ويكيبيديا

    "development institutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والإنمائية
        
    • المؤسسات الإنمائية
        
    • والمؤسسات الإنمائية
        
    • مؤسسات التنمية
        
    • مؤسسات إنمائية
        
    • ومؤسسات التنمية
        
    • والانمائية
        
    • المؤسسات الانمائية
        
    • ومؤسسات تطوير
        
    • مؤسسات تنمية
        
    International financial and Development Institutions should also step up their support for Africa. UN كذلك ينبغي على المؤسسات المالية والإنمائية الدولية أن تضاعف من دعمها لأفريقيا.
    To that end, he called on the international community and the financial and Development Institutions and donor countries in particular to scale up their support. UN ولذلك، دعا المتكلم المجتمع الدولي والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية والبلدان المانحة، بوجه خاص، إلى زيادة دعمها.
    In this regard, strengthening of the multilateral and regional financial and Development Institutions is desirable. UN وفي هذا الخصوص، من المستصوب تعزيز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية.
    They support the key outreach function to the Governments, various Development Institutions, NGOs and the general public. UN وتدعم هذه المواقع وظيفة الاتصال الرئيسية بالحكومات وبمختلف المؤسسات الإنمائية والمنظمات غير الحكومية وعامة الناس.
    Policy coherence was required within nations and between nations and Development Institutions. UN ويلزم تأمين اتساق السياسات العامة ضمن الدول وبين الدول والمؤسسات الإنمائية.
    This involvement is manifested in the activities of social Development Institutions and civil society organizations. UN ويتم ذلك عبر مؤسسات التنمية الاجتماعية ومنظمات المجتمع المدني.
    In this regard, strengthening the multilateral and regional financial and Development Institutions is desirable. UN وفي هذا الخصوص، من المستصوب تعزيز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية.
    Presentations will be made by the heads of relevant United Nations agencies, financial and Development Institutions and regional development banks. UN وسيقدم عرضا كلٌ من رؤساء وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والمؤسسات المالية والإنمائية ومصارف التنمية الإقليمية.
    In this regard, strengthening of the multilateral and regional financial and Development Institutions is desirable. UN وفي هذا الخصوص، يستحسن تعزيز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية.
    Representatives of Donor Countries and Financial and Development Institutions, UN وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية
    Donor Countries and Financial and Development Institutions UN وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية
    Representatives of Donor Countries and Financial and Development Institutions UN وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية
    Representatives of Donor Countries and Financial and Development Institutions, UN البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية
    In this regard, strengthening of the multilateral and regional financial and Development Institutions is desirable. UN وفي هذا الخصوص، من المستصوب تعزيز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية.
    To that end, coordination within the United Nations system must be strengthened, in close cooperation with all multilateral financial, trade and Development Institutions. UN ولهذه الغاية لابد من تعزيز التنسيق ضمن منظومة الأمم المتحدة في تعاون وثيق مع جميع المؤسسات المالية والتجارية والإنمائية المتعددة الأطراف.
    International financial and Development Institutions should ensure that funds allocated to such projects benefit these communities directly; priority should be given to reducing the poverty of people of African descent. UN وينبغي للمؤسسات المالية والإنمائية الدولية أن تضمن استفادة هذه المجتمعات المحلية مباشرة من الأموال المخصصة؛ وينبغي إعطاء الأولوية إلى الحد من فقر السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    In this regard, strengthening of the multilateral and regional financial and Development Institutions is desirable. UN وفي هذا الخصوص، يستحسن تعزيز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية.
    International refers to investments in international Development Institutions, such as the World Bank. UN ويقصد بالاستثمارات الدولية الاستثمار في المؤسسات الإنمائية الدولية، مثل البنك الدولي.
    It is necessary to increase inputs in that field, guarantee resources for development and strengthen Development Institutions. UN ومن الضروري زيادة المساهمات في هذا المجال، وضمان الموارد اللازمة للتنمية، وتعزيز المؤسسات الإنمائية.
    Thus, it is on the multilateral Development Institutions that we must concentrate. UN وهكذا، يجب علينا أن نركز على المؤسسات الإنمائية المتعددة الأطراف.
    Regional associations of countries and regional intergovernmental Development Institutions; UN ' 1` الرابطات الإقليمية للبلدان والمؤسسات الإنمائية الحكومية الدولية الإقليمية.
    They are management-improvement programmes aimed at making key Development Institutions more effective. UN فهي برامج موجهة لتحسين اﻹدارة وهدفها هو زيادة فعالية مؤسسات التنمية الرئيسية.
    However, funding has also been provided in the past by UNDP, the World Bank as well as German and French Development Institutions. UN بيد أن التمويل جاء في الماضي من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والبنك الدولي، وكذلك من مؤسسات إنمائية ألمانية وفرنسية.
    States and international Development Institutions are increasingly recognizing the importance of cooperation in ecotourism as a means to achieve economic growth, reduce inequalities and improve livelihoods in developing countries. UN وتعترف الدول ومؤسسات التنمية الدولية بصورة متزايدة بأهمية التعاون في مجال السياحة البيئية كوسيلة لتحقيق النمو الاقتصادي، وللحد من أوجه عدم المساواة وتحسين سبل كسب العيش في البلدان النامية.
    International financial and Development Institutions and donor countries will therefore have to make significant contributions to those efforts. UN ولذلك، على المؤسسات المالية والانمائية الدولية والبلدان المانحة أن تقدم مساهمات كبيرة لهذه الجهود.
    Bilateral and multilateral aid will be required not only to provide complementary financing for UNDP-supported programmes but also to assist government Development Institutions. UN إذ يلزم توفير معونة ثنائية ومتعددة اﻷطراف ليس فقط لتوفير التمويل التكميلي للبرامج التي يدعمها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي إنما أيضا لمساعدة المؤسسات الانمائية الحكومية.
    Membership is open to private and public enterprises and management Development Institutions, schools and centres, as well as development agencies, foundations, etc. UN وباب العضوية فيها مفتوح للمشاريع الخاصة والعامة ومؤسسات تطوير اﻹدارة والمدارس والمراكز فضلاً عن وكالات التنمية والمؤسسات وغير ذلك.
    101. The project covers two major areas: improvement of the policy and regulatory environment as well as training of some private sector Development Institutions, the Turks and Caicos Islands Investment Agency (TCInvest) and cooperating institutions so as to enable them to provide services adequate to the needs of local entrepreneurs. UN 101 - ويشمل المشروع مجالين رئيسيين هما: تحسين السياسات والبيئة التنظيمية فضلا عن تقديم التدريب لبعض مؤسسات تنمية القطاع الخاص ولوكالة الاستثمار لجزر تركس وكايكوس بغية تمكينها من تقديم خدمات تكفي احتياجات منظمي المشاريع المحليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد