان المتقدمة النمو بإبداء الالتزام القوي بمساعدة البلدان النامية في بناء قطاعات صناعية قوية ومستدامة.
    That is why the United Kingdom has pledged to spend $750 million a year on aid to help developing countries build up their capacity to trade. UN ولهذا السبب تعهدت المملكة المتحدة بصرف 750 مليون دولار سنويا على المعونة من أجل مساعدة البلدان النامية على بناء قدراتها للتجارة.
    Helping developing countries build domestic infrastructures, institutions, systems and enterprises that would form the foundation of effective international competitiveness and development was critical. UN ومن الضروري مساعدة البلدان النامية على بناء هياكلها ومؤسساتها ونظمها ومشاريعها المحلية التي تشكل الأساس للقدرة التنافسية الدولية الفعالة والتنمية.
    The role of the international community is to help developing countries build the capacities to use their policy space effectively and formulate appropriate strategies and policies for the achievement of their national development goals. UN ويتمثل دور المجتمع الدولي في مساعدة البلدان النامية على بناء القدرات لاستخدام نطاق سياساتها بفعالية ولصياغة الاستراتيجيات والسياسات الملائمة الكفيلة بتحقيق أهدافها الإنمائية الوطنية.
    They also stressed the importance of supporting World Trade Organization initiatives designed to help developing countries build the necessary capacity to participate in that organization and in other international trade negotiations. UN وشددوا أيضاً على أهمية دعم مبادرات منظمة التجارة العالمية الرامية إلى مساعدة البلدان النامية على بناء القدرات اللازمة للمشاركة في تلك المنظمة وفي مفاوضات التجارة الدولية الأخرى.
    UNCTAD was also helping developing countries build export supply capacity, particularly in the services sector, and there had been a number of export meeting discussions in this area. UN كما أن الأونكتاد يساعد البلدان النامية على بناء قدرات تصدير الإمدادات، لا سيما في قطاع الخدمات، وأجرى عددا من اجتماعات المناقشات بشأن التصدير في هذا المجال.
    In addition, specific measures and positive actions would be necessary to help developing countries build creative and supply capacities in audiovisual services. UN وبالإضافة إلى ذلك، ربما تكون هناك حاجة إلى تدابير محددة وإجراءات إيجابية لمساعدة البلدان النامية على بناء وتوفير القدرات الخلاقة وقدرات العرض في مجال الخدمات السمعية البصرية.
    UNCTAD was also helping developing countries build export supply capacity, particularly in the services sector, and there had been a number of export meeting discussions in this area. UN كما أن الأونكتاد يساعد البلدان النامية على بناء قدرات تصدير الإمدادات، لا سيما في قطاع الخدمات، وأجرى عددا من اجتماعات المناقشات بشأن التصدير في هذا المجال.
    UNCTAD could help developing countries build their institutional capacity to reap benefits from global trade and investment, thereby supporting their development and poverty reduction efforts. UN وبوسع الأونكتاد مساعدة البلدان النامية على بناء قدراتها المؤسسية لجني ثمار التجارة والاستثمار العالميين، ما يدعم جهودها في مجالي التنمية والحد من الفقر.
    UNCTAD could help developing countries build their institutional capacity to reap benefits from global trade and investment, thereby supporting their development and poverty reduction efforts. UN وبوسع الأونكتاد مساعدة البلدان النامية على بناء قدراتها المؤسسية لجني ثمار التجارة والاستثمار العالميين، ما يدعم جهودها في مجالي التنمية والحد من الفقر.
    As the major financial mechanism for the global environment, the Global Environment Facility should be strengthened to help developing countries build their capacity. UN ويجب تعزيز المرفق البيئي العالمي، بوصفه الآلية المالية الرئيسية للبيئة العالمية، لمساعدة البلدان النامية على بناء قدراتها.
    - The international community should help developing countries build capacity for sanctions implementation. UN - وعلى المجتمع الدولي أن يساعد البلدان النامية على بناء القدرة من أجل تطبيق الجزاءات.
    UNCTAD could help developing countries build their institutional capacity to reap benefits from global trade and investment, thereby supporting their development and poverty reduction efforts. UN وبوسع الأونكتاد مساعدة البلدان النامية على بناء قدراتها المؤسسية لجني ثمار التجارة والاستثمار العالميين، ما يدعم جهودها في مجالي التنمية والحد من الفقر.
    Aid-for-Trade funds should be channelled multilaterally to help developing countries build their productive capacities and their ability to compete effectively in international markets. UN وينبغي توجيه أموال المعونة من أجل التجارة من خلال قنوات متعددة الأطراف لمساعدة البلدان النامية في بناء قدراتها الإنتاجية وقدرتها على التنافس على نحو فعال في الأسواق الدولية.
    With regard to intellectual property rights and technology transfer, especially in the context of essential drugs, UNCTAD should help developing countries build up their productive capacity in partnership with the pharmaceutical companies. UN وفيما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية ونقل التكنولوجيا، وبخاصة في مجال الأدوية الأساسية، ينبغي أن يساعد الأونكتاد البلدان النامية في بناء قدراتها الإنتاجية بالشراكة مع شركات الأدوية.
    Also, technical assistance to help developing countries build and strengthen their FDI statistical capacity will continue to be provided. UN كما سيواصل تقديم المساعدة التقنية من أجل مساعدة البلدان النامية في بناء وتعزيز قدراتها الإحصائية فيما يتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر.
    In particular, the role of the Special Unit for South-South Cooperation should be significantly enhanced in order to help developing countries build development capacity and to provide new impetus to South-South and triangular cooperation. UN وينبغي على وجه الخصوص تعزيز دور الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب تعزيزا كبيرا لكي تساعد البلدان النامية في بناء القدرات الإنمائية وتقديم دفعة جديدة للتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد