ويكيبيديا

    "developing countries face in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تواجهها البلدان النامية في
        
    • تواجه البلدان النامية في
        
    • يواجه البلدان النامية في
        
    A fundamental aim of GNEP is to reduce the barriers developing countries face in seeking to develop nuclear power. UN ومن بين الأهداف الرئيسية للشراكة الحد من العوائق التي تواجهها البلدان النامية في سعيها لتوليد الطاقة النووية.
    (b) To raise awareness of the challenges that developing countries face in exercising good governance in the management of their mineral resources; UN التوعية بالتحديات التي تواجهها البلدان النامية في معرض ممارسة الحوكمة السليمة عند إدارة مواردها المعدنية؛
    We are also concerned about the obstacles developing countries face in mobilizing the resources needed to finance their sustained development. UN كما يساورنا القلق إزاء العراقيل التي تواجهها البلدان النامية في تعبئة الموارد اللازمة لتمويل التنمية المستدامة فيها.
    The paper highlights some of the challenges that developing countries face in reforming their energy markets. UN وتلقي هذه الورقة الضوء على بعض التحديات التي تواجهها البلدان النامية في إصلاح أسواق الطاقة فيها.
    which the developing countries face in their UN التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلـــــى
    Social and Cultural Rights, and study of special problems which the developing countries face in their efforts to achieve these UN ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق بما في ذلك ما يلي:
    of special problems which the developing countries face in their efforts to achieve these UN المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى
    However, relatively little attention has been paid to the challenges developing countries face in effectively collecting and producing data, and in building and strengthening their national capacities, which often reside with the national mapping agencies. UN ومع ذلك، فقد تم إيلاء اهتمام ضئيل نسبيا للتحديات التي تواجهها البلدان النامية في جمع البيانات وإعدادها بشكل فعال، وبناء قدراتها الوطنية وتعزيزها، التي غالبا ما تتواجد لدى الوكالات الوطنية لرسم الخرائط.
    Participants furthermore identified some of the main impediments that developing countries face in accessing the new technologies and called upon all stakeholders to provide adequate resources and to support efforts aimed at capacity-building and the transfer of technology to developing countries, particularly the least developed countries. UN وحدد المشاركون، علاوة على ذلك، بعض العوائق الرئيسية التي تواجهها البلدان النامية في الوصول إلى التكنولوجيات الجديدة ودعوا جميع الجهات المعنية إلى توفير الموارد الكافية ودعم الجهود الهادفة إلى بناء القدرات ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً.
    Monterrey was able to make the correct diagnosis and identify the constraints that developing countries face in their efforts to eradicate poverty through economic and social development. UN واستطاع توافق أراء مونتيري أن يجري التشخيص السليم وأن يحدد القيود التي تواجهها البلدان النامية في جهودها للقضاء على الفقر عن طريق التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The main trade barriers that developing countries face in those services sectors, especially those which limit developing country ability to export their services; UN :: الحواجز التجارية الرئيسية التي تواجهها البلدان النامية في قطاعات الخدمات هذه، لا سيما تلك الحواجز التي تحد من قدرة البلدان النامية على تصدير خدماتها؛
    The main trade barriers that developing countries face in those services sectors, especially those which limit developing country ability to export their services; UN :: الحواجز التجارية الرئيسية التي تواجهها البلدان النامية في قطاعات الخدمات هذه، لا سيما تلك الحواجز التي تحد من قدرة البلدان النامية على تصدير خدماتها؛
    The Millennium Declaration stresses the need to overcome the obstacles that developing countries face in mobilizing resources to finance their sustained development. UN وقد ركز إعلان الألفية على الحاجة إلى التغلب على العراقيل التي تواجهها البلدان النامية في تعبئة الموارد بغية تمويل التنمية المستدامة في تلك البلدان.
    The main trade barriers that developing countries face in those services sectors, especially those which limit developing country ability to export their services; UN :: أهم الحواجز التجارية التي تواجهها البلدان النامية في قطاعات الخدمات، لا سيما تلك التي تحد من قدرة البلدان النامية على تصدير خدماتها؛
    What major problems do developing countries face in negotiating new IIAs and in coping with existing ones? UN :: ما هي المشاكل الرئيسية التي تواجهها البلدان النامية في التفاوض على اتفاقات الاستثمار الدولية الجديدة وفي التكيف مع الاتفاقات القائمة؟
    This applies to depopulation of rural areas and also to absorption of an increasing flow of migrants who are a consequence of the difficulties that developing countries face in raising food production and living standards at a faster rate than population growth, when a significant proportion of their populations are still directly dependent on agriculture. UN وهذا ينطبق على انخفاض عدد سكان المناطق الريفية كما ينطبق على استيعاب تدفق متزايد من المهاجرين ناتج عن الصعوبات التي تواجهها البلدان النامية في رفع الانتاج الغذائي ومستويات المعيشة بمعدل أسرع من معدل النمو السكاني، في وقت لا يزال يعتمد فيه جزء كبير من سكانها على الزراعة بصورة مباشرة.
    Question of the realization in all countries of the economic, social and cultural rights contained in the Universal Declaration of Human Rights and in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and study of special problems which the developing countries face in their efforts to achieve these human rights UN مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار حقوق الإنسان هذه
    Accordingly, Governments may wish to discuss the relative roles and importance of binding agreements vis-à-vis informal cooperation and national enforcement efforts in addressing different enforcement difficulties that developing countries face in cases of RBPs with international elements. UN وبالتالي، قد ترغب الحكومات في مناقشة نسبية دور وأهمية الاتفاقات الملزمة إزاء التعاون غير الرسمي وجهود الإنفاذ الوطنية في التصدي لمختلف صعوبات الإنفاذ التي تواجهها البلدان النامية في حالات الممارسات التجارية التقييدية التي لها عناصر دولية.
    Question of the realization in all countries of the economic, social and cultural rights contained in the Universal Declaration of Human Rights and in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and study of special problems which the developing countries face in their efforts to achieve these human rights UN مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصاديـة والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق
    Accordingly, Governments may wish to discuss the relative roles and importance of binding agreements vis-à-vis informal cooperation and national enforcement efforts in addressing different enforcement difficulties that developing countries face in cases of RBPs with international elements. UN ولذلك، قد تود الحكومات مناقشة نسبية دور وأهمية الاتفاقات الملزمة إزاء التعاون غير الرسمي وجهود الإنفاذ الوطنية في التصدي لمختلف صعوبات الإنفاذ التي تواجهها البلدان النامية في حالات الممارسات التجارية التقييدية التي لها عناصر دولية.
    5. Among the most difficult tasks that developing countries face in developing their national competition legislation is the task of drafting such legislation. UN 5- ومن بين أصعب المهام التي تواجه البلدان النامية في وضع تشريعاتها الوطنية المتعلقة بالمنافسة مهمة صياغة هذه التشريعات.
    Strengthening domestic supply capacity and its efficiency and competitiveness is the main challenge that developing countries face in the area of services, as they seek to maximize their contribution to economic growth and attain social and development policy objectives. UN 1- إن تعزيز قدرات التوريد المحلية وفعاليتها وتنافسيتها هو التحدي الرئيسي الذي يواجه البلدان النامية في مجال الخدمات، حيث تسعى إلى أن تساهم الخدمات إلى أقصى حد في النمو الاقتصادي وتحقيق أهداف السياسة الاجتماعية والإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد