ويكيبيديا

    "development indices" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤشرات التنمية
        
    • مؤشرات تطوير
        
    • مؤشرات تطور
        
    • ومؤشرات التنمية
        
    • الأرقام القياسية للتنمية
        
    • وضع مؤشرات لتطور
        
    • مؤشرات إنمائية
        
    • مؤشرات للتنمية
        
    The Gross National Happiness Index had improved development indices. UN وقد حسن مؤشر السعادة الوطني الإجمالي مؤشرات التنمية.
    Mongolia's human development indices were 0.668 and 0.679 in 2004 and 2005 respectively according to the World human development reports. UN وقد بلغت مؤشرات التنمية البشرية لمنغوليا 0.668 و0.679 في عامي 2004 و2005 على التوالي وفقا لتقارير التنمية البشرية في العالم.
    Furthermore, human development indices declined in 21 countries. UN وعلاوة على ذلك، تدنت مؤشرات التنمية البشرية في 21 بلدا.
    An updated version of the ICT development indices report will be released in early 2005. UN وسيصدر في مطلع عام 2005 نص منقح من تقرير مؤشرات تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Information and Communication Technology development indices UN مؤشرات تطور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    He noted that while human development indices were taken from official data, they were often complemented with other statistics. UN وأشار إلى أنه على الرغم من أن مؤشرات التنمية البشرية تُستمد من البيانات الرسمية، فهي غالبا ما تُستكمل بإحصاءات أخرى.
    He noted that while human development indices were taken from official data, they were often complemented with other statistics. UN وأشار إلى أنه على الرغم من أن مؤشرات التنمية البشرية تُستمد من البيانات الرسمية، فهي غالبا ما تُستكمل بإحصاءات أخرى.
    It is no surprise therefore that the human development indices as issued by the United Nations Development Programme in recent years show a regrettable reduction in development levels in the region. UN لا غرو إذن في كــــون مؤشرات التنمية البشرية التي أصدرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تبين تراجعا مؤسفا فـــــي السنوات اﻷخيرة في مستويات التنمية في المنطقة.
    Some of the proposals discussed in this panel were implemented in the computation of the 2014 human development indices and are described in section III of the present report. UN وقد نفذت بعض المقترحات التي نوقشت في حلقة النقاش هذه في حساب مؤشرات التنمية البشرية لعام 2014، ويرد وصفها في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    This has marginalized other measuring instruments, including human development indices, and it ignores the enormous inequalities that exist within our countries, which are the main barrier to economic development and equality. UN ولقد همّش هذا المعيار أدوات القياس الأخرى، بما فيها مؤشرات التنمية البشرية، وهو يتجاهل عدم المساواة الهائلة الموجودة داخل بلداننا، التي تشكل العائق الرئيسي للتنمية الاقتصادية والمساواة.
    That is even more important in developing countries, where the fight for sustainable forest management is most often undertaken against the background of a pressing need for economic development, external debt repayment, and improvement in human development indices. UN وهو شأن أهم في البلدان النامية، حيث يكافح من أجل الإدارة المستدامة للغابات في كثير من الأحيان على خلفية الحاجة الماسة إلى التنمية الاقتصادية، وتسديد الديون الخارجية، وتحسين مؤشرات التنمية البشرية.
    57. The human development indices for 2007 demonstrate the State's commitment in this area: UN 57- وتبين مؤشرات التنمية البشرية لعام 2007 مدى التزام تونس بهذا المجال:
    The social and ecological costs of these harsh austerity programmes have been farreaching, with many countries experiencing a dramatic decline in human development indices. UN وكانت التكلفة الاجتماعية والبيئية المترتبة على برامج التقشف القاسية تكلفة باهظة وعانت بلدان عديدة من تدهور مأساوي في مؤشرات التنمية البشرية.
    These measures are introduced to complement the Human Development Index and address some of the limitations of the existing human development indices. UN وسبب إضافة هذه المقاييس هو الحاجة إلى استكمال دليل التنمية البشرية ومعالجة بعض أوجه القصور التي اتسمت بها مؤشرات التنمية المستدامة المعتمدة حاليا.
    B. Implementation of Millennium Development Goals 50. Military rule not only deprived Nigeria of fundamental liberties, but also positive development indices, leaving the current Administration with the heavy burden of meeting the Millennium Development Goals targets. UN 50- لم يؤد الحكم العسكري إلى حرمان نيجيريا من الحريات الأساسية فحسب بل إلى حرمانها من مؤشرات التنمية الإيجابية أيضاً، وترك العبء الثقيل المتمثل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إلى الإدارة الحالية.
    ICTs development indices UN مؤشرات تطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصال
    III.2 ICT development indices UN ثالثاً - 2 مؤشرات تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The Digital Divide: ICT development indices 2004, April 2005 UN :: الفجوة الحاسوبية: مؤشرات تطور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لعام 2004، نيسان/أبريل 2005
    The projects undertaken by the National Solidarity Fund have been instrumental in the development of the populations of remote areas and improved human development indices in these regions. UN ومثلت المشاريع التي أنجزها صندوق التضامن الاجتماعي أداة للنهوض بسكان مناطق الظلّ ومؤشرات التنمية البشرية في تلك المناطق.
    Ranks ninth among countries with the best human development indices for the last few years UN :: الرتبة التاسعة ضمن البلدان ذات الأداء الأفضل، إذ حققت تقدماً من حيث الأرقام القياسية للتنمية البشرية، في السنوات الأخيرة.
    The Digital Divide: ICT development indices 2004 reviews trends in the digital divide and focuses on ICT developments in Africa, with a case study on the ICT sector in Egypt. UN ويستعرض التقرير المعنون الفجوة الرقمية: وضع مؤشرات لتطور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في 2004، الاتجاهات في الفجوة الرقمية ويركز على تطورات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أفريقيا، مع دراسة حالة عن قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مصر.
    The speaker reaffirmed the vital role played by UNCTAD in helping developing countries establish development indices in the context of bilateral negotiations through its policy analysis and consensus promotion. UN 14- وأكد المتكلم من جديد ما يؤديه الأونكتاد من دور حيوي في مساعدة البلدان النامية على وضع مؤشرات إنمائية في سياق المفاوضات الثنائية من خلال ما يقوم به من تحليل السياسات وتعزيز توافق الآراء.
    The closest has been the elaboration of human development indices. UN وأقرب مقياس هو وضع مؤشرات للتنمية البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد