ويكيبيديا

    "developing countries parties" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلدان النامية الأطراف
        
    • للبلدان النامية الأطراف
        
    • للبلدان الأطراف النامية
        
    First, we would like to see the provision of funding of the national action plans for adaptation to climate change, proposed by developing countries parties to the Framework Convention on Climate Change. UN أولا، نود أن نشهد توفير تمويل خطط العمل الوطنية المتعلقة بالتكيف مع تغير المناخ، وهو ما اقترحته البلدان النامية الأطراف في الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Transparency and consultations with developing countries parties to the NPT were a prerequisite in strengthening the safeguards system in the future. UN وذَكَر أن إضفاء الشفافية وإجراء مشاورات مع البلدان النامية الأطراف في معاهدة عدم الانتشار هما شرط مُسبَق في تعزيز نظام الضمانات في المستقبل.
    15. Encourages developed countries parties to the Convention to contribute to the relevant trust funds of the Convention, in particular so as to enhance the full participation of the developing countries parties in all of its activities; UN 15 - تشجع البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية على المساهمة في الصناديق الاستئمانية ذات الصلة للاتفاقية، وبخاصة لتعزيز مشاركة البلدان النامية الأطراف مشاركة تامة في جميع أنشطتها؛
    With regard to arrangements for the negotiations, my delegation reiterates the need for the process envisaged in the Bali Action Plan to be transparent and inclusive so as to ensure the full and active participation of the developing countries parties to the Convention. UN وفيما يتعلق بوضع الترتيبات للمفاوضات، يؤكد وفدي مجددا على ضرورة أن تكون العملية المتوخاة في خطة عمل بالي عملية شفافة وشاملة بحيث تكفل المشاركة الكاملة والفعالة للبلدان النامية الأطراف في الاتفاقية.
    Financial resources for adaptation shall be prioritized, especially for developing countries parties referred to in [paragraph 1 (c) (i) of the Bali Action Plan (decision 13/CP.1)][Article 4.8 of the Convention]; UN وتُحدد أولويات الموارد المالية المتصلة بالتكيف، ولا سيما بالنسبة للبلدان الأطراف النامية المشار إليها في [الفقرة 1(ج) و(ط) من خطة عمل بالي (المقرر 13/م أ-1)][المادة 4-8 من الاتفاقية]؛
    promote win-win solutions and technologies that have great potential to minimize adverse impacts of climate change and the adverse impacts of response measure in developing countries parties including economic diversification; UN `7` الترويج للحلول والتكنولوجيات المجزية للجميع والتي تتميز بإمكاناتها الكبيرة في مجال التقليل من الآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ والآثار الضارة الناجمة عن الإجراءات التي تتخذها البلدان النامية الأطراف في سبيل الاستجابة بما في ذلك التنوع الاقتصادي؛
    8. Developed country Parties shall undertake measures to ensure that the import of forest products from developing countries parties does not contribute to emissions from deforestation and forest degradation UN 8- تضطلع البلدان المتقدمة الأطراف بتدابير تكفل أن لا يؤدي استيراد منتجات حرجية من البلدان النامية الأطراف إلى انبعاثات ناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج.
    " 17. Encourages developed countries parties to the Convention to contribute to the relevant trust funds of the Convention, in particular so as to enhance the full participation of the developing countries parties in all of its activities; UN " 17 - تشجع البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية على المساهمة في الصناديق الاستئمانية ذات الصلة للاتفاقية، وبخاصة لتعزيز مشاركة البلدان النامية الأطراف مشاركة تامة في جميع أنشطتها؛
    15. Encourages developed countries parties to the Convention to contribute to the relevant trust funds of the Convention, in particular so as to enhance the full participation of the developing countries parties in all of its activities; UN 15 - تشجع البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية على المساهمة في الصناديق الاستئمانية ذات الصلة للاتفاقية، وبخاصة لتعزيز مشاركة البلدان النامية الأطراف مشاركة تامة في جميع أنشطتها؛
    11. Encourages developed countries parties to the Convention to contribute to the relevant trust funds of the Convention, in particular so as to enhance the full participation of the developing countries parties in all of its activities; UN 11 - تشجع البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية على المساهمة في الصناديق الاستئمانية ذات الصلة للاتفاقية، وبخاصة لتعزيز مشاركة البلدان النامية الأطراف مشاركة تامة في جميع أنشطتها؛
    11. Encourages developed countries parties to the Convention to contribute to the relevant trust funds of the Convention, in particular so as to enhance the full participation of the developing countries parties in all of its activities; UN 11 - تشجع البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية على المساهمة في الصناديق الاستئمانية المخصصة للاتفاقية، وخاصة لتعزيز مشاركة البلدان النامية الأطراف مشاركة تامة في جميع أنشطتها؛
