There was also a need for constant reform at the national level and for a coherent and coordinated approach to development at the international level. | UN | كما أعرب عن الحاجة إلى إصلاح دائم على الصعيد الوطني وإلى اتباع نهج متماسك ومنسق إزاء التنمية على الصعيد الدولي. |
C. Implementation of the right to development at the international level 23-30 8 | UN | جيم - إعمال الحق في التنمية على الصعيد الدولي 23-30 10 |
C. Implementation of the right to development at the international level | UN | جيم - إعمال الحق في التنمية على الصعيد الدولي |
26. The United Nations played a fundamental role in mobilizing and coordinating funds for development at the international level and in applying those resources in recipient countries. | UN | 26 - ومضى قائلا إن الأمم المتحدة تقوم بدور أساسي في تعبئة وتنسيق الموارد المالية لأغراض التنمية على الصعيد الدولي وفي كيفية استخدام تلك الموارد في البلدان المستفيدة. |
III. CONSIDERATION OF CONCRETE ACTIONS TOWARDS REALIZATION OF THE RIGHT TO development at the international level 30 - 41 11 | UN | ثالثا - النظر في اتخاذ إجراءات ملموسة لإعمال الحق في التنمية على المستوى الدولي 30-41 12 |
Stresses the importance of the core principles that underpin the purpose of international human rights instruments, such as equality, equity, non-discrimination, transparency, accountability, participation and international cooperation, as critical to mainstreaming the right to development at the international level " , " 3. | UN | " 3 - تشدد على أهمية المبادئ الأساسية التي تشكل دعامة لأهداف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، مثل المساواة والإنصاف، وعدم التمييز، والشفافية، والمساءلة، والمشاركة والتعاون الدولي، بوصفها مبادئ حاسمة لتعميم الحق في التنمية على الصعيد الدولي " ؛ |
269. Indeed, the international community is not always able to lay down rules or institute appropriate mechanisms for eliminating the obstacles hindering the realization of the right to development at the international level. | UN | ٢٦٩ - وفي الواقع، فإنه ليس في إمكان المجتمع الدولي على الدوام اﻹعلان عن قواعد أو إنشاء اﻵليات المناسبة بغية ازالة العقبات التي تعوق إعمال الحق في التنمية على الصعيد الدولي. |
98.119. Contribute effectively in the operationalization of the right to development at the international level (Pakistan). | UN | 98-119- المشاركة على نحو فعال في إعمال الحق في التنمية على الصعيد الدولي (باكستان). |
Play an effective role to operationalize the right to development at the international level (Pakistan); 110.132. | UN | 110-131- أداء دور فعال في إعمال الحق في التنمية على الصعيد الدولي (باكستان)؛ |
21. Paper on " Traditional transnational investment law versus development imperatives " presented at a Colloquium on the Right to development at the international level at The Hague Academy of International Law (October 1979). | UN | ٢١ - ورقة عن " الاستثمار عبر الوطني التقليدي في مواجهة ضرورات التنمية " قدمت إلى حلقة دراسية عن الحق في التنمية على الصعيد الدولي عقدت بأكاديمية لاهاي للقانون الدولي )تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧٩(. |
At its second session, held in May 1994, the Working Group on the Right to Development identified as a new obstacle to the realization of the right to development at the international level the increased marginalization of already vulnerable countries, as the result of profound changes in the world. | UN | ٥٥- وفي الدورة الثانية للفريق العامل المعني بالحق في التنمية، المعقودة في شهر أيار/مايو ٤٩٩١، حدد الفريق عقبة جديدة في طريق تحقيق الحق في التنمية على الصعيد الدولي وهي زيادة تهميش البلدان الضعيفة بالفعل، نتيجة للتغيرات العميقة التي حدثت في العالم، قائلا: |
Australia continues, as it did during the Working Group, to take exception to the almost exclusive focus upon (primarily economic) " impediments " to development at the international level. | UN | وما زالت أستراليا تطعن ، مثلما فعلت خلال دورة الفريق العامل، في التركيز شبه الحصري على " العقبات " (الاقتصادية أساساً) التي تعترض التنمية على الصعيد الدولي. |
" (d) Strengthening international cooperation to eliminate the obstacles to the enjoyment of the right to development at the international level. " | UN | بعد الفقرة الفرعية (ج) تضاف الفقرة الفرعية التالية: " (د) تعزيز التعاون الدولي لإزالة العقبات التي تحول دون التمتع بالحق في التنمية على الصعيد الدولي " . |
III. CONSIDERATION OF CONCRETE ACTIONS TOWARDS REALIZATION OF THE RIGHT TO development at the international level 30 - 41 11 | UN | ثالثاً - النظر في اتخاذ إجراءات ملموسة لإعمال الحق في التنمية على المستوى الدولي 30-41 12 |
REALIZATION OF THE RIGHT TO development at the international level | UN | ثالثاً - النظر في اتخاذ إجراءات ملموسة لإعمال الحق في التنمية على المستوى الدولي |
The observer for Brazil felt that the Group of Experts in their recommendations should have devoted more attention to the implementation and promotion of the right to development at the international level. | UN | ٢- ورأى المراقب عن البرازيل أنه كان ينبغي لفريق الخبراء أن يكرس في توصياته المزيد من الاهتمام لمسألة إعمال وتعزيز الحق في التنمية على المستوى الدولي. |