Angola recognizes the high importance of international migration to the development agenda of the United Nations. | UN | وتقر أنغولا بأهمية الهجرة الدولية البالغة لجدول أعمال الأمم المتحدة للتنمية. |
Recent global conferences and the Millennium Declaration have helped to articulate and focus the development agenda of the United Nations. | UN | ساهمت المؤتمرات العالمية الأخيرة وإعلان الألفية في تفصيل خطة الأمم المتحدة للتنمية والتركيز عليها. |
The transfer of technology between developed and developing countries needed to be better integrated into the sustainable development agenda of the United Nations. | UN | ويلزم إدماج نقل التكنولوجيا بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية بصورة أفضل في خطة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
The Center engages in many activities that advance the development agenda of the United Nations. | UN | يشترك المركز في عديد من الأنشطة التي تعزز خطة الأمم المتحدة للتنمية. |
We are also of the opinion that the development agenda of the United Nations requires further streamlining. | UN | ونتفق أيضا مع الرأي القائل بأن خطة اﻷمم المتحدة للتنمية تتطلب مزيدا من التنظيم. |
Acknowledging the relevance of the issue of opportunity and participation in the economic and social development agenda of the United Nations system, | UN | وإذ تسلم بأهمية مسألة تهيئة الفرص والمشاركة في برنامج منظومة اﻷمم المتحدة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
The development agenda of the United Nations should not be overshadowed by other, more glamorous subjects or undermined in the course of reform. | UN | وينبغي ألا تحجب برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية موضوعات أخرى أشد بريقا، وألا تقوض في سياق عملية اﻹصلاح. |
Underlining the importance of consulting closely with and actively involving persons with disabilities and their representative organizations in the process of the elaboration of the emerging post-2015 development agenda of the United Nations, | UN | وإذ يؤكد أهمية التشاور الوثيق مع الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم وإشراكهم على نحو فعال في عملية وضع خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، |
Underlining the importance of consulting closely with and actively involving persons with disabilities and their representative organizations in the process of the elaboration of the emerging post-2015 development agenda of the United Nations, | UN | وإذ يؤكد أهمية التشاور الوثيق مع الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم وإشراكهم على نحو فعال في عملية وضع خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، |
Since 2010, the Africa Centre for Citizens Orientation and its subsidiary bodies have empowered 563 young women and 197 young men with information and communications technology skills in line with the development agenda of the United Nations. | UN | يقوم المركز الأفريقي لتوجيه المواطنين وهيئاته الفرعية منذ عام 2010 بتمكين 563 شابة و 197 شابا بتزويدهم بمهارات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تمشيا مع خطة الأمم المتحدة للتنمية. |
The organization has contributed to the development agenda of the United Nations by pursuing universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms for all Palestinians in the Occupied Palestinian Territory. | UN | تسهم المنظمة في خطة الأمم المتحدة للتنمية بالعمل على كفالة الاحترام والمراعاة العالميين لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع الفلسطينيين في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
May I take this opportunity to make a few remarks on the results of the first Annual Ministerial Review (AMR) of the Economic and Social Council, held this year, as it relates to the overall effort to promote the achievement of the development agenda of the United Nations. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأدلي ببعض الملاحظات عن نتائج الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، المعقود هذا العام، فيما يتصل بالجهود الشاملة للعمل على تحقيق خطة الأمم المتحدة للتنمية. |
It provides the Assembly with an additional opportunity for an exchange of views among Member States and with other partners on one of the more important issues on the development agenda of the United Nations. | UN | وتتيح هذه المناقشة فرصة إضافية للجمعية العامة لتتبادل الآراء فيما بين الدول الأعضاء ومع الشركاء الآخرين بشأن إحدى المسائل المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة للتنمية. |
I particularly welcome the fact that the Secretary-General clearly dispelled any anxiety that reform could lead to the curtailment of the development agenda of the United Nations. | UN | وأرحب على وجه الخصوص بحقيقة أن الأمين العام أزال بوضوح أي قلق من أن الإصلاح قد يؤدي إلى تقليص برنامج الأمم المتحدة للتنمية. |
The High-Level Dialogue on Financing for Development has been convened at a critical juncture today, as 2010 marks an important year in the development agenda of the United Nations. | UN | يُعقد الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية في منعطف حاسم اليوم، حيث يمثل عام 2010 عاما هاما في خطة الأمم المتحدة للتنمية. |
Adding to an already complex problem are unilateral economic measures, ranging from protectionist policies and various forms of conditionalities to outright coercive economic measures and the United States policy of economic terrorism against independent States, as well as attempts to push aside the development agenda of the United Nations. | UN | ومما يزيد من تعقد مشكلة معقدة فعلا اتخاذ تدابير اقتصادية من جانب واحد، تتراوح بين سياسات حمائية وأشكال مختلفة من الشروط وفرض تدابير اقتصادية قسرية بغير تحفظ وسياسة الولايات المتحدة المتمثلة في الارهاب الاقتصادي ضد دول مستقلة، فضلا عن محاولات نحى جدول أعمال اﻷمم المتحدة للتنمية جانبا. |
14. There is growing understanding that a single, balanced and comprehensive set of goals should be at the core of the post-2015 development agenda of the United Nations. | UN | 14 - وثمة اتفاق متزايد على ضرورة وضع مجموعة واحدة ومتوازنة وشاملة من الأهداف في صميم خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015. |
Rutgers WPF is committed to working towards the International Conference on Population and Development Programme of Action, which is part of the development agenda of the United Nations. All activities undertaken contribute to that same agenda. | UN | إن المؤسسة السكانية العالمية ستيشتينغ راتجرز ملتزمة بالعمل في سبيل برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي يشكل جزءا من جدول أعمال الأمم المتحدة للتنمية.كما أن جميع الأنشطة المضطلع بها تسهم في جدول الأعمال ذاك. |
20. The Independent Expert was requested by the Human Rights Council in its resolution 25/9 to undertake an additional study on the effects of illicit financial flows in the context of the post-2015 development agenda of the United Nations. | UN | 20 - طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 25/9 إلى الخبير المستقل إجراء دراسة إضافية عن آثار التدفقات المالية غير المشروعة في سياق خطة الأمم المتحدة للتنمية بعد عام 2015. |
But we place our hope on greater international support and partnership to address these constraints in order to meaningfully and successfully implement our national development plans and such key policy outcomes as the 2000 Millennium Development Goals, the World Summit on Sustainable Development (WSSD) Johannesburg Plan of Implementation and other programmes within the development agenda of the United Nations. | UN | ولكننا نأمل في الحصول على مزيد من الدعم والشراكة الدوليين للتصدي لهذه القيود بغية أن تنفذ بشكل ناجح وذي معنى خططنا الإنمائية الوطنية والنتائج الرئيسية للسياسة العامة مثل الأهداف الإنمائية للألفية المعلنة عام 2000 وخطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ والبرامج الأخرى المدرجة في خطة الأمم المتحدة للتنمية. |