    To emphasize that non-proliferation control arrangements should be transparent and open to participation by all States and should ensure and facilitate, to the fullest extent possible, the access by developing countries parties to the Treaty to nuclear material, equipment or technology for peaceful purposes in accordance with the provisions of the Non-Proliferation Treaty. UN التأكيد أن ترتيبات مراقبة عدم الانتشار ينبغي أن تكون شفافة ومفتوحة لمشاركة جميع الدول، وأن تضمن وتيسر، إلى أقصى حد ممكن، حصول البلدان النامية الأطراف في المعاهدة على مواد أو معدات أو تكنولوجيا نووية للأغراض السلمية وفقا لأحكام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    19. Encourages developed countries parties to the Convention on Biological Diversity to contribute to the relevant trust funds of the Convention so as to enhance the full participation of the developing countries parties in all of its activities; UN 19 - تشجع البلدان المتقدمة النمو الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على المساهمة في الصناديق الاستئمانية ذات الصلة للاتفاقية من أجل تعزيز مشاركة البلدان النامية الأطراف مشاركة تامة في جميع أنشطتها؛
    The mechanism is to channel private-sector investment into emission-reduction projects in developing countries (parties not included in annex I to the Convention). UN ومن المقرر أن توجه الآلية استثمارات القطاع الخاص نحو مشاريع تخفيض الانبعاثات في البلدان النامية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية).
    2. Encourages developed countries parties to the Convention to contribute to the relevant trust funds of the Convention, in particular so as to enhance the full participation of the developing countries parties in all of its activities; UN 2 - تشجع البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية(1) على المساهمة في الصناديق الاستئمانية ذات الصلة للاتفاقية، وبخاصة من أجل تعزيز مشاركة البلدان النامية الأطراف مشاركة تامة في جميع أنشطتها؛
    " 2. Urges developed countries parties to the Convention to contribute to the relevant trust funds of the Convention, in particular so as to enhance the full participation of the developing countries parties in all of its activities; UN " 2 - تحث البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية(1) على المساهمة في الصناديق الاستئمانية ذات الصلة للاتفاقية، وبخاصة من أجل تعزيز مشاركة البلدان النامية الأطراف مشاركة تامة في جميع أنشطتها؛
    " 4. Urges developed countries parties to the Convention to contribute with additional resources to the relevant trust funds of the Convention, in particular so as to enhance the full participation of the developing countries parties in all of its activities, taking into account geographical balance; UN " 4 - تحث البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية على المساهمة بموارد إضافية في الصناديق الاستئمانية ذات الصلة للاتفاقية، وبخاصة لتعزيز مشاركة البلدان النامية الأطراف مشاركة تامة في جميع أنشطتها، آخذة التوازن الجغرافي في الاعتبار؛
    2. Encourages developed countries parties to the Convention to contribute to the relevant trust funds of the Convention, in particular so as to enhance the full participation of the developing countries parties in all of its activities; UN 2 - تشجع البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية(1) على المساهمة في الصناديق الاستئمانية ذات الصلة للاتفاقية، وبخاصة من أجل تعزيز مشاركة البلدان النامية الأطراف مشاركة تامة في جميع أنشطتها؛
    10. Encourages developed countries parties to the Convention to contribute to the relevant trust funds of the Convention, in particular so as to enhance the full participation of the developing countries parties in all its activities; UN 10 - تشجع البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية على المساهمة في الصناديق الاستئمانية ذات الصلة للاتفاقية، وخاصة لتعزيز المشاركة التامة للبلدان النامية الأطراف في جميع أنشطتها؛
    8. Encourages developed countries parties to the Convention to contribute to the relevant trust funds of the Convention, in particular so as to enhance the full participation of the developing countries parties in all of its activities; UN 8 - تشجع البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية على المساهمة في الصناديق الاستئمانية ذات الصلة للاتفاقية، وبخاصة لتعزيز المشاركة التامة للبلدان النامية الأطراف في جميع أنشطتها؛
    " 7. Encourages developed countries parties to the Convention to contribute to the relevant trust funds of the Convention, in particular so as to enhance the full participation of the developing countries parties in all of its activities; UN " 7 - تشجع البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية على المساهمة في الصناديق الاستئمانية ذات الصلة للاتفاقية، وخاصة لتعزيز المشاركة التامة للبلدان النامية الأطراف في جميع أنشطتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد