ويكيبيديا

    "developing countries in meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلدان النامية في الوفاء
        
    • البلدان النامية على الوفاء
        
    • البلدان النامية في تحقيق
        
    • البلدان النامية على تلبية
        
    • البلدان النامية لتحقيق
        
    • البلدان النامية على استيفاء
        
    • للبلدان النامية لتلبية
        
    Under its technical assistance programme the Secretariat has worked to assist developing countries in meeting this obligation. UN وبموجب برنامج المساعدة التقنية عملت الأمانة على مساعدة البلدان النامية في الوفاء بهذا الالتزام.
    He said that it was also important to have sufficient technology to assist developing countries in meeting their obligations. UN قال إن من المهم كذلك توافر تكنولوجيا كافية لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها.
    Resources necessary to assist developing countries in meeting their needs for enabling activities UN 2- الموارد اللازمة لمساعدة البلدان النامية على الوفاء باحتياجاتها بالنسبة للأنشطة التأهيلية
    Resources necessary to assist developing countries in meeting their capacity-building needs UN 2- الموارد اللازمة لمساعدة البلدان النامية على الوفاء باحتياجاتها لبناء القدرات
    Thus, the technology gap severely limits the efforts of developing countries in meeting the MDGs. UN ومن ثم، فإن الفجوة التكنولوجية تقيد كثيراً جهود البلدان النامية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Strengthen technical cooperation to support developing countries in meeting their trade needs through access to clean transport UN :: تعزيز التعاون التقني لمساعدة البلدان النامية على تلبية احتياجاتها التجارية من خلال الوصول إلى وسائل نقل نظيفة
    To ensure a fair and sustainable recovery for all, the EU recognizes its commitments to support developing countries in meeting the MDGs. UN ولكفالة انتعاش عادل ومستدام للجميع، يدرك الاتحاد الأوروبي التزاماته بدعم البلدان النامية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    He said that it was also important to have sufficient technology to assist developing countries in meeting their obligations. UN قال إن من المهم كذلك توافر تكنولوجيا كافية لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها.
    A review of the reporting obligations and increased assistance to developing countries in meeting them would increase the effectiveness of the Committee. UN ومن شأن استعراض التزامات الإبلاغ وزيادة المساعدة المقدمة إلى البلدان النامية في الوفاء بهذه الالتزامات أن يزيد من فعالية اللجنة.
    FCCC/SBI/2007/21 An assessment of the funding necessary to assist developing countries in meeting their commitments relating to the Global Environment Facility replenishment cycle. UN تقرير للتمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بدورة تجديد مرفق البيئة العالمية.
    The need to address the difficulties of developing countries in meeting their reporting obligations was emphasized, in particular by enhancing technical and financial assistance. UN وركزت المجموعة على ضرورة معالجة الصعوبات التي تواجهها البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير، لا سيما بتكثيف المساعدة التقنية والمالية.
    FCCC/SBI/2007/21 An assessment of the funding necessary to assist developing countries in meeting their commitments relating to the Global Environment Facility replenishment cycle. UN تقدير للتمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية فيما يتعلق بتجديد موارد مرفق البيئة العالمية.
    An assessment of the funding necessary to assist developing countries in meeting their commitments relating to the Global Environment Facility replenishment cycle UN تقدير للتمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية فيما يتعلق بدورة تجديد موارد مرفق البيئة العالمية
    The biennial support budget and the programme budget of the Fund of UNDCP are financed from voluntary contributions and geared towards assisting developing countries in meeting their obligations in implementing provisions of the international drug control treaties. UN وتمّول ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية لفترة السنتين لصندوق اليوندسيب من التبرعات، وتوجه الى مساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها في تنفيذ أحكام المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
    The budgets of the Fund and programme support costs were financed from voluntary contributions geared towards assisting developing countries in meeting their obligations in implementing provisions of the international drug control treaties. UN وقد مولت ميزانية كل من صندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وتكاليف دعم البرنامج من التبرعات الموجهة الى مساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها في تنفيذ أحكام معاهدات المراقبة الدولية للمخدرات.
    Efforts were being made in some organizations and arrangements, such as ICCAT and WCPFC, to address data gaps and assist developing countries in meeting their reporting obligations. UN وبُذلت جهود في بعض المنظمات والترتيبات، مثل اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ، بغرض سد الفجوات في البيانات، ومساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ.
    His delegation welcomed the partnerships established with the private sector, local authorities and other United Nations agencies to enhance the capacity of UNHabitat to assist developing countries in meeting the human settlements-related Millennium Development Goals. UN ويرحب وفده بالشراكات التي أُقيمت مع القطاع الخاص، والسلطات المحلية، ووكالات الأمم المتحدة الأخرى لتحسين قدرة موئل الأمم المتحدة على مساعدة البلدان النامية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمستوطنات البشرية.
    This pointed to the need for interim evaluations, including of the facilitating mechanisms aimed at assisting developing countries in meeting multilaterally agreed targets. UN وهذا يشير إلى ضرورة إجراء تقييمات مؤقتة، بما في ذلك تقييم آليات التيسير الرامية إلى مساعدة البلدان النامية في تحقيق اﻷهداف المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف.
    The Monterrey Consensus, adopted by heads of State or Government in 2002, called for the mobilization of resources to assist developing countries in meeting the MDGs and recognized the importance of coherence and consistency within and among the international monetary, financial and trading systems in support of overall development. UN وتوافق آراء مونتيري الذي أقره رؤساء الدول أو الحكومات عام 2002، دعا إلى تعبئة الموارد لمساعدة البلدان النامية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، واعترف بأهمية التساوق والمواءمة ضمن إطار النقد الدولي، وفيما بينه وبين النظم المالية والتجارية لدعم التنمية الإجمالية.
    The UNCTAD/UNEP proposal to assist in strengthening the capacity of developing countries in meeting the eco-labelling requirements established by importing countries should be further pursued. UN وينبغي كذلك المضي في الاقتراح الذي اشترك في تقديمه اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من أجل المساعدة في تعزيز قدرة البلدان النامية على تلبية متطلبات التوسيم البيئي التي فرضتها البلدان المستوردة.
    We call upon donor countries to reaffirm their commitment to supporting developing countries in meeting the MDGs and to achieving their respective official development assistance (ODA) targets made in the Millennium Declaration, in the Monterrey Consensus, at the 2005 World Summit, at the G-8 summit in Gleneagles, in the Doha Declaration on Financing for Development and, most recently, at the G-20 London Summit. UN ونناشد البلدان المانحة أن تؤكد مجددا التزامها بدعم البلدان النامية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وبلوغ مراميها المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية، التي تعهدت بها في إعلان الألفية، وتوافق آراء مونتيري، ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ومؤتمر قمة مجموعة الثمانية في غلين إيغلز، وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية؛ ومؤخرا، مؤتمر قمة مجموعة العشرين في لندن.
    Resources necessary to assist developing countries in meeting their mitigation needs UN 2- الموارد اللازمة لمساعدة البلدان النامية على استيفاء احتياجاتها في مجال التخفيف
    (d) Providing increased support to developing countries in meeting their capacity-building and technology transfer needs; UN (د) تقديم المزيد من الدعم للبلدان النامية لتلبية احتياجاتها لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد