ويكيبيديا

    "developing countries in the world economy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلدان النامية في الاقتصاد العالمي
        
    • للبلدان النامية في الاقتصاد العالمي
        
    They play an important role in enhancing the integration of developing countries in the world economy and in supporting regional integration and other cooperation efforts. UN وتضطلع بدور هام في دعم اندماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وفي دعم التكامل الإقليمي وغير ذلك من جهود التعاون.
    They play an important role in enhancing the integration of developing countries in the world economy and in supporting regional integration and other cooperation efforts. UN وتضطلع بدور هام في دعم اندماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وفي دعم التكامل الإقليمي وغير ذلك من جهود التعاون.
    Although globalization raises serious problems, with a risk of instability and marginalization, experience so far has shown that it offers new perspectives for integrating developing countries in the world economy. UN وعلى الرغم من أن العولمة تثير مشاكل خطيرة تهدد بزعزعة الاستقرار وبالتهميش، أظهرت التجربة حتى الآن أن العولمة تتيح آفاقا جديدة لإدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    Although globalization raises serious problems, with a risk of instability and marginalization, experience so far has shown that it offers new perspectives for integrating developing countries in the world economy. UN وعلى الرغم من أن العولمة تثير مشاكل خطيرة تهدد بزعزعة الاستقرار وبالتهميش، أظهرت التجربة حتى الآن أن العولمة تتيح آفاقا جديدة لإدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    They play an important role in enhancing the integration of developing countries in the world economy and in supporting regional integration and other cooperation efforts. UN وتضطلع بدور هام في دعم اندماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وفي دعم التكامل الإقليمي وغير ذلك من جهود التعاون.
    However, regional trade agreements needed to be outward-looking, lowering trade barriers in order to contribute to the greater participation of developing countries in the world economy. UN غير أن اتفاقات التجارة الإقليمية بحاجة إلى نهج تطلعي، وإلى تخفيض الحواجز التجارية لكي يساهم في زيادة مشاركة البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    His delegation wished to emphasize how indispensable it was to create conditions for the competitive integration of the economies of the developing countries in the world economy. UN وقال إن وفده يود أن يؤكد ضرورة تهيئة ظروف الاندماج التنافسي لاقتصادات البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    He noted, in particular, that the international financial and monetary system needed substantive reforms to reflect the twenty-first century role of developing countries in the world economy. UN وأشار، على وجه الخصوص، إلى أن النظام المالي والنقدي الدولي بحاجة لإصلاحات جوهرية تعكس دور البلدان النامية في الاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين.
    Yet another noteworthy aspect of the post-cold-war era is the new role of certain developing countries in the world economy. UN ولكـن ثمة جانب آخر جدير بالملاحظة في فترة ما بعد الحرب الباردة هو الدور الجديد لبعض البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    The solutions to their problems must be tailored to the situation in each developing country, and appropriate measures should be taken to increase international cooperation through multilateral macroeconomic policy coordination, in order to create a favourable environment for the more active participation of developing countries in the world economy. UN وينبغي لحلول المشاكل التي تعترض البلدان النامية أن تأخذ في اعتبارها حالة كل بلد على حدة كما ينبغي اتخاذ تدابير مناسبة للزيادة من التعاون الدولي عن طريق تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي المتعددة اﻷطراف، لتهيئة بيئة مواتية لاشتراك البلدان النامية في الاقتصاد العالمي اشتراكا أنشط.
    It was essential for national and collective self-reliance, helping to ensure the integration and participation of developing countries in the world economy. UN فمن الضروري الاعتماد على الذات وطنيا وجماعيا، بما يساعد على ضمان تحقيق التكامل ومشاركة البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    For instance, it remains critically important for global economic governance structures to continue to better reflect the increasing importance of developing countries in the world economy. UN ومن ذلك أنه لا يزال من الأهمية بمكان أن تواصل هياكل الإدارة الاقتصادية العالمية أخذ البلدان النامية في الاقتصاد العالمي في الحسبان بما يعكس على نحو أفضل تزايد ثقلها.
    Increasing economic integration of many developing countries in the world economy has not addressed the development concerns of their populations. UN 22- وتزايُد الاندماج الاقتصادي لكثير من البلدان النامية في الاقتصاد العالمي لم يعالِج الشواغل الإنمائية لسكان تلك البلدان.
    Increasing economic integration of many developing countries in the world economy has not addressed the development concerns of their populations. UN 22- وتزايُد الاندماج الاقتصادي لكثير من البلدان النامية في الاقتصاد العالمي لم يعالِج الشواغل الإنمائية لسكان تلك البلدان.
    The success of such efforts can contribute significantly to the sustainable economic growth and integration of developing countries in the world economy. UN ويمكن لنجاح هذه الجهود أن يسهم إسهاما كبيرا في تحقيق النمو الاقتصادي المستدام وإدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    Furthermore, the World Deserts Foundation, inspired by paragraph 27 of the Millennium Declaration, is committed to the pursuit of peace and sustainable development as the key to a much larger involvement of developing countries in the world economy. UN وفضلا عن ذلك فإن مؤسسة الصحارى في العالم وهي تسترشد بالفقرة 27 من الإعلان بشأن الألفية ملتـزمة بالسعـي لتحقيق السلام والتنمية المستدامة كعامل أساسـي لتحقيق مشاركة أكبر من جانب البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    2. Resolution 56/201 recognized the importance of technological change, and the integration of developing countries in the world economy in the context of globalization. UN 2 - اعترف القرار 56/201 بأهمية التغيير التكنولوجي ودمج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي في سياق عملية العولمة.
    The recently adopted Agenda for Development should help to facilitate the integration of the developing countries in the world economy. UN وينبغي أن تُفضي " خطة للتنمية " التي اعتمدت مؤخرا إلى المساعدة على تيسير اندماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    Hence, South-South cooperation could be of significant benefit for the international community as a whole, including developed countries, and that global cooperation could be brought about by the increasing role of developing countries in the world economy. UN وهكذا يمكن أن تكون للتعاون فيما بين بلدان الجنوب منافع كبيرة للمجتمع الدولي ككل، بما في ذلك البلدان المتقدمة النمو، ويمكن تحقيق هذا التعاون العالمي عن طريق زيادة دور البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    His delegation hoped that the new spirit of cooperation would lead to a change in the status of developing countries in the world economy between now and UNCTAD X. For that to happen, UNCTAD should spend less time on procedural matters and more on matters of substance. UN وقال إن وفده يأمل أن تؤدي روح التعاون الجديدة إلى إحداث تغيير في وضع البلدان النامية في الاقتصاد العالمي بين اﻵن والمؤتمر العاشر لﻷونكتاد. ولكي يحدث ذلك فإنه ينبغي لﻷونكتاد أن يبذل وقتاً أقل في المسائل اﻹجرائية ووقتاً أكبر في المسائل الموضوعية.
    The concerns of developing partners could be taken into account by means of safeguard clauses, transition periods and specific provisions ensuring the gradual integration of developing countries in the world economy. UN ويمكن أن تؤخذ في الاعتبار هموم الشركاء من البلدان النامية وذلك من خلال شروط الضمان، والفترات الانتقالية، والشروط المحدﱠدة التي تكفل الاندماج التدريجي للبلدان النامية في الاقتصاد العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد