:: Constant development and improvement of the Regulations of the Office of the Prosecutor | UN | :: تطوير وتحسين مستمران لأنظمة مكتب المدعي العام |
:: Constant development and improvement of the Regulations of the Office of the Prosecutor | UN | :: تطوير وتحسين مستمران لأنظمة مكتب المدعي العام |
Further development and improvement of the institutional mechanisms at the national, bilateral and subregional levels to monitor the implementation of the agreed transit arrangements and Agreements. | UN | `3` وزيادة تطوير وتحسين الآليات المؤسسية على الصعد الوطني والثنائي ودون الإقليمي لرصد تنفيذ الترتيبات والاتفاقات المتفق عليها في مجال المرور العابر. |
2. development and improvement of the normative acts concerning labour protection. | UN | 2- تطوير وتحسين القوانين المعيارية المتعلقة بحماية العمل |
Reference can be made to the scientific advice given to the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe concerning the development and improvement of the Pan-European Indicators for sustainable forest management. | UN | ويمكن الإشارة إلى المشورة العلمية التي أسديت إلى المؤتمر الوزاري لحماية الغابات في أوروبا بشأن تطوير وتحسين مؤشرات البلدان الأوروبية المتعلقة بالإدارة الحرجية المستدامة. |
It is worth recalling that the development and improvement of the inventory Guidelines must be seen as a long-term exercise. | UN | ٥١- من الجدير باﻹشارة أنه يتعين اعتبار تطوير وتحسين المبادئ التوجيهية للجرد ممارسة طويلة اﻷجل. |
- Further development and improvement of the reproductive health services available to the people; | UN | - زيادة تطوير وتحسين الرعاية الطبية الوراثية للجمهور؛ |
- The preparation of a draft policy on the further development and improvement of the penal correction system of the Ministry of Internal Affairs; | UN | - إعداد مشروع سياسات متعلقة بزيادة تطوير وتحسين النظام الإصلاحي الجنائي في وزارة الشؤون الداخلية؛ |
The group developed a framework for the further development and improvement of the correctional system of the Ministry of Internal Affairs for 2005-2010. | UN | ووضع الفريق إطارا لموالاة تطوير وتحسين نظام المؤسسات الإصلاحية التابع لوزارة الداخلية للفترة 2005-2010. |
30. The Russian Federation believes that in the immediate future there is no alternative to the further development and improvement of the nuclear energy sector. | UN | 30 - يعتقد الاتحاد الروسي أنه لن تتاح في المستقبل المنظور خيارات أخرى عدا مواصلة تطوير وتحسين إنتاج الطاقة النووية. |
(d) development and improvement of the social protection system for the poor. | UN | (د) تطوير وتحسين نظام توفير الحماية الاجتماعية للفقراء. |
The development and improvement of the electronic infrastructure that manages and makes available to the public, through the web site, the information and documentation generated by the Office has been invaluable, as information is now easily accessible on the web site and at the Documentation and Information Centre. | UN | أما تطوير وتحسين الهيكل الأساسي الإلكتروني الذين يدار به المركز ويتيح للجمهور، من خلال الموقع الشبكي، المعلومات والوثائق التي تنتجها المفوضية، فهو ذو قيمة كبيرة إذ أنه أصبح بالإمكان الآن الوصول بسهولة إلى الموقع على الشبكة العالمية وإلى مركز توثيق البراءات والمعلومات. |
A vital element in the development and improvement of the Division is the appointment of a Director at the D-2 level with extensive experience and sound knowledge in procurement, logistics and contracting, including substantial managerial experience in these areas at the international level, as well as a proven ability and record of strategic planning. | UN | ويتمثل أحد العناصر الحيوية في تطوير وتحسين الشعبة في تعيين مدير من الرتبة مد - ٢ لديه خبرة عريضة ومعرفة واسعة بالمشتريات والسوقيات وإبرام العقود، ولديه أيضا خبرة إدارية كبيرة في هذه المجالات على الصعيد الدولي، وقدرة عملية على التخطيط الاستراتيجي مدعمة بالوثائق. |
With a view to further development and improvement of the supplementary education system, a monthly scientific-methodological journal called " External pupil " has been founded, promoting closer links between supplementary education teachers and the dissemination of leading experience. | UN | وفضلاً عن ذلك، ومن أجل تطوير وتحسين نظام التعليم المكمِّل للتعليم المدرسي، أُنشئ تحت عنوان " تلميذ التعليم المكمِّل للتعليم المدرسي " ، مجلة شهرية منهجية تسهم في تنسيق جهود المدرِّسين في نظام التعليم المكمِّل للتعليم المدرسي وفي التعريف بالنتائج المنجزة. |
Deleting the original draft article 16 (A/CN.9/506, para. 130) would not be conducive to the development and improvement of the law in those 20-plus countries, including China. | UN | وقال إن حذف مشروع المادة 16 في صيغتها الأصلية (الوثيقة A/CN.9/506، الفقرة 130) لا يفضي إلى تطوير وتحسين القوانين في تلك البلدان التي تفوق الـ 20، بما فيها الصين. |
(c) Methodological work on the further development and improvement of the compilation of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals indicators, including the issuance of technical manuals and guidelines on monitoring of the indicators; | UN | (ج) والعمل بشكل منهجي على مواصلة تطوير وتحسين عملية تجميع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك إصدار كتيبات تقنية ومبادئ توجيهية بشأن رصد المؤشرات؛ |
24. Mr. Ma Xinmin (China) said that COPUOS should make its contribution to the development and improvement of the legal regime on the prevention of the militarization and weaponization of outer space and of an arms race in outer space. | UN | 24 - السيد ما كسينمين (الصين): قال إن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ينبغي أن تساهم في تطوير وتحسين النظام القانوني الرامي إلى منع عسكرة وتسليح الفضاء الخارجي وسباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
In early 2012 national authorities launched a wide-ranging reform of child protection, which will end with drafting and approval of the Strategy and National Action Plan on Child and Family Protection for 2013-2010 as a policy document aimed at the development and improvement of the system of protection of families with children at risk and children in need. | UN | وفي مطلع عام 2012، دشنت السلطات الوطنية إصلاحاً واسع النطاق في مجال حماية الطفل، سينتهي بصوغ وإقرار الاستراتيجية وخطة العمل الوطنية المتعلقتين بحماية الطفل والأسرة للسنوات 2013-2019 لتكون بمثابة وثيقة سياسة عامة تهدف إلى تطوير وتحسين نظام حماية الأسر المعيلة للأطفال المعرضين للمخاطر والأطفال المحتاجين. |