ويكيبيديا

    "developing countries to take" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلدان النامية على اتخاذ
        
    • البلدان النامية بتحمّل
        
    • البلدان النامية في اتخاذ
        
    • البلدان النامية من اتخاذ
        
    • البلدان النامية لاتخاذ
        
    • البلدان النامية من الاستفادة
        
    • أن تتخذها البلدان النامية
        
    • البلدان النامية على المشاركة
        
    Trust Fund to Assist developing countries to take Action in Accordance with Agenda 21 UN الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية على اتخاذ إجراءات وفقا لجدول أعمال القرن 21
    He expressed concern that multilateral funding was increasingly being used to compel developing countries to take actions which went beyond their treaty obligations. UN وأعرب عن قلقه من أن التمويل المتعدد الأطراف أصبح يستخدم بصورة مطردة لإجبار البلدان النامية على اتخاذ إجراءات تتجاوز التزاماتها بموجب المعاهدات.
    They called upon UNDP to continue playing a central role in linking climate change to development and helping developing countries to take mitigation and adaptation measures to counteract negative effects. UN ودعت البرنامج الإنمائي إلى مواصلة الاضطلاع بدور محوري في ربط تغير المناخ بالتنمية ومساعدة البلدان النامية على اتخاذ تدابير التخفيف والتكيف لمواجهة الآثار السلبية.
    Secondly, they have recognized the need on the part of governments and policy makers in developing countries to take greater responsibility for their own economic actions and destinies. UN ومن الناحية الثانية، سلّمت هذه المؤتمرات أيضاً بضرورة قيام الحكومات والهيئات المسؤولة عن رسم السياسات العامة في البلدان النامية بتحمّل قدر أكبر من المسؤولية عن إجراءاتها ومصائرها الاقتصادية.
    Trust Fund to Assist developing countries to take Action in Accordance with Agenda 21 UN الصنـــدوق الاستئمانـــي لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ إجراءات وفقا لجدول أعمال القرن ١٢
    The project will enable policy makers in developing countries to take informed decisions on national ICT policies and strategies by providing relevant statistical institutions with the capacity to produce internationally comparable ICT statistics and indicators. UN وسيُمكِّن المشروع واضعي السياسات في البلدان النامية من اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق بالسياسات والاستراتيجيات الوطنية الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتزويد المؤسسات الإحصائية المعنية بالقدرة اللازمة على وضع إحصاءات ومؤشرات تتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن مقارنتها دولياً.
    (f) Technical Cooperation Trust Fund to Assist developing countries to take Action in Accordance with Agenda 21 (financed by the Government of Sweden) - expiry date 31 December 1995; UN )و( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية لاتخاذ إجراءات طبقا لجدول أعمال القرن ٢١ )ممول من حكومة السويد( - تاريخ الانتهاء ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛
    Special measures might be needed to enable developing countries to take fuller advantage of existing transparency provisions. UN وقد يحتاج اﻷمر إلى تدابير خاصة لتمكين البلدان النامية من الاستفادة على نحو أكمل من أحكام الشفافية القائمة.
    384. Furthermore, institutional capacity-building and the development of some form of social protection are important steps for developing countries to take to deal with the consequences of modernization and globalization. UN 384 - وعلاوة على ذلك، فإن بناء قدرات المؤسسات وتطوير شكل من أشكال الحماية الاجتماعية هما من الخطوات الهامة التي ينبغي أن تتخذها البلدان النامية للتصدي لآثار التحديث والعولمة.
    This is a wake-up call for the international community to assist developing countries to take appropriate measures to diversify their economies and mobilize domestic, external and other forms of financing to ensure sustainable growth and development. UN وهذا نداء استيقاظ للمجتمع الدولي لمساعدة البلدان النامية على اتخاذ التدابير المناسبة لتنويع اقتصاداتها وتعبئة التمويل الداخلي والخارجي وغيره من أشكال التمويل لكفالة النمو والتنمية المستدامين.
    The situation demanded stepped-up international efforts against drugs and assistance to developing countries to take the needed steps on the national level. UN وأضاف أن الحالة تقتضي زيادة الجهود الدولية لمكافحة المخدرات ومساعدة البلدان النامية على اتخاذ الخطوات اللازمة على الصعيد الوطني.
    This will in addition strengthen the capacities of developing countries to take informed decisions concerning the management and sustainable use of their natural resources. UN وسيزيد هذا من تعزيز قدرات البلدان النامية على اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق بإدارة مواردها الطبيعية واستخدامها استخداما مستداما.
    This will in addition strengthen the capacities of developing countries to take informed decisions concerning the management and sustainable use of their natural resources. UN وسيزيد هذا من تعزيز قدرات البلدان النامية على اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق بإدارة مواردها الطبيعية واستخدامها استخداما مستداما.
    They called upon UNDP to continue playing a central role in linking climate change to development and helping developing countries to take mitigation and adaptation measures to counteract negative effects. UN ودعت البرنامج الإنمائي إلى مواصلة الاضطلاع بدور محوري في ربط تغير المناخ بالتنمية ومساعدة البلدان النامية على اتخاذ تدابير التخفيف والتكيف لمواجهة الآثار السلبية.
    (i) Technical Cooperation Trust Fund to Assist developing countries to take Action in accordance with Agenda 21 (financed by the Government of Sweden); UN ' ١` صندوق استئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية على اتخاذ إجراءات وفقا لجدول أعمال القرن ٢١ )بتمويل من الحكومة السويدية(؛
    24. Many delegations noted that inadequate financial support had hampered the ability of developing countries to take action on sustainable development and had limited their access to modern, clean and environmentally sound technologies. UN 24 - وأشارت وفود عديدة إلى أن عدم كفاية الدعم المالي أعاق قدرة البلدان النامية على اتخاذ إجراءات بشأن التنمية المستدامة وحدَّ من إمكانية حصولها على وسائل تكنولوجية حديثة ونظيفة وسليمة بيئيا.
    Secondly, they have recognized the need on the part of governments and policy makers in developing countries to take greater responsibility for their own economic actions and destinies. UN ومن الناحية الثانية، سلّمت هذه المؤتمرات أيضاً بضرورة قيام الحكومات والهيئات المسؤولة عن رسم السياسات العامة في البلدان النامية بتحمّل قدر أكبر من المسؤولية عن إجراءاتها ومصائرها الاقتصادية.
    Trust Fund to Assist developing countries to take Action in Accordance with Agenda 21 UN الصنـــدوق الاستئمانـــي لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ إجراءات وفقا لجدول أعمال القرن ٢١
    Reaffirming also that operational activities for development within the United Nations system have a critical and unique role to play in enabling developing countries to take the lead in the management of their own development process and that the funds and programmes constitute important vehicles for advancing international development cooperation, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا أن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي يُضطلع بها في نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لها دور حاسم وفريد في تمكين كل من البلدان النامية من اتخاذ المبادرة في إدارة عمليته اﻹنمائية وأن الصناديق والبرامج تشكل أدوات هامة لتعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية،
    (g) Technical Cooperation Trust Fund to Assist developing countries to take Action in Accordance with Agenda 21 (financed by the Government of Sweden) - up to 31 December 1997; UN )ز( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية لاتخاذ إجراءات طبقا لجدول أعمال القرن ٢١ )ممول من حكومة السويد( - حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧؛
    The case of Sri Lanka was mentioned as an example of how ICTs allowed developing countries to take advantage of new orientations in tourism markets. UN وقد أُشير إلى حالة سري لانكا كمثال على الكيفية التي تمكّن بها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات البلدان النامية من الاستفادة من التوجهات الجديدة في أسواق السياحة.
    384. Furthermore, institutional capacity-building and the development of some form of social protection are important steps for developing countries to take to deal with the consequences of modernization and globalization. UN 384 - وعلاوة على ذلك، فإن بناء قدرات المؤسسات وتطوير شكل من أشكال الحماية الاجتماعية هما من الخطوات الهامة التي ينبغي أن تتخذها البلدان النامية للتصدي لآثار التحديث والعولمة.
    Others emphasized the need to support the capacity of developing countries to take part in marine scientific research. UN وشددت وفود أخرى على ضرورة دعم قدرة البلدان النامية على المشاركة في البحوث العلمية البحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد