ويكيبيديا

    "developing country participation in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاركة البلدان النامية في
        
    • اشتراك البلدان النامية في
        
    • لمشاركة البلدان النامية في
        
    • ومشاركة البلدان النامية في
        
    Finland gives substantial voluntary support to the UNFCCC to support developing country participation in the negotiations. UN وتوفر فنلندا لهذه الاتفاقية دعما طوعيا كبيرا من أجل مساندة مشاركة البلدان النامية في المفاوضات.
    Enhancing developing country participation in the growing market for environmental services UN تعزيز مشاركة البلدان النامية في السوق المتنامية للخدمات البيئية
    We continue to appeal for financial assistance to facilitate developing country participation in the work of the Authority. UN وإننا نواصل المناشدة من أجل توفير المساعدة المالية لتيسير مشاركة البلدان النامية في أعمال السلطة.
    Nearly all contributions were earmarked either for developing country participation in meetings or for specific project activities. UN وقد خُصص معظم هذه التبرعات إما لدعم مشاركة البلدان النامية في الاجتماعات أو لأنشطة مشاريع محددة.
    To that end, the international financial, monetary and trading systems must be reformed and developing country participation in global decision-making and norm-setting must be increased. UN ولهذه الغاية، يجب إصلاح النظم المالية والنقدية والتجارية الدولية وزيادة اشتراك البلدان النامية في صنع القرارات ووضع القواعد على الصعيد العالمي.
    Research on developing country participation in outward FDI would also be beneficial. POLICY ISSUES RELATED TO INVESTMENT AND DEVELOPMENT UN ورأى أن دراسة مشاركة البلدان النامية في الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج ستكون مفيدة أيضاً.
    That too could facilitate developing country participation in this field. UN ومن شأن هذا أيضاً أن يسهِّل مشاركة البلدان النامية في هذا الميدان.
    20. developing country participation in GSCs is still mostly related to supplying developed countries' markets. UN 20- ولا تزال مشاركة البلدان النامية في سلاسل الإمداد العالمية تنحصر في توفير الإمدادات لأسواق البلدان المتقدمة.
    (ii) Is incoherence and complexity in the international environmental governance system leading to high transaction costs? In some instances is this discouraging developing country participation in the system? UN ' 2` هل يؤدي التنافر والتعقيد في نظام الإدارة البيئية الدولية إلى تكاليف عالية للمعاملات؟ وهل يعمل ذلك في بعض الحالات على تثبيط مشاركة البلدان النامية في النظام؟
    While the developing country participation in sectoral negotiations had been agreed on a voluntary basis, a linkage between participation in the sectoral initiatives and the level of coefficients had been proposed. UN ومع أنه تم الاتفاق على أن تكون مشاركة البلدان النامية في المفاوضات القطاعية على أساس طوعي، فقد اقترح الربط بين المشاركة في المبادرات القطاعية ومستوى المعامِلات المقترحة.
    developing country participation in both the preparatory process and the Conference itself was also important and should be supported through the Trust Fund for the Follow-up to the International Conference. UN كما أن مشاركة البلدان النامية في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه هامة أيضاً وينبغي دعمها من خلال الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي.
    In the discussions of the Ad Hoc Expert Meeting, the linkages between developing country participation in world trade and their increasing logistics services capacities appeared clearly. UN 46- تَبينت بوضوح في مناقشات اجتماع الخبراء المخصص الروابط القائمة بين مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية وتعزيز قدراتها في مجال الخدمات اللوجستية.
    One delegation stressed the need for the creation of a mechanism that favoured developing country participation in international markets as a means of creating funds for national economic and social development. UN وشدد أحد الوفود على الحاجة إلى إنشاء آلية تشجع على مشاركة البلدان النامية في الأسواق الدولية كوسيلة لتوفير أموال للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية.
    GATT disciplines were seen as a cost to member Governments, and waiving them was a simple and cheap way of purchasing developing country participation in GATT and the Western economic system. UN وقد اعتبرت ضوابط الغات من قبيل التكاليف المفروضة على الحكومات الأعضاء، واعتبر التنازل عنها طريقة بسيطة ورخيصة لتأمين مشاركة البلدان النامية في الغات وفي النظام الاقتصادي الغربي.
    17. His delegation also had concerns about the lack of developing country participation in the procurement system. UN 17 - وأضاف أن وفده تساوره شواغل كذلك إزاء نقص مشاركة البلدان النامية في نظام المشتريات.
    developing country participation in the main dynamic merchandise sectors. UN 16- مشاركة البلدان النامية في القطاعات الرئيسية للسلع الدينامية.
    There was a strong call for strengthened developing country participation in international assessments and for improved national capacities in developing countries for environmental monitoring and assessment. UN وكانت هناك دعوة قوية لتعزيز مشاركة البلدان النامية في التقييمات الدولية، ولتحسين القدرات الوطنية في البلدان النامية من أجل الرصد والتقييم البيئيين.
    Lastly, he welcomed the secretariat proposal concerning the establishment of a sponsorship plan to facilitate developing country participation in CCW meetings. UN وأخيراً، رحب باقتراح الأمانة بشأن وضع خطة للرعاية تهدف إلى تيسير مشاركة البلدان النامية في اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقية.
    developing country participation in the main dynamic merchandise sectors. UN 17- مشاركة البلدان النامية في القطاعات الرئيسية للسلع الدينامية.
    Hence, it is generally more difficult to raise the funds needed for the international coordination efforts within each programme and for true international cooperative activities, in particular those supporting developing country participation in these activities. UN وبالتالي، فمن اﻷصعب عموما جمع اﻷموال اللازمة للاضطلاع بجهود التنسيق الدولية داخل كل برنامج، وباﻷنشطة التعاونية الدولية حقا، لا سيما الجهود التي تدعم اشتراك البلدان النامية في هذه اﻷنشطة.
    This reduces, in particular, support for developing country participation in those activities. UN وهذا يقلل بالخصوص من الدعم المقدم لمشاركة البلدان النامية في تلك اﻷنشطة.
    Also, UNCTAD continues to work actively on promoting international cooperation and developing country participation in renewable energy sectors such as biofuels. UN ويواصل الأونكتاد أيضا العمل بنشاط على تعزيز التعاون الدولي ومشاركة البلدان النامية في قطاعات الطاقة المتجددة مثل الوقود الأحيائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد