The members of the Security Council also take note of the possibility of transferring unencumbered funds to the Development Fund for Iraq. | UN | ويحيط أيضا أعضاء مجلس الأمن علما بإمكانية نقل الأموال غير المربوطة إلى صندوق التنمية للعراق. |
Alternatively, they could be released without delay to the Development Fund for Iraq. | UN | ويمكن، بدلا من ذلك، الإفراج عنها دون تأخير إلى صندوق التنمية للعراق. |
Revenue not deposited into the Development Fund for Iraq | UN | العائدات غير المودعة في صندوق التنمية للعراق |
UNCC expects for 2004 an income of some $800 million from oil sales coming from the Development Fund for Iraq. | UN | وتتوقع اللجنة لعام 2004 إيرادا يُقدر بـ 800 مليون دولار نتيجة مبيعات النفط المتأتية من صندوق تنمية العراق. |
39. The International Advisory and Monitoring Board is an audit oversight body for the Development Fund for Iraq. | UN | 39 - إن المجلس الدولي للمشورة والمراقبة هيئة معنية بالإشراف على مراجعة حسابات صندوق تنمية العراق. |
United Nations Representative on the International Advisory and Monitoring Board of the Development Fund for Iraq | UN | ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة لأنشطة صندوق تنمية العراق |
The 36 per cent decrease was primarily attributable to the transfers made to the Development Fund for Iraq, amounting to $371.1 million. | UN | وعُزيَ معظم الانخفاض البالغ 36 في المائة إلى تحويلات أموال إلى صندوق التنمية للعراق بمبلغ 371.1 مليون دولار. |
The Board's mandate does not include auditing of the activities or financial records of the Development Fund for Iraq. | UN | لا تشمل ولاية مجلس مراجعي الحسابات مراجعة حسابات أنشطة صندوق التنمية للعراق أو سجلاته المالية. |
Revenue not deposited into the Development Fund for Iraq | UN | العائدات غير المودعة في صندوق التنمية للعراق |
The Controller, Warren Sach, gave a briefing on the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board. | UN | وقدم المراقب المالي، وارن سيسج، إحاطة بشأن صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة. |
Funds transferred to the Development Fund for Iraq | UN | الأموال المحولة إلى صندوق التنمية للعراق |
We are therefore requesting that the mandate of the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board should be extended for a further 12 months. | UN | لذا، فإننا نطلب تمديد تفويض صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة لمدة 12 شهرا أخرى. |
Moreover, the transparent accounting provided by the International Advisory and Monitoring Board has helped to identify areas where the stewardship of the Development Fund for Iraq could be improved. | UN | وإضافة إلى ذلك فإن المحاسبة الشفافة التي يقوم بها المجلس الدولي للمشورة والمراقبة قد ساعدت على تحديد المجالات التي يمكن فيها تحسين إدارة صندوق التنمية للعراق. |
We are therefore requesting that the mandate of the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board be extended for a further 12 months. | UN | لذا، فإننا نطلب تمديد تفويض صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة مدة 12 شهرا أخرى. |
We are therefore requesting that the mandate of the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board be extended for a further 12 months. | UN | لذا، فإننا نطلب تمديد تفويض صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة مدة 12 شهرا أخرى. |
United Nations Representative on the International Advisory and Monitoring Board of the Development Fund for Iraq | UN | ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة لأنشطة صندوق تنمية العراق |
The Security Council's guidance is now sought regarding the timing of any possible transfer of such funds to the Development Fund for Iraq. | UN | وننتظر حاليا التوجيه من مجلس الأمن بشأن توقيت أي تحويل محتمل لهذه الأموال إلى صندوق تنمية العراق. |
A plan and timeline for transition to alternative arrangements for the Development Fund for Iraq were prepared. | UN | جرى إعداد خطة وجدول زمني للانتقال من صندوق تنمية العراق إلى ترتيبات بديلة. |
Iraq: Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board | UN | العراق: صندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة |
Such a statement will considerably facilitate the process of lifting immunity from the Development Fund for Iraq. | UN | أن مثل هذه الإشارة ستسهل بشكل كبير عملية إنهاء الحصانة على صندوق تنمية العراق. |
To date, the United Nations has transferred a total of $10.42 billion to the Development Fund for Iraq. | UN | وحتى تاريخه، حولت الأمم المتحدة مبلغ 10.42 بلايين دولار إلى صندوق تنمية العراق. |
III. Recent activities with regard to the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board | UN | ثالثا - الأنشطة المنفذة في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بصندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة |