ويكيبيديا

    "developing country parties that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلدان النامية الأطراف التي
        
    • البلدان الأطراف النامية التي
        
    • الأطراف من البلدان النامية التي
        
    • للبلدان الأطراف النامية التي
        
    • للبلدان النامية الأطراف التي
        
    The meetings targeted developing country Parties that were major manufacturers and exporters of chemicals. UN واستهدفت الاجتماعات البلدان النامية الأطراف التي هي مصنِّعة ومصدّرة رئيسية للمواد الكيميائية.
    These meetings would focus on those developing country Parties that are major manufacturers and exporters of chemicals. UN وتركز هذه الاجتماعات على تلك البلدان النامية الأطراف التي هي البلدان الرئيسية الصانعة والمصدّرة للمواد الكيميائية.
    Option 1: The Adaptation Fund shall finance concrete adaptation projects and programmes in developing country Parties that are Parties to the Kyoto Protocol. UN الخيار 1: يمول صندوق التكيف مشاريع وبرامج ملموسة في البلدان النامية الأطراف التي أصبحت أطرافاً في بروتوكول كيوتو.
    III. An invitation to developing country Parties that are not least developed country Parties to employ the modalities for national adaptation plans UN ثالثاً- دعوة البلدان الأطراف النامية التي ليست من أقل البلدان نمواً إلى استخدام الطرائق المعدّة لخطط التكيف الوطنية
    The Protocol gave developing country Parties that consume 0.3 tonnes or less per capita of ODS extended timeframes for complying with its phase-out requirements. UN ومنح البروتوكول البلدان الأطراف النامية التي يبلغ مستوى استهلاك الفرد لديها 0.3 طن أو أقل من هذه المواد مدّة أطول للوفاء بمقتضيات التخلص التدريجي.
    Decides that an adaptation fund shall be established to finance concrete adaptation projects and programmes in developing country Parties that are Parties to the Protocol, as well as activities identified in paragraph 8 of decision 5/CP.7; UN 1- يقرر إنشاء صندوق للتكيف بغرض تمويل مشاريع وبرامج التكيف الملموسة في الأطراف من البلدان النامية التي هي أطراف في البروتوكول، فضلاً عن الأنشطة المحددة في الفقرة 8 من المقرر 5/م أ-7؛
    Recognizing that developing country Parties that would have to bear a disproportionate or abnormal burden under the Convention should be given full consideration, UN وإذ يسلم بأنه يجب إيلاء الاعتبار الكامل للبلدان الأطراف النامية التي سيتعين عليها تحمل عبء غير متناسب أو غير عادي بموجب الاتفاقية،
    Many of the developing country Parties that are still in or only beginning the preparatory phases of REDD-plus expressed the need for assurance that there will be sufficient financing for all phases for them as well. UN فقد أعرب العديد من البلدان النامية الأطراف التي لا تزال في مراحل التحضير للمبادرة المعززة أو بدأت هذه المراحل للتو عن وجود حاجة إلى تلقي ضمانات بتوفير ما يكفيها أيضاً من التمويل لجميع المراحل.
    Parties also added that those developing country Parties that have yet to communicate their NAMAs to the secretariat should be encouraged to do so. UN وأضافت الأطراف أيضاً أنه ينبغي تشجيع البلدان النامية الأطراف التي لم تبلغ الأمانة بعدُ بما اتخذته من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً على أن تفعل ذلك.
    Recognizing that developing country Parties that would have to bear a disproportionate or abnormal burden under the Convention should be given full consideration, UN وإذ يسلم بأن البلدان النامية الأطراف التي سيتعين أن تتحمل العبء، الذي لا يتناسب وإمكانياتها أو غير العادي في إطار الاتفاقية يجب إيلاؤها الاعتبار الكامل،
    C. Assistance to developing country Parties that are particularly vulnerable to climate change UN جيم- تقديم المساعدة إلى البلدان النامية الأطراف التي تتعرض تعرضاً شديداً لتغير المناخ
    Option 2: The Adaptation Fund shall finance concrete adaptation projects and programmes in developing country Parties that are Parties to the Kyoto Protocol. UN الخيار2: يمول صندوق التكيف مشاريع وبرامج ملموسة في مجال التكيف في البلدان النامية الأطراف التي أصبحت أطرافاً في بروتوكول كيوتو.
    Option 1: Decides that the Adaptation Fund shall finance concrete adaptation projects and programmes in developing country Parties that are Parties to the Kyoto Protocol. UN 9- الخيار 1: يقرر أن يمول صندوق التكيف مشاريع وبرامج تكيف ملموسة في البلدان النامية الأطراف التي هي أطراف في بروتوكول كيوتو.
    Option 2: Decides that the Adaptation Fund shall finance concrete adaptation projects and programmes in developing country Parties that are Parties to the Kyoto Protocol. UN 10- الخيار 2: يقرر أن يمول صندوق التكيف مشاريع وبرامج تكيف ملموسة في البلدان النامية الأطراف التي هي أطراف في بروتوكول كيوتو.
    Following the presentations and panel discussions, participants underlined the need to initiate dialogue between developing country Parties that may be affected by response measures and Annex I Parties on appropriate actions to be taken. UN 35- وعقب العروض والمناقشات العامة، ركز المشاركون على ضرورة إقامة حوار بين البلدان النامية الأطراف التي قد تتأثر بتدابير الاستجابة والبلدان المدرجة في المرفق الأول بشأن الإجراءات المناسبة التي يمكن اتخاذها.
    The Protocol gives developing country Parties that annually consume less than 0.3 kilograms per capita of ozonedepleting substances additional time to comply with its phase-out requirements. UN ويمنح البروتوكول البلدان الأطراف النامية التي يبلغ مستوى استهلاك الفرد لديها 0.3 أطنان أو أقل من هذه المواد مدة أطول للوفاء بمقتضيات التخلص التدريجي.
    Actions by developing country Parties that {are qualified as NAMAs and} can be registered comprise UN 76- وتشمل إجراءات البلدان الأطراف النامية }التي توصف بأنها إجراءات تخفيف ملائمة وطنياً و{ التي يمكن تسجيلها:
    Those developing country Parties that were and are low-emission economies need sufficient financial incentives and appropriate technology transfer to keep avoiding greenhouse gas (GHG) emissions in their path to sustainable development. UN وتحتاج البلدان الأطراف النامية التي كانت وما تزال ذات اقتصادات خفيضة الانبعاثات إلى حوافز مالية كافية وإلى نقل التكنولوجيا المناسبة لتتمكن من الاستمرار في تجنب انبعاثات غازات الدفيئة في سياق مسارها المؤدي إلى التنمية المستدامة.
    Addition 112.1. developing country Parties that undertake nationally appropriate mitigation actions to reduce emissions from deforestation and forest degradation shall ensure that: UN 112-1- تضمن البلدان الأطراف النامية التي تضطلع وطنياً بإجراءات تخفيف مناسبة لخفض الانبعاثات الناشئة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ما يلي:
    As of the end of 2008, there will be some 28 developing country Parties that have yet to participate in a national or subregional planning meeting. UN 44 - وبنهاية عام 2008 سيكون هناك ما يقرب من 28 بلداً من البلدان الأطراف النامية التي لم تشارك بعد في أي اجتماع تخطيط وطني أو دون إقليمي.
    Parties eligible to participate in such subregional meetings include developing country Parties that have ratified the Convention since 2004, have a low level of import responses, have experienced difficulties in submitting notifications of final regulatory action or have had changes in their designated national authorities. UN 11 - وتشمل الأطراف المؤهلة للمشاركة في مثل هذه الاجتماعات دون الإقليمية الأطراف من البلدان النامية التي صدّقت على الاتفاقية منذ عام 2004 أو التي ينخفض مستوى وارداتها، أو التي واجهت صعوبات في تقديم إجراءات تنظيمية نهائية أو التي حصلت فيها تغييرات في سلطاتها الوطنية المختصة.
    Recognizing that developing country Parties that would have to bear a disproportionate or abnormal burden under the Convention should be given full consideration, UN وإذ يسلم بأنه يجب إيلاء الاعتبار الكامل للبلدان الأطراف النامية التي سيتعين عليها تحمل عبء غير متناسب أو غير عادي بموجب الاتفاقية،
    Recognizing that developing country Parties that would have to bear a disproportionate or abnormal burden under the Convention should be given full consideration, UN وإذ يدرك أهمية إيلاء الاعتبار الكامل للبلدان النامية الأطراف التي يتعين عليها تحمل أعباء غير متناسبة أو غير عادية بموجب الاتفاقية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد