ويكيبيديا

    "developing country products" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منتجات البلدان النامية
        
    • لمنتجات البلدان النامية
        
    Second were the market access problems of developing country products. UN وهناك ثانياً، مشاكل النفاذ إلى الأسواق التي تعترض منتجات البلدان النامية.
    developing country products faced discriminatory, high and escalating tariff barriers. UN وتواجه منتجات البلدان النامية حواجز تمييزية وحواجز جمركية مرتفعة ومتصاعدة.
    :: Issues pertaining to the impact of the new environmental, health and foodsafety requirements on the access of developing country products to key export markets need to be addressed. UN :: يتعين تناول المسائل المتعلقة بتأثير المتطلبات الجديدة البيئية والصحية والمتعلقة بسلامة الأغذية على وصول منتجات البلدان النامية إلى أسواق الصادرات الرئيسية.
    Hence, UNCTAD's work on NTBs would help improve international market access for developing country products. UN ولهذه الأسباب، يمكن أن يساعد عمل الأونكتاد في مجال الحواجز غير التعريفية في تعزيز وصول منتجات البلدان النامية إلى الأسواق الدولية.
    Since trade is the engine of development, it is vital that real opportunities be made available in export markets for developing country products, without the barriers, in various forms, which continue to hamper market access and restrict the expansion of exports. UN وحيث أن التجارة هي محرك التنمية، من الحيوي إتاحة فرص حقيقية في أسواق الصادرات لمنتجات البلدان النامية دون الحواجز من شتى الأشكال التي لا تزال تعوق وصول تلك المنتجات إلى الأسواق وتقيد اتساع الصادرات.
    The system in place favoured the markets of the developed countries and their corporations by removing barriers to trade with the developing countries while maintaining barriers against developing country products. UN والنظام المطبق يحابي أسواق البلدان المتقدمة النمو وشركاتها بإزالة الحواجز التي تعترض التجارة مع البلدان النامية مع اﻹبقاء على الحواجز ضد منتجات البلدان النامية.
    62. A far greater effort, according to many ministers, was needed to truly open markets to developing country products and give them a chance to grow out of poverty. UN 62 - ووفقا لما رآه وزراء عديدون، فإنه ينبغي الاضطلاع بمزيد من الجهد لفتح الأسواق فعليا أمام منتجات البلدان النامية ومنح هذه البلدان الفرصة للتخلص من الفقر.
    " 62. A far greater effort, according to many ministers, was needed to truly open markets to developing country products and give them a chance to grow out of poverty. UN " 62 - ووفقا لما رآه وزراء عديدون، فإنه ينبغي الاضطلاع بمزيد من الجهد لفتح الأسواق فعليا أمام منتجات البلدان النامية ومنح هذه البلدان الفرصة للتخلص من الفقر.
    Standards and regulations not appropriately covering some developing country products; UN :: المعايير واللوائح التي لا تغطي بصورة مناسبة بعض منتجات البلدان النامية(13)؛
    " 62. A far greater effort, according to many ministers, was needed to truly open markets to developing country products and give them a chance to grow out of poverty. UN " 62 - ووفقا لما رآه وزراء عديدون، فإنه ينبغي الاضطلاع بمزيد من الجهد لفتح الأسواق فعليا أمام منتجات البلدان النامية ومنح هذه البلدان الفرصة للتخلص من الفقر.
    Developed country Governments can also assist by providing incentives for importers in their countries to facilitate market entry by developing country producers and by facilitating regulatory approval of developing country products. UN وفي استطاعة حكومات البلدان المتقدمة أيضاً أن تساعد بتقديم حوافز للمستوردين في بلدانها لتيسير دخول المنتجين من البلدان النامية إلى أسواقها وبتيسير موافقة الجهات المسؤولة عن التنظيم على منتجات البلدان النامية.
    The Conference agenda was unprecedented in that for the first time the needs and interests of developing countries were placed at the heart of global trade talks, including through discussion of the need for enhanced market access for developing country products. UN وقد كان جدول أعمال المؤتمر غير مسبوق، في كونه، ولأول مرة، وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية في مركز المحادثات التجارية العالمية، بما في ذلك عن طريق مناقشة الحاجة لتعزيز سبل وصول منتجات البلدان النامية إلى الأسواق.
    114. One persistent environment-related problem, which has direct implications for trade and development, concerns the new environmental, health and food-safety requirements (EHFSRs) on the access of developing country products to key export markets. UN 114- وثمة مشكلة مستمرة متصلة بالبيئة، تترتب عليها آثار مباشرة في التجارة والتنمية، وهي تتعلق بالمتطلبات الجديدة في مجال السلامة البيئية والصحية والغذائية بشأن إمكانية وصول منتجات البلدان النامية إلى أسواق الصادرات الرئيسية.
    New environmental, health, and food safety requirements (EHFSRs) pose serious challenges on access of developing country products to key export markets, but also opportunities for export competitiveness and sustainable production and consumption methods at the national level. UN 44- إن المتطلبات الجديدة في مجال السلامة البيئية والصحية والغذائية تطرح تحديات خطيرة بشأن وصول منتجات البلدان النامية إلى الأسواق الرئيسية للصادرات، ولكنها تُتيح أيضاً فرصاً للقدرة التنافسية للصادرات ولطرق الإنتاج والاستهلاك المستدامين عل المستوى الوطني.
    Two crucial goals had to be pursued by UNCTAD in its analytical and support work: enhanced market access for developing country products, and better access for producers in developing countries to knowledge, capital and managerial know-how, which would enhance their competitiveness. UN وقالت إن ثمة هدفين حاسمي الأهمية يتعين على الأونكتاد أن يسعى جاهداً إلى بلوغهما فيما يضطلع به من عمل تحليلي ومساند، وهما: زيادة فرص وصول منتجات البلدان النامية إلى الأسواق، وتحسين إمكانية حصول المنتجين في البلدان النامية على المعرفة ورأس المال والدراية الإدارية، الأمر الذي سيسهم بدوره في زيادة قدرتهم على المنافسة.
    Agricultural subsidies and other policies in the developed countries which blocked efforts to add value to developing country products and hindered access to developed country markets were a matter of grave concern, as was the lack of resources for structural economic changes to facilitate meaningful integration of the developing countries into the global economy. UN وقال إن الإعانات الزراعية وغيرها من السياسات في البلدان المتقدمة النمو التي اعترضت الجهود المبذولة لزيادة قيمة منتجات البلدان النامية ومنعت وصولها إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو هي مدعاة للقلق العميق، وكذلك الافتقار إلى الموارد للتغييرات الهيكلية الاقتصادية لتيسير اندماج البلدان النامية بصورة معقولة في الاقتصاد العالمي.
    108. With respect to trade, the High-Level Event should consider greater market access for developing country products; inclusion of social policy consideration in the world trading system; and measures to ensure that globalization does not lead to negative outcomes in the areas of development and equity, including fundamental workers' rights. UN 108 - وأشار فيما يتعلق بالتجارة، أنه ينبغي للحدث الرفيع المستوى أن ينظر في توسعة إمكانيات وصول منتجات البلدان النامية إلى الأسواق؛ وإدراج اعتبارات السياسات الاجتماعية في النظام التجاري العالمي؛ واتخاذ التدابير الكفيلة بألا تؤدي العولمة إلى نتائج سلبية في مجالي التنمية والإنصاف، بما في ذلك حقوق العمال الأساسية.
    23. The best way to ensure financing for development and achieve the Millennium Development Goals by 2015 was to implement the Monterrey Consensus and to mobilize additional financing for development, by increasing official development assistance and foreign direct investment, promoting market access for developing country products and ensuring fair and open international trade. UN 23 - وقال إن أفضل السُبُل لضمان تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، هو تنفيذ توافق آراء مونتيري وتعبئة موارد مالية إضافية لأغراض التنمية، من خلال زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية والاستثمار المباشر الأجنبي وتعزيز فرص وصول منتجات البلدان النامية إلى الأسواق، وضمان وجود تجارة دولية عادلة ومفتوحة.
    The segmentation of foreign markets and the demand for specialized programming have also resulted in an increase potential international markets for developing country products. UN وأسفرت أيضا تجزئة اﻷسواق اﻷجنبية والطلب على البرامج المتخصصة عن زيادة في اﻷسواق الدولية المحتملة لمنتجات البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد