ويكيبيديا

    "developing countries in the formulation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلدان النامية في صياغة
        
    • البلدان النامية على صياغة
        
    • البلدان النامية لوضع
        
    The process of globalization, combined with these asymmetrical rules is bound significantly to reduce the autonomy of developing countries in the formulation of economic policies in their pursuit of development. UN إن عملية العولمة المقترنة بهذه القواعد غير التماثلية من المحتم أن تحد كثيراً من استقلال البلدان النامية في صياغة السياسات الاقتصادية في متابعتها للتنمية.
    That methodology had been accepted by the Global Environment Facility (GEF) and other major international bodies, and a training curriculum had also been devised to help developing countries in the formulation of action plans. UN وأوضح أن هذه المنهجية لقيت قبولا من مرفق البيئة العالمي وغيره من الأجهزة الدولية، وانه تم وضع منهج تدريبي لمساعدة البلدان النامية في صياغة خطط عمل.
    :: Supporting developing countries in the formulation of national sustainable development strategies that address energy, industrial development, climate change and air pollution/atmosphere issues in an integrated and coherent manner UN :: دعم البلدان النامية في صياغة الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة التي تعالج مسائل الطاقة والتنمية الصناعية وتغير المناخ وتلوث الهواء/الغلاف الجوي بطريقة متكاملة ومتسقة
    The role of UNCTAD in trade was generally seen as introducing the development dimension into negotiations and as providing assistance to developing countries in the formulation of a positive agenda and other preparations for the forthcoming trade negotiations. UN وبصفة عامة اعتبر الدور الذي يضطلع به الأونكتاد في مجال التجارة دوراً يتمثل في إدخال البُعد الإنمائي في المفاوضات، وتقديم المساعدة إلى البلدان النامية في صياغة جدول أعمال إيجابي وغير ذلك من الأعمال التحضيرية للمفاوضات التجارية المقبلة.
    The contribution of UNCTAD towards strengthening capacities of developing countries in the formulation of effective strategies and policy approaches that foster South-South economic cooperation and the integration of their economies into the global economy will continue to be carried out. UN وسوف يستمر إسهام اﻷونكتاد في تعزيز قدرات البلدان النامية على صياغة الاستراتيجيات ونهج السياسات الفعالة التي تعزز التعاون الاقتصادي فيما بين بلدان الجنوب وإدماج اقتصاداتها في الاقتصاد العالمي.
    1. Against this background, please indicate below the principal forms of assistance that your country/organization has provided to UNCTAD to assist developing countries in the formulation or implementation of their competition or consumer protection laws. UN 1- يرجى أن تبينوا أدناه، بالاستناد إلى هذه الخلفية، الأشكال الرئيسية من المساعدة التي قدمها بلدكم/منظمتكم إلى الأونكتاد لمساعدة البلدان النامية في صياغة أو تنفيذ قوانينها الخاصة بالمنافسة أو حماية المستهلك.
    10A.132 Work carried out during the first part of the medium-term plan period has helped to assess experiences and draw lessons for providing advice to developing countries in the formulation of policies for strengthening endogenous capacities in science and technology. UN ٠١ ألف-٢٣١ ساعد العمل المضطلع به خلال الجزء اﻷول من فترة الخطة المتوسطة اﻷجل في تقييم الخبرات واستخلاص الدروس فيما يتعلق بإسداء المشورة الى البلدان النامية في صياغة سياسات لتعزيز القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا.
    (e) Supporting developing countries in the formulation and implementation of competition laws; UN (ﻫ) دعم البلدان النامية في صياغة وتنفيذ سياسات المنافسة؛
    (e) Supporting developing countries in the formulation and implementation of competition laws UN (ﻫ) دعم البلدان النامية في صياغة وتنفيذ سياسات المنافسة
    (e). Supporting developing countries in the formulation and implementation of competition laws; UN (ﻫ) دعم البلدان النامية في صياغة وتنفيذ سياسات المنافسة؛
    " (e) Supporting developing countries in the formulation and implementation of competition laws; UN " (ﻫ) دعم البلدان النامية في صياغة وتنفيذ قوانين المنافسة؛
    (e) Supporting developing countries in the formulation and implementation of competition laws; UN (ﻫ) دعم البلدان النامية في صياغة وتنفيذ سياسات المنافسة؛
    " (e) Supporting developing countries in the formulation and implementation of competition laws; UN " (ﻫ) دعم البلدان النامية في صياغة وتنفيذ قوانين المنافسة؛
    " (e) Supporting developing countries in the formulation and implementation of competition laws; UN " (ﻫ) دعم البلدان النامية في صياغة وتنفيذ سياسات المنافسة؛
    The same representative expressed appreciation for the UNCTAD Investment Policy Framework for Sustainable Development and appealed to UNCTAD to continue supporting developing countries in the formulation of investment policies and in harnessing science, technology and innovation as tools for diversifying exports and achieving sustainable development. UN وأعرب الممثل نفسه عن تقديره لإطار الأونكتاد المتعلق بسياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة، وناشد الأونكتاد أن يواصل دعم البلدان النامية في صياغة سياسات الاستثمار وتسخير العلوم والتكنولوجيا والابتكار كأدوات لتنويع الصادرات وتحقيق التنمية المستدامة.
    The same representative expressed appreciation for the UNCTAD Investment Policy Framework for Sustainable Development and appealed to UNCTAD to continue supporting developing countries in the formulation of investment policies and in harnessing science, technology and innovation as tools for diversifying exports and achieving sustainable development. UN وأعرب الممثل نفسه عن تقديره لإطار الأونكتاد المتعلق بسياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة، وناشد الأونكتاد أن يواصل دعم البلدان النامية في صياغة سياسات الاستثمار وتسخير العلوم والتكنولوجيا والابتكار كأدوات لتنويع الصادرات وتحقيق التنمية المستدامة.
    10A.132 Work carried out during the first part of the medium-term plan period has helped to assess experiences and draw lessons for providing advice to developing countries in the formulation of policies for strengthening endogenous capacities in science and technology. UN ٠١ ألف - ٢٣١ ساعد العمل المضطلع به خلال الجزء اﻷول من فترة الخطة المتوسطة اﻷجل في تقييم الخبرات واستخلاص الدروس فيما يتعلق بإسداء المشورة الى البلدان النامية في صياغة سياسات لتعزيز القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا.
    24. It was recommended that in the area of technology transfer, assistance would be given to developing countries in the formulation of policies and development of tools and mechanisms to promote and facilitate the transfer of technologies that are most appropriate to these countries' needs and priorities in environment and development. UN ٤٢ - أوصي في مجال نقل التكنولوجيا بتقديم مساعدة إلى البلدان النامية في صياغة السياسات واستحداث اﻷدوات واﻵليات اللازمة لتعزيز وتيسير نقل التكنولوجيات اﻷنسب لاحتياجات وأولويات هذه البلدان في مجالي البيئة والتنمية.
    The contribution of UNCTAD towards strengthening capacities of developing countries in the formulation of effective strategies and policy approaches that foster South-South economic cooperation and the integration of their economies into the global economy will continue to be carried out. UN وسوف يستمر إسهام اﻷونكتاد في تعزيز قدرات البلدان النامية على صياغة الاستراتيجيات ونهج السياسات الفعالة التي تعزز التعاون الاقتصادي فيما بين بلدان الجنوب وإدماج اقتصاداتها في الاقتصاد العالمي.
    (b) Assist developing countries in the formulation and implementation of national legislation and the establishment of related institutional and administrative mechanisms to implement the Basel Convention and related regional agreements; UN )ب( مساعدة البلدان النامية على صياغة التشريعات الوطنية، وإقرار اﻵليات المؤسسية والادارية ذات الصلة لتنفيذ اتفاقية بازل والاتفاقات الاقليمية المرتبطة بها؛
    Advisory services at the national/subnational levels to strengthen the capacity of developing countries in the formulation of their e-tourism strategies (10). UN تقديم خدمات استشارية على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي لتعزيز قدرة البلدان النامية على صياغة استراتيجياتها في مجال السياحة الإلكترونية (10).
    We believe that the efforts already being made by the developing countries in the formulation of cooperative projects and related procedures are sufficient to ensure that the promotion or sponsoring of such initiatives will be viable and promising. UN ونحن نعتقد أن الجهود التي تبذلها البلدان النامية لوضع مشاريع تعاونية وما يتصل بها من إجراءات هي جهود تكفي لضمان نجاح الترويج لهذه المبادارات أو تبنيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد