ويكيبيديا

    "developing state" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دولة نامية
        
    • الدول النامية
        
    • الدولة النامية
        
    • المتطورة للدول
        
    • ودولة نامية
        
    • لدولة نامية
        
    • للدولة النامية
        
    • كدولة نامية
        
    It also decided that the Bureau shall be co-chaired by two Member States, comprising one developed State and one developing State. UN وقررت أيضا أن تكون رئاسة المكتب مشتركة بين دولتين من الدول الأعضاء، إحداهما دولة متقدمة النمو والأخرى دولة نامية.
    This has allowed our country to register major successes in regional and international competitions, despite being a small developing State. UN وقد سمح هذا لبلدنا بأن يسجل نجاحات كبرى في المنافسات الإقليمية والدولية رغم كون كوبا دولة نامية صغيرة.
    Our national growth has, consequently, tended to be driven by external factors and factors outside of our control as a developing State. UN ونتيجة لذلك، فإن نمونا الوطني يتجه الآن إلى أن يكون مدفوعا بعناصر خارجية، عناصر خارجة عن سيطرتنا بوصفنا دولة نامية.
    The greatest weapon for defeating poverty in a developing State is an education system that is open to all people, regardless of wealth, gender, religion or ethnicity. UN ويشكل نظام التعليم المفتوح لجميع الناس، بغض النظر عن الثروة أو الجنس أو الدين أو العرق، أعظم سلاح للقضاء على الفقر في الدول النامية.
    The greatest weapon for defeating poverty in a developing State is an education system that is open to all people, regardless of wealth, gender, religion or ethnicity. UN ويشكل نظام التعليم المفتوح لجميع الناس، بغض النظر عن الثروة أو الجنس أو الدين أو الإثنية، أعظم سلاح للقضاء على الفقر في الدول النامية.
    The negative impact on the economy of that small developing State is quite profound, and unfair to the people of Cuba. UN وإن الوطأة السلبية على اقتصاد تلك الدولة النامية الصغيرة شديدة جدا وجائرة بحق شعب كوبا.
    Clearly, the fight against piracy requires technical and financial resources that a developing State cannot provide alone. UN ومن الواضح أن مكافحة القرصنة يتطلب موارد فنية ومالية لا تستطيع أي دولة نامية أن توفرها بمفردها.
    I represent a developing State working for peace, not for aggression. UN انني أُمثﱢل دولة نامية تعمل من أجل السلام وليس من أجل العدوان.
    As a small developing State, we do not have the resources or the capacity to do that. UN وباعتبارنا دولة نامية صغيرة، لا تتوفر لدينا الموارد والقدرة للقيام بذلك.
    For any fragile developing State, delayed assistance creates a perception of failure and incompetence and leads to political and social instability. UN ويتسبب تأخر المساعدات بالنسبة لأي دولة نامية هشة في إحساس بالفشل وعدم الكفاءة ويؤدي إلى انعدام الاستقرار السياسي والاجتماعي.
    His country was a small island developing State and a former Non-Self-Governing Territory once constitutionally linked to Anguilla. UN وأضاف أن بلده دولة نامية جزرية صغيرة كان في السابق إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي يرتبط دستوريا ذات يوم بأنغيلا.
    With respect to trade, as a small developing State we have had to struggle tremendously against competition in a global trading system. UN وفي ما يتعلق بالتجارة، يتعين علينا، بصفتنا دولة نامية صغيرة، أن نكافح بمشقة ضد التنافس في نظام تجاري عالمي.
    These were some of the underlying factors that confronted a small developing State like Saint Vincent and the Grenadines when it considered recommendations. UN وهذه بعض العوامل الكامنة التي تعترض دولة نامية صغيرة كسانت فنسنت وجزر غرينادين عندما تنظر في التوصيات.
    The fullest possible involvement of developing State scientists and managers in conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks should be promoted. UN وينبغي التشجيع على أوفى وجه ممكن على إشراك علماء الدول النامية في مجال حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    Such agreements would include measures to assist the developing State in question to overcome difficulties which may arise from a reduction in its export earnings as a result of seabed production by the latter. UN ويمكن أن تشتمل هذه الاتفاقات على تدابير لمساعدة الدول النامية المعنية على التغلب على الصعوبات التي يمكن أن تنشأ من تخفيض حصائل صادراتها نتيجة لما تقوم به الدولة الثانية من انتاج من قاع البحار.
    27. NORI is committed to carrying out comprehensive training programmes for developing State nationals nominated by the Authority. UN 27 - وتلتزم مؤسسة ناورو لموارد المحيطات بتنفيذ برامج تدريبية شاملة تستهدف مواطني الدول النامية الذين ترشحهم السلطة.
    The Secretariat’s valuable survey of liability regimes showed that developing State practice since the Commission had first taken up the topic confirmed that this basic assumption was fully justified. UN وأظهرت الدراسة الاستقصائية القيمة التي اضطلعت بها اﻷمانة العامة في مجال نظم المسؤوليات بأن ما تطبقه الدول النامية منذ أن بدأت اللجنة دراسة الموضوع أكد أن هذا الافتراض اﻷساسي له ما يسوغه بالكامل.
    The developing State would then have to pay dearly for the medicines arising from the research. UN وأضاف أن الدولة النامية تقوم عندئذ بدفع ثمن فادح للأدوية التي تترتب على هذه البحوث.
    As an associate member, a developing State with a desire to create or enhance its hydrographic capability is introduced to other members ready and able to assist. UN وتقدم الدولة النامية التي تحمل صفة عضو مشارك وترغب في تأسيس أو تعزيز قدرات هيدروغرافية، إلى الأعضاء الآخرين ممن لديهم الاستعداد لتقديم المساعدة والمقدرة على ذلك.
    Other member States offer financial and/or technical assistance to the developing State. UN وقد تعرض دول أعضاء أخرى تقديم المساعدة المالية و/أو التقنية إلى الدولة النامية.
    It was essential to reflect the developing State practice in the area of incompatible reservations in the draft Guide to Practice if the Guide was to be widely used and accepted by States. UN وأشار إلى ضرورة أن تنعكس الممارسات المتطورة للدول في مجال التحفظات غير المتوافقة في مشروع المبدأ التوجيهي المتعلق بالممارسة إذا كان لهذا المبدأ أن يُطبَّق على نطاق واسع وأن يكون مقبولاً لدى الدول.
    Cape Verde, as both a least developed country and a small island developing State, was highly motivated to cooperate with the Office to ensure the successful implementation of the Barbados and Brussels Programmes of Action. UN كما أن الرأس الأخضر باعتباره من أقل البلدان نمواً ودولة نامية جزرية صغيرة في آن معاً يمتلك دافعاً قوياً للتعاون مع المكتب لكفالة تنفيذ برنامجي عمل بربادوس وبروكسل تنفيذاً ناجحاً.
    For a small island developing State like Fiji, given the concomitant budget constraints, strengthening the coordinating role here in New York would have cost benefits and be most useful in a number of other ways. UN وبالنسبة لدولة نامية جزرية صغيرة مثـل فيجــي، وفـي ضـوء قيود الموازنة فإن دعم الدور التنسيقي هنا في نيويورك سيؤدي الى تخفيض النفقات، وسيكون أكثر فائدة بعدد من الطرق اﻷخرى.
    The decision by the Secretary-General will be based solely on the financial needs of the requesting developing State and the availability of funds, with priority given to least developed countries and small island developing States. UN ولن يعتمد قرار للأمين العام إلا على الاحتياجات المالية للدولة النامية الطالبة وتوافر الأموال، مع إعطاء الأولوية لأقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Indeed, as a developing State struggling to eradicate absolute poverty, Mozambique strongly supported the idea of linking disarmament to sustainable development initiatives. UN وقالت إن موزامبيق، كدولة نامية تناضل من أجل القضاء على الفقـر المطلق، تؤيد بشدة فكرة ربط نزع السلاح بمبادرات تتعلق بالتنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد