ويكيبيديا

    "development and climate change" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنمية وتغير المناخ
        
    • والتنمية وتغير المناخ
        
    • بالتنمية وتغير المناخ
        
    • التنمية وتحدي تغير المناخ
        
    • التنمية وتغيُّر المناخ
        
    See box 3 for samples of projects that have development and climate change benefits. UN انظر الإطار 3 للاطلاع على نماذج لمشاريع تعود بالنفع على التنمية وتغير المناخ.
    That is why the international community needs to address the challenges of development and climate change in a more coherent and focused manner. UN ولذا، فإن على المجتمع الدولي أن يعالج التحديات التي تواجه التنمية وتغير المناخ بطريقة أكثر اتساقا وتركيزا.
    This concerns all spheres of cooperation, including aid, trade, investment, debt relief, transfer of technology, access to medicines, financing for development and climate change. UN ويشمل ذلك كل مجالات التعاون، بما في ذلك المعونة، والتجارة، والاستثمار، وتخفيف عبء الديون، ونقل تخفيف التكنولوجيا، والحصول على الأدوية، وتمويل التنمية وتغير المناخ.
    We support the Organization's recent efforts in the areas of human rights, development and climate change. UN ونؤيد الجهود التي بذلتها المنظمة مؤخرا في مجالات حقوق الإنسان والتنمية وتغير المناخ.
    The goals of the international community for development and climate change should complement rather than duplicate what had been agreed in the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN واستطرد قائلا إن أهداف المجتمع الدولي المتعلقة بالتنمية وتغير المناخ ينبغي أن تكمل ما تم إقراره في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لا أن تزدوج معه.
    Rather, the two big challenges of development and climate change have to be connected through the long-term management of economic and natural resources in a more inclusive and sustainable manner. UN وإنما يتعين الربط بين تحدي التنمية وتحدي تغير المناخ الكبيرين من خلال الإدارة الطويلة الأجل للموارد الاقتصادية والطبيعية بطريقة أكثر شمولا واستدامة.
    36. In the aftermath of the food crisis, there was widespread agreement that agricultural productivity, rural livelihoods, the sustainable management of natural resources and food security were inextricably linked to development and climate change challenges and thus needed to be addressed comprehensively in order to avert another food crisis. UN 36- في أعقاب أزمة الأغذية، هناك اتفاق واسع النطاق على أن الإنتاجية الزراعية وسُبل كسب الرزق الريفية والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية والأمن الغذائي ترتبط ارتباطا لا تنفصم عراه بتحديات التنمية وتغيُّر المناخ ومن ثم يلزم معالجتها بصورة شاملة من أجل تفادي حدوث أزمة غذائية أخرى.
    The relationship between development and climate change, he noted, was cyclical: development led to the emission of greenhouse gases, which in turn caused climate change. UN وأضاف أن العلاقة بين التنمية وتغير المناخ هي علاقة تدور داخل حلقة: أي أن التنمية تؤدي إلى إطلاق غازات الاحتباس الحراري، التي تتسبب بدورها في تغير المناخ.
    The relationship between development and climate change, he noted, was cyclical: development led to the emission of greenhouse gases, which in turn caused climate change. UN وأضاف أن العلاقة بين التنمية وتغير المناخ هي علاقة تدور داخل حلقة: أي أن التنمية تؤدي إلى إطلاق غازات الاحتباس الحراري، التي تتسبب بدورها في تغير المناخ.
    She recommended building on existing structures, such as the Hyogo Framework and ISDR, to address disaster risk reduction, and making links with development and climate change. UN وأوصت بالاستناد إلى الهياكل القائمة، مثل إطار عمل هيوغو والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، من أجل التعامل مع الحد من أخطار الكوارث، وإقامة روابط مع التنمية وتغير المناخ.
    She recommended building on existing structures such as the Hyogo Framework and ISDR to address DRR and making links with development and climate change. UN وأوصت بالاستناد على الهياكل القائمة من قبيل إطار عمل هيوغو والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث لمعالجة الحد من أخطار الكوارث وإقامة الروابط مع التنمية وتغير المناخ.
    The United Nations should therefore be well equipped to address the challenge of development and climate change in a more coherent and focused manner, particularly for achieving the Millennium Development Goals. UN ولذلك ينبغي للأمم المتحدة أن تكون مجهزة تجهيزا جيدا للتصدي لتحدي التنمية وتغير المناخ بطريقة أكثر انسجاما وتركيزا، ولا سيما لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    From that perspective, we highlight the urgency of taking into account the multiple dimensions derived from the relation between development and climate change that are not necessarily covered by the thematic agenda for negotiations under the Convention. UN ومن هذا المنطلق، فإننا نؤكد على الحاجة الملحة إلى مراعاة الجوانب المتعددة التابعة من الصلة بين التنمية وتغير المناخ التي لم يشملها بالضرورة جدول الأعمال المواضيعي للمفاوضات بموجب الاتفاقية.
    In order for the combined challenges of development and climate change to be met, nothing less than a fundamental transformation as regards financial and technological support to developing countries is needed. UN لكي تتحقق مواجهة تحديي التنمية وتغير المناخ المتلازمين، فالمطلوب ليس أقل من تحول جذري فيما يتعلق بالدعم المالي والتكنولوجي إلى البلدان النامية.
    Samples of projects that have development and climate change benefits UN الإطار 3- نماذج عن مشاريع ذات منافع في مجالي التنمية وتغير المناخ
    The global energy policy scene is to a large extent dominated by three overriding concerns: security of energy supply, energy for development and climate change. UN 4 - تهيمن على وضع سياسات الطاقة العالمية ثلاثة اهتمامات شاملة إلى حد كبير: أمن إمدادات الطاقة، الطاقة من أجل التنمية وتغير المناخ.
    This required enhancing policy coherence between trade, development and climate change. UN وهذا يتطلب تعزيز اتساق السياسات العامة في مجالات التجارة والتنمية وتغير المناخ.
    We recognize the increasing linkages between trade, development and climate change and welcome the adoption of the Bali Plan of Action for a long-term cooperative framework to address mitigation, adaptation, finance and technology transfers. UN 22- ونحن نسلِّم بالروابط المتزايدة بين التجارة والتنمية وتغير المناخ ونرحب باعتماد خطة عمل بالي لوضع إطار تعاوني طويل الأجل لمعالجة مسائل التخفيف من تغير المناخ والتكيف معه والتمويل ونقل التكنولوجيا.
    Economic analysis on trade, development and climate change interface UN o تحليل اقتصادي للتفاعل بين التجارة والتنمية وتغير المناخ
    In July 2008 the World Bank published its Strategic Framework on development and climate change for the World Bank Group. UN 15- وفي تموز/يوليه 2008، أصدر البنك الدولي إطاره الاستراتيجي المعني بالتنمية وتغير المناخ لصالح مجموعة البنك الدولي.
    55. In order for the combined challenges of development and climate change to be met, nothing less than a fundamental transformation as regards financial and technological support to developing countries is needed. UN 55 - ومن أجل التصدي لتحدي التنمية وتحدي تغير المناخ المجتمعين، لا يقل المطلوب عن إحداث تحوُّل جذري فيما يتعلق بالدعم المالي والتكنولوجي المقدَّم إلى البلدان النامية.
    The Centre has published pedagogical materials on water and development, based on the Human Development Report 2006, and on development and climate change (2009 and 2010), based on the Human Development Report 2007. UN نشر المركز مواد تربوية بشأن المياه والتنمية استناداً إلى تقرير التنمية البشرية لعام 2006 وبشأن التنمية وتغيُّر المناخ (2009 و 2010) استناداً إلى تقرير التنمية البشرية لعام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد