ويكيبيديا

    "development plan for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خطة التنمية
        
    • الخطة الإنمائية
        
    • خطة تنمية
        
    • خطة إنمائية
        
    • خطة تطوير
        
    • خطة لتطوير
        
    • خطة لتنمية
        
    • خطتها الإنمائية
        
    Kazakhstan has launched its new Development Plan for 2020, which places human development at the centre of its efforts. UN وأطلقت كازاخستان خطة التنمية الجديدة لعام 2020، التي اتخذت التنمية البشرية محوراً لجهودها.
    Improving the collection of statistics is one of the objectives under the Development Plan for the reduction of violence. UN ويمثل تحسين جمع الإحصاءات أحد الأهداف في إطار خطة التنمية المتعلقة بالحد من العنف.
    While one third of the US$ 41.3 million in the budget in the Palestinian Development Plan for institutional development was for public building projects only, an insignificant portion of the US$ 37.6 million disbursed was for this purpose. UN ففي حين كان ثلث مبلغ الـ 41.3 مليون دولار المدرج في الميزانية في الخطة الإنمائية الفلسطينية لتطوير المؤسسات مخصصا لمشاريع المباني العامة فقط. صرف جزء ضئيل من مبلغ الـ 37.6 مليون دولار لهذا الغرض.
    1.3.3 Establishment of a strategic planning unit in the Haitian National Police to facilitate the implementation of the Development Plan for 2012-2016 UN 1-3-3 إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تيسير تنفيذ الخطة الإنمائية للفترة 2012-2016
    Noting that the administering Power and the Pitcairn Government are currently working on a five-year strategic Development Plan for the island, UN وإذ تلاحظ أن الدولة القائمة بالإدارة وحكومة بيتكيرن تعكفان حاليا على وضع خطة تنمية استراتيجية مدتها خمس سنوات للجزيرة،
    The council had developed a strategic Development Plan for the Atlantic coast as part of the National Human Development Plan. UN وقد أعد المجلس خطة إنمائية استراتيجية لساحل الأطلسي تمثل جزءا من الخطة الوطنية للتنمية البشرية.
    In 2009, an occupational Development Plan for social workers was established, subsidizing NGOs to provide them with continuing education activities. UN وفي عام 2009، أُعدت خطة تطوير وظيفي للأخصائيين الاجتماعيين، مُنحت من خلالها إعانات للمنظمات غير الحكومية من أجل تزويدها بأنشطة التعليم المستمر.
    The Human Development Plan for 2009-2012 was currently the subject of a broad consultation process involving all sectors of society. UN هذا مع العلم بأن خطة التنمية البشرية للفترة المتراوحة بين 2009 و2012 هي حالياً موضع مشاورات بين مختلف قطاعات المجتمع.
    Source: Third Socio-Economic Development Plan for Poverty Reduction 2006 - 2010. UN المصدر: خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية الثالثة للتخفيف من الفقر 2006-2010.
    The National Development Plan for Tuvalu 2005 - 2015 UN خطة التنمية الوطنية لتوفالو، الفترة 2005 - 2015
    The Mekong regional development plan, for example, is a case for closer coordination between the Asian Development Bank and the Mekong River Commission. UN وعلى سبيل المثال، تعتبر خطة التنمية اﻹقليمية في منطقة نهر ميكونغ نموذجا للتعاون اﻷوثق بين مصرف التنمية اﻵسيوي ولجنة نهر ميكونغ.
    That twofold mandate was included in the National Development Plan for 2003. UN وقالت إن هذه المهمة ذات الشُّعبتين أُدرجت في خطة التنمية الوطنية لسنة 2003.
    4. Welcomes the work carried out on the preparation of the five-year strategic Development Plan for the island; UN ٤ - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد الخطة الإنمائية الاستراتيجية الخمسية للجزيرة؛
    4. Welcomes the work carried out on the preparation of the five-year strategic Development Plan for the island; UN ٤ - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد الخطة الإنمائية الاستراتيجية الخمسية للجزيرة؛
    The Atlas served as a baseline for the National Strategy for Poverty Eradication and informed the actualization of the National Development Plan for the period 2014 - 2017. UN 89- واستُخدم الأطلس كأساس للاستراتيجية الوطنية للقضاء على الفقر وفي تحديث الخطة الإنمائية الوطنية للفترة 2014-2017.
    Noting that the administering Power and the Pitcairn Government are currently working on a five-year strategic Development Plan for the island, UN وإذ تلاحظ أن الدولة القائمة بالإدارة وحكومة بيتكيرن تعكفان حاليا على وضع خطة تنمية استراتيجية مدتها خمس سنوات للجزيرة،
    The Lebanese Armed Forces approved a Development Plan for further strengthening its civilian-military coordination capacity UN واعتمد الجيش اللبناني خطة تنمية لمواصلة تعزيز قدرته على التنسيق بين الجهات المدنية والعسكرية
    Advisory services also led to the development of the island Development Plan for one country and development project planning guides for the other. UN وأسفرت الخدمات الاستشارية أيضا عن إعداد خطة تنمية جزرية لأحد البلدان، وتوجيهات تخطيط المشروع التنموي لبلد آخر.
    There was also a specific Development Plan for the northern border area. UN كما أن هناك خطة إنمائية محددة لمنطقة الحدود الشمالية.
    As a result, the national Government and the United Nations country team have drawn on a set of human security priorities with which to implement a more targeted and contextually relevant national Development Plan for the country. UN ونتيجة لذلك، فإن الحكومة الوطنية وفريق الأمم المتحدة القطري اعتمدا على مجموعة من أولويات الأمن البشري في تنفيذ خطة إنمائية وطنية أكثر تركيزا على الأهداف وأوثق صلة بالسياق في البلد.
    The Administrative Chamber has legislative initiative and a function of planning through the faculty to elaborate the Development Plan for the Judicial Branch. UN ٧٥- والغرفة الادارية تملك المبادرة التشريعية، ولها أيضا وظيفة تخطيطية تمكنها من وضع خطة تطوير الفرع القضائي.
    It also allows the Minister to, from time to time; formulate a Development Plan for education that is consistent with any national plan for education and social development of Kenya. UN كما يسمح للوزير بأن يصوغ، من وقت إلى آخر، خطة لتطوير التعليم تنسجم وأي خطة وطنية للتعليم والتنمية الاجتماعية في كينيا.
    She also wondered whether the Government had a Development Plan for rural villages and, if so, the delegation should provide the Committee with a brief outline of that plan, including its start date and anticipated outcomes. UN وتساءلت أيضا عما إذا كانت لدى الحكومة خطة لتنمية القرى الريفية، وإذا كان الأمر كذلك، فإنه ينبغي للوفد أن يوفر للجنة موجزا لتلك الخطة، بما في ذلك تاريخ البدء بها والنتائج المتوقعة.
    The Government had adopted an environmental policy direction and strategies in implementing its National Development Plan for a healthy environment. UN 10- واعتمدت الحكومة توجهاً واستراتيجيات تخص السياسة البيئية العامة في تنفيذ خطتها الإنمائية الوطنية من أجل بيئة صحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد