ويكيبيديا

    "development ladder" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سلم التنمية
        
    It was, however, argued that innovative companies performed better and paid higher wages, and that contributed to moving up the development ladder. UN وأشير، مع ذلك، إلى أن الشركات الابتكارية أفضل أداءً، وتدفع أجوراً أعلى، مما يسهم في ارتقاء سلم التنمية.
    Aiming instead to emulate what has been done by countries that have successfully climbed the development ladder in recent decades is a far better choice. UN وبدلا من ذلك، يشكل استهداف محاكاة ما فعلته البلدان التي تسلقت بنجاح سلم التنمية في العقود الأخيرة خيارا أفضل بكثير.
    The population of approximately 900 million was affected by low income, poor social development and high vulnerability; they were essentially at the bottom of the development ladder. UN ويعاني سكان تلك البلدان الذين يناهز عددهم 900 مليون بسبب تدني الدخل وضعف التنمية الاجتماعية وشدة هشاشة الأوضاع؛ ويجد هولاء أنفسهم أساساً في أسفل سلم التنمية.
    The 2008 Human Development Report produced by the United Nations Development Programme (UNDP) ranked the Emirates thirty-ninth out of the 177 States covered by the report in terms of its place on the human development ladder, on which it has made significant progress in all domains. UN يصنف تقرير التنمية البشرية الدولي للعام 2008 الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دولة الإمارات في المركز التاسع والثلاثون عالمياً من مجموع 177 دولة شملها التقرير، ويصف ذلك حال الدولة في سلم التنمية البشرية والذي قطعت به شوطا كبيرا في شتى المجالات.
    The food riots that broke out in a number of countries in early 2008 have laid bare the fragility of economic livelihoods for those at the bottom of the development ladder. UN وقد كشفت أعمال الشغب بسبب نقص الغذاء التي اندلعت في عدد من البلدان في أوائل عام 2008 عن هشاشة سبل كسب العيش الاقتصادية لأولئك الذين يوجدون في قاع سلم التنمية.
    The measure of our success as a people as we seek to climb the development ladder during the next several decades will be determined by the quality of life that we offer to our children here and now. UN ومقياس نجاحنا كشعب، بينما نسعى إلى صعود سلم التنمية خلال العقود القادمة، سوف تحدده نوعية الحياة التي نقدمها لأطفالنا هنا الآن.
    Innovation and R & D are essential for upgrading technologies, moving up the development ladder, and catching up with developed countries. UN إن الإبداع والبحث والتطوير عوامل أساسية في رفع مستوى التكنولوجيات والارتقاء في سلم التنمية واللحاق بركب البلدان المتقدمة.
    With the right policies and strategies as well as the appropriate infrastructure, developing countries can leapfrog up the development ladder in our modern world by making full use of globalization. UN وباتخاذ السياسات والاستراتيجيات السليمة إلى جانب توفر البنية الأساسية الملائمة، يمكن للبلدان النامية أن ترتقي سلم التنمية في عالمنا الحديث من خلال الاستفادة الكاملة من العولمة.
    Given the close link between energy use and economic growth, there is a real concern that the sustainable development ladder has already been kicked away and with it any real chance of combining climate and development goals. UN وبالنظر إلى العلاقة الوثيقة بين استخدام الطاقة والنمو الاقتصادي، أصبح هناك قلق حقيقي من أن يكون سلم التنمية المستدامة قد أطيح به بالفعل، ومعه أي فرصة حقيقية للجمع بين الأهداف المتعلقة بالمناخ والأهداف المتعلقة بالتنمية.
    The limits of the generally applied approach are particularly apparent in the countries at the bottom of the development ladder, where per capita incomes remain at the levels they were 30 years ago. UN 17- إن حدود النهج المطبق عموماً تتضح بصفة خاصة في البلدان التي تقع أسفل سلم التنمية والتي لا يزال دخل الفرد فيها عند المستويات التي كان قد بلغها منذ 30 سنة.
    44. Low-income countries with few natural resources but abundant labour have the potential to exploit the opportunities of free trade to climb the development ladder through labour-intensive manufacturing. UN 44 - تتوفر لدى البلدان المنخفضة الدخل الفقيرة في مجال الموارد الطبيعية وذات الوفرة في اليد العاملة القادرة على استغلال فرص التجارة الحرة لصعود سلم التنمية من خلال الصناعة التحويلية الكثيفة العمالة.
    In fact, while emerging economies, such as China and Viet Nam, have done particularly well, this success does not appear to be filtering down to the lower rungs of the development ladder (see fig. 1). UN وفي واقع الحال، وفي حين أن اقتصادات البلدان الناشئة كالصين وفييت نام كانت جيدة، فإن هــذا النجاح يبـدو أنـه لا يصل إلى المستويــات الأدنى من سلم التنمية (انظر الشكل 1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد