ويكيبيديا

    "development of indicators of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وضع مؤشرات
        
    • تطوير مؤشرات
        
    • ووضع مؤشرات
        
    • استحداث مؤشرات
        
    • مؤشرات للتنمية
        
    • وتطوير مؤشرات
        
    Significant progress was accomplished in the development of indicators of sustainable development, in large part thanks to the efforts of the Division. UN وقد تحقق تقدم بارز في وضع مؤشرات التنمية المستدامة، الأمر الذي يرجع إلى حد كبير إلى الجهود التي بذلتها الشعبة.
    As part of these activities, FAO provides advice and technical assistance to the countries concerned, and encourages the development of indicators of vulnerability. UN وكجزء من هذه اﻷنشطة، تقدم الفاو المشورة والمساعدة التقنية إلى البلدان المعنية، وتشجع على وضع مؤشرات القابلية للتأثر.
    Nowhere is progress more evident in the implementation of chapter 40 of Agenda 21 than in the development of indicators of sustainable development. UN ولا يتجلى التقدم المحرز في تنفيذ الفصل ٤٠ من جدول القرن ٢١ مثلما يتجلى في مجال وضع مؤشرات التنمية المستدامة.
    It was noted that the further development of indicators of consumption and production could make an important contribution to this effort. UN ولوحظ أن مواصلة تطوير مؤشرات الاستهلاك واﻹنتاج قد تقدم مساهمة هامة في هذا المجهود.
    The Women's Advisory Council will play a key role in the identification of priorities and the development of indicators of progress. UN وسيقوم المجلس الاستشاري للمرأة بدور رئيسي في تحديد الأولويات ووضع مؤشرات لتقييم التقدم المحرز في هذا الشأن.
    Many Governments, non-governmental organizations and international organizations have contributed substantially to the development of indicators of sustainable development. UN وقد أسهم العديد من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية إسهاما كبيرا في وضع مؤشرات للتنمية المستدامة.
    9. Nowhere is progress with respect to chapter 40 more evident than in the development of indicators of sustainable development. UN ٩ - ولا يتجلى التقدم المحرز فيما يتصل بالفصل ٤٠ مثلما يتجلى في مجال وضع مؤشرات التنمية المستدامة.
    The development of indicators of sustainable development is coordinated by the Department on behalf of the Commission for Sustainable Development. UN وتقوم إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة نيابة عن لجنة التنمية المستدامة، بتنسيق وضع مؤشرات التنمية المستدامة.
    Preparation of a users' guide for the development of indicators of sustainable development at the community level, with the New Economics Foundation UN إعداد دليل للمستخدمين بشأن وضع مؤشرات التنمية المستدامة على الصعيد المجتمعي، بالتعاون مع مؤسسة الاقتصاد الجديد
    The development of indicators of impact on society rather than research outputs - the number of papers published or patents filed - had proved useful. UN وتبيّن أنّ من المفيد وضع مؤشرات خاصّة بأثر البحوث في المجتمع بدلاً من التركيز على نواتجها، أيّ عدد الدراسات المنشورة أو طلبات البراءات المقدّمة.
    This work is contributing to increasing national capacity for the development of indicators of progress for sustainable consumption and production and resource efficiency. UN وهذا العمل يساهم في زيادة القدرة الوطنية على وضع مؤشرات للتقدم المحرز من أجل الاستهلاك والإنتاج المستدامين وكفاءة استخدام الموارد.
    development of indicators of sustainable development and their use UN 1 - وضع مؤشرات التنمية المستدامة واستخدامها
    Activity 3: Further development of indicators of the biological diversity of dry and sub-humid lands and its loss, for use in the assessment of status and trends; UN النشاط 3: مواصلة وضع مؤشرات التنوع البيولوجي للأراضي الجافة وشبه الرطبة وفقدانه وذلك لأغراض استخدامها في تقييم حالة هذا التنوع البيولوجي واتجاهاته؛
    :: development of indicators of achievement for the United Nations development agenda comprising global conferences, the United Nations Millennium Declaration and the 2005 World Summit. UN :: وضع مؤشرات إنجاز لجدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة تشمل المؤتمرات العالمية وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والقمة العالمية لعام 2005.
    The preparation of a detailed work programme for the further development of indicators of sustainable development was also noteworthy. UN كما تجدر اﻹشارة الى تحضير برنامج عمل مفصل للاستمرار في تطوير مؤشرات التنمية المستدامة.
    (e) Encourage the development of indicators of sustainable development in line with national conditions and priorities for defining and implementing national sustainable development goals, and encourage the involvement of all national stakeholders, as appropriate; UN (هـ) أن تشجع تطوير مؤشرات التنمية المستدامة بما يتفق مع الظروف والأولويات الوطنية من أجل تحديد وتنفيذ الأولويات والأهداف الوطنية للتنمية المستدامة وأن تشجع اشتراك جميع أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني حسب الاقتضاء؛
    10. The Commission reiterates the importance of developing indicators of sustainable development for use by decision makers at the local, regional and national levels and expresses its appreciation to the organizations, both intergovernmental and non-governmental, and the Governments that have contributed to the process of defining a programme of work for the further development of indicators of sustainable development. UN ١٠ - وتكرر اللجنة تأكيد أهمية وضع مؤشرات للتنمية المستدامة ليستخدمها صانعو القرارات على المستويات المحلية واﻹقليمية والوطنية، وتعرب عن ارتياحها للمنظمات، سواء منها المنظمات الحكومية الدولية أو المنظمات غير الحكومية، والحكومات التي أسهمت في عملية تحديد برنامج عمل لزيادة تطوير مؤشرات التنمية المستدامة.
    45. development of indicators of sustainable development is another important task as they are needed to increase focus on sustainable development and assist decision-makers at all levels to adopt sound national sustainable development policies. UN 45 - ووضع مؤشرات التنمية المستدامة مهمة أخرى تتسم بالأهمية نظرا لضرورتها لزيادة التركيز على التنمية المستدامة، ولمساعدة صانعي القرار على تبني سياسات وطنية مستدامة سليمة على جميع المستويات.
    The Commission has encouraged Governments to develop or conduct studies on the development of indicators of sustainable development in accordance with specific national conditions. UN وشجعت اللجنة الحكومات علـى وضـع أو إجــراء دراسات عــن استحداث مؤشرات للتنمية المستدامة تبعا للظروف الوطنية المحددة.
    The Commission had assigned to UNEP an important role in such areas as trade and environment, sustainable consumption and production, the development and transfer of environmentally sound technologies, integrated management of land resources (especially forests), sustainable management of biotechnology, development of indicators of sustainable development and information for decision-making. UN وقد أعطت اللجنة للبرنامج دورا هاما في مجالات مثل التجارة والبيئة، والانتاج والاستهلاك بطريقة مقابلة للاستدامة، وتطوير ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، واﻹدارة المتكاملة للموارد اﻷرضية )وخاصة اﻷحراج(، واﻹدارة المستدامة للتقنية اﻹحيائية، وتطوير مؤشرات للتنمية المستدامة والمعلومات لصنع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد