ويكيبيديا

    "developing countries would" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلدان النامية أن
        
    • البلدان النامية سوف
        
    • البلدان النامية قد
        
    • البلدان النامية من شأنه أن
        
    • فإن البلدان النامية
        
    • ويمكن للبلدان النامية أن
        
    • البلدان النامية هي
        
    • البلدان النامية لن
        
    • وقال إن البلدان النامية
        
    • يمكن للبلدان النامية
        
    • البلدان النامية ستظل
        
    • البلدان النامية ستكون
        
    • البلدان النامية ستواجه
        
    • البلدان النامية سيكون
        
    • البلدان النامية قادرة
        
    43. developing countries would want to see the benefits of a light treaty before entering into one. UN 43 - وتريد البلدان النامية أن ترى الفوائد المترتبة على المعاهدة المبسطة قبل الدخول فيها.
    The provision of technical assistance to strengthen boarding and inspection skills in developing countries would also be of assistance. UN كما أنه من شأن تقديم المساعدة الفنية لتعزيز مهارات الصعود إلى ظهر السفن وتفتيشها في البلدان النامية أن يعين على ذلك.
    Facilitating the recovery of the developing countries would contribute significantly to the recovery of the global economy as a whole. UN كما أن تسهيل إنعاش البلدان النامية سوف يساهم مساهمة كبيرة في إنعاش الاقتصاد العالمي بأسره.
    However, developing countries would urgently need technical and financial support from the international community in order to implement it fully. UN ولكن البلدان النامية سوف تحتاج بصورة ملحه إلى دعم تقني ومالي من المجتمع الدولي لكي تنفذ هذه الاتفاقية تنفيذا كاملاً.
    However, developing countries would be more affected by indirect effects stemming from the real sector, as demand for goods would be reduced as a result of the global economic slowdown. UN إلاّ أن البلدان النامية قد تتأثر بدرجة أكبر من جرّاء الآثار غير المباشرة النابعة من القطاع العيني، حيث إن الطلب على السلع سينخفض نتيجة التباطؤ الاقتصادي العالمي.
    Thus, organization of educational programmes aimed at promoting awareness and knowledge among traders in developing countries would play a crucial role in the development of electronic commerce. UN ومن ثم، فإن تنظيم برامج تثقيفية لتعزيز وعي ودراية التجار في البلدان النامية من شأنه أن يلعب دورا جوهريا في تنمية التجارة الالكترونية. الحواشي
    In such a situation, the developing countries would suffer. UN وفي هذه الحالة، فإن البلدان النامية ستعاني.
    Even with the best of intentions, however, many developing countries would be unable to fulfil their commitments without a significant increase in technical assistance. UN وحتى مع توفر النيات الحسنة، لن تستطيع البلدان النامية أن تفي بالتزاماتها بدون زيادة المساعدة التقنية زيادة ملحوظة.
    The impact of environmental standards was also an important area of work from which many developing countries would benefit. UN وقال إن تأثير المعايير البيئية يمثل أيضاً أحد مجالات العمل الهامة التي يمكن للعديد من البلدان النامية أن تستفيد منها.
    The developing countries would thus have a greater role to play. UN ولذلك فإن على البلدان النامية أن تؤدي دوراً أكبر.
    The elimination of agricultural subsidies on the part of developed countries and increased opening up of markets to products from developing countries would enable those countries to mobilize substantial resources for the struggle against hunger and poverty. UN ومن شأن إلغاء الإعانات الزراعية من جانب البلدان المتقدمة النمو والتوسع في فتح أبواب الأسواق أمام المنتجات الآتية من البلدان النامية أن يُمَكِّن هذه البلدان من تعبئة موارد ضخمة للنضال ضد الجوع والفقر.
    Generalizing about developing countries would not produce effective solutions to their specific problems. UN فليس من شأن التعميم بخصوص البلدان النامية أن يؤدي إلى إيجاد حلول فعالة لمشاكلها الخاصة.
    At the same time, it was recognized that developing countries would face significant adjustment costs, which should be supported by the international community. UN وفي الوقت نفسه، أُقرَّ بأن البلدان النامية سوف تواجه تكاليف تكيف كبيرة ينبغي للمجتمع الدولي أن يدعم تغطيتها.
    It was also noted that developing countries would benefit from international support in that regard. UN كما أشير إلى أن البلدان النامية سوف تستفيد من الدعم الدولي في هذا المجال.
    Increased participation by developing countries would reinforce the legitimacy of the Bretton Woods institutions. UN وأبرز أن تعزيز مشاركة البلدان النامية سوف يُرسخ شرعية مؤسسات بريتون وودز.
    Unless that issue received the attention it deserved, many developing countries would remain marginalized in the United Nations. UN وإذا لم تول هذه المسألة الاهتمام الذي تستحقه، فإن العديد من البلدان النامية قد تظل مهمشة داخل الأمم المتحدة.
    However, developing countries would be more affected by indirect effects stemming from the real sector, as demand for goods would be reduced as a result of the global economic slowdown. UN إلاّ أن البلدان النامية قد تتأثر بدرجة أكبر من جرّاء الآثار غير المباشرة النابعة من القطاع العيني، حيث إن الطلب على السلع سينخفض نتيجة التباطؤ الاقتصادي العالمي.
    Increased registration of local vendors from developing countries would increase their prospects. UN فزيادة تسجيل البائعين المحليين من البلدان النامية من شأنه أن يزيد الفرص المحتملة بالنسبة لهم.
    Without deep developed-country reform, developing countries would not be able to realize the full potential of their agricultural sectors. UN وبدون إجراء إصلاح عميق في البلدان المتقدمة النمو، فإن البلدان النامية لن تتمكن من تحقيق كامل إمكانات قطاعاتها الزراعية.
    developing countries would benefit more if issues regarding how to build engineering partnerships and address barriers to technology transfer were addressed in this context. UN ويمكن للبلدان النامية أن تستفيد بدرجة أكبر إذا ما عولجت في هذا السياق القضايا المتصلة بتحديد كيفية إقامة الشراكات الهندسية وإزالة الحواجز التي تعترض نقل التكنولوجيا.
    With the outlook deteriorating sharply in developed countries, which continued to experience low growth and persistent unemployment, developing countries would likely remain the principal engine for growth in the short and medium term. UN وفي ضوء التدهور الحاد في التوقعات في البلدان المتقدمة النمو، التي لا تزال تعاني من انخفاض النمو والبطالة، فإن من المحتمل أن تظل البلدان النامية هي المحرك الرئيسي للنمو في الأجلين القصير والمتوسط.
    Any attempt to change the methodology in order to further shift the burden of financing the Organization to developing countries would only entail divisive, unproductive discussions with no meaningful outcomes. UN وأي محاولة لتغيير تلك المنهجية لمواصلة تحويل عبء تمويل المنظمة إلى البلدان النامية لن يؤدي إلا إلى مناقشات عقيمة ومسببة للخلاف ولن تسفر عن أي نتائج مجدية.
    Without poverty alleviation and job creation, developing countries would be unable to achieve the 2015 targets. UN 24- وقال إن البلدان النامية لن تتمكن من تحقيق الأهداف المحددة لعام 2015 من دون التخفيف من حدة الفقر وخلق فرص العمل.
    developing countries would, however, have to assess the degree to which they can compete in these sectors. UN بيد أنه يمكن للبلدان النامية أن تقدر الدرجة التي تستطيع أن تنافس بها في هذه القطاعات.
    It was understood that the participation of developing countries would as heretofore be covered by a separate voluntary fund. UN وكان من المفهوم أن مشاركة البلدان النامية ستظل كما هو الحال حتى اﻵن مغطاة من صندوق تبرعات مسقل.
    The developing countries would be the ones to suffer the most from a trade war, which would nullify any prospects for the opening of markets. UN ذلك أن البلدان النامية ستكون في الواقع هي اﻷكثر تضررا من جراء أية حرب تجارية قد يؤدي أثرها الى القضاء على آفاق انفتاح اﻷسواق.
    If the trend was not reversed in 2002, developing countries would face severe difficulties in attracting FDI. UN وقال إذا لم ينعكس هذا الاتجاه في عام 2002 فإن البلدان النامية ستواجه صعوبات جمة في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    He believed that a number of manufacturers in developing countries would increasingly be in a position to meet acceptable environmental standards. UN وأعرب عن اعتقاده بأن عددا متزايدا من دور الصناعة في البلدان النامية سيكون في وضع يُلبي المستويات البيئية المقبولة.
    Finally, there was the question of the extent to which developing countries would be able to act as a group in future negotiations. UN وأخيرا، هناك مسألة معرفة الى أي مدى ستكون البلدان النامية قادرة على أن تعمل كمجموعة في المفاوضات المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد