Climate change adaptation integrated into national development planning processes | UN | إدماج التكيف مع تغير المناخ في عمليات التخطيط الإنمائي الوطني |
to incorporate gender issues into mainstream development planning processes; | UN | :: وإدراج القضايا الجنسانية في عمليات التخطيط الإنمائي الرئيسية؛ |
Briefly describe linkages between technology transfer activities, programmes and projects with national development planning processes. | UN | شرح موجز للروابط القائمة بين أنشطة وبرامج ومشاريع نقل التكنولوجيا وبين عمليات التخطيط الإنمائي الوطني. |
In Ecuador, the Planning Ministry and OHCHR cooperated in the development of a methodology to integrate human rights into national development planning processes. | UN | وفي إكوادور، تعاونت وزارة التخطيط مع المفوضية في وضع منهجية لدمج حقوق الإنسان في عمليات تخطيط التنمية الوطنية. |
Environmental sustainability integrated into national and sectoral development planning processes | UN | إدماج الاستدامة البيئية في عمليات تخطيط التنمية على الصعيد الوطني وصعيد القطاعات |
(i) Increased number of national development planning processes incorporating best practices for natural resources management | UN | ' 1` زيادة عدد عمليات التخطيط الإنمائي الوطني التي تشمل اتباع أفضل الممارسات في مجال إدارة الموارد الطبيعية |
UNDP promotes national development planning processes as multi-sectoral and multi-level engagements by governments, the United Nations and other partners. | UN | يشجع البرنامج الإنمائي عمليات التخطيط الإنمائي كمشاركات متعددة القطاعات والمستويات من جانب الحكومات والأمم المتحدة والشركاء الآخرين. |
It follows the steps of standardized United Nations development planning processes, such as the United Nations Development Assistance Framework process at the country level. | UN | وهي تحذو في ذلك حذو عمليات التخطيط الإنمائي الموحدة للأمم المتحدة، مثل عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على الصعيد القطري. |
Furthermore, UNEP will promote multilateral and bilateral support addressing sound chemicals and waste management including through existing development planning processes. | UN | وعلاوة على ذلك، سيعزز برنامج البيئة الدعم المتعدد الأطراف والثنائي لمعالجة الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات بما في ذلك من خلال عمليات التخطيط الإنمائي القائمة. |
UNEP will promote multilateral and bilateral support, addressing sound chemicals and waste management, including through development planning processes; | UN | وسيعزز برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم المتعدد الأطراف والدعم الثنائي في سياق معالجة قضايا الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، بسبل منها عمليات التخطيط الإنمائي. |
The study found that many governments in the region had not taken into account the potential impact of disasters on economic growth and stability in their development planning processes. | UN | وخلصت الدراسة إلى أن العديد من الحكومات في المنطقة لم تراع في عمليات التخطيط الإنمائي التأثير المحتمل للكوارث على النمو الاقتصادي والاستقرار. |
Environmental sustainability was fully integrated into 30 United Nations Development Assistance Frameworks and 18 other national development planning processes. | UN | :: أدمجت الاستدامة البيئية بالكامل في 30 إطاراً من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وفي 18 عملية من عمليات التخطيط الإنمائي الوطنية الأخرى. |
Efforts should focus on closing the funding and institutional gaps of existing disaster management institutions, improving information management, expanding mechanisms to deal with risks and communication on disasters, and integrating disaster risk reduction into development planning processes. | UN | وينبغي أن تركز الجهود على سد الفجوات التمويلية والمؤسسية للمؤسسات القائمة المعنية بإدارة الكوارث، وتحسين إدارة المعلومات، وتوسيع آليات مواجهة المخاطر والاتصالات بشأن الكوارث، وإدراج الحد من مخاطر الكوارث في عمليات التخطيط الإنمائي. |
3. Integrating adaptation into existing national development planning processes | UN | 3- إدماج التكيف في صلب عمليات التخطيط الإنمائي الوطني |
Parties stressed the importance of integrating climate change considerations into national development planning processes. | UN | وشددت الأطراف على أهمية دمج الاعتبارات المتعلقة بتغير المناخ في عمليات تخطيط التنمية الوطنية. |
Work at the country level will be undertaken in partnership with UNDP to mainstream environmental considerations into national development planning processes. | UN | وسيضطلع بالأعمال على الصعيد القطري بالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتعميم الاعتبارات البيئية في عمليات تخطيط التنمية الوطنية. |
With regard to the sound management of chemicals, UNEP helped 23 countries to develop legislation and integrate sound chemicals management into development planning processes. | UN | وفيما يتعلق بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية، قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة المساعدة إلى 23 بلدا من أجل سن تشريعات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية وإدماجها في عمليات تخطيط التنمية. |
C. Mainstream sound management of chemicals in the sustainable development agenda: promoting and enhancing sound management of chemicals as an important component in development planning processes, strategies and budgets | UN | جيم - إدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في خطة التنمية المستدامة: تشجيع وتعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية باعتبارها عنصراً هاماً في عمليات تخطيط التنمية واستراتيجياتها وميزانياتها |
The workshops could address issues such as access to financial resources, stocktaking, integration of adaptation into sectoral and other development planning processes, and the development of adaptation plans and programmes. | UN | ويمكن أن تعالج حلقات العمل مسائل مثل الحصول على الموارد المالية والتقييم وإدماج التكيّف في عمليات التخطيط القطاعية وغيرها من عمليات التخطيط الإنمائية ووضع خطط وبرامج للتكيف. |
For example, two evaluations of subregional efforts on ending violence against women undertaken in the Economic Community of West African States (ECOWAS) and in the East and Horn of Africa subregion found that although the programmes were aligned with national priorities and closely linked to national development planning processes, there was limited engagement of national Government institutions; | UN | فعلى سبيل المثال، تبين من تقييمين للجهود دون الإقليمية المبذولة لإنهاء العنف ضد المرأة في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفي شرق أفريقيا ومنطقة القرن الأفريقي دون الإقليمية أنه رغم اتساق البرامج مع الأولويات الوطنية وارتباطها الوثيق بعمليات تخطيط التنمية الوطنية، فإن مشاركة المؤسسات الحكومية الوطنية محدودة؛ |
Increased number of initiatives by Member States with stakeholder involvement that incorporate the urban dimension of environmental issues into national policies, strategies and development planning processes | UN | زيادة عدد المبادرات المقدمة من الدول الأعضاء ويشترك فيها أصحاب المصلحة والتي تراعى إدخال البُعد الحضري للقضايا البيئية في السياسات والاستراتيجيات وعمليات التخطيط الإنمائي الوطنية |
(a) Enhanced capacity of countries and regions to integrate an ecosystem management approach into development planning processes | UN | (أ) تعزيز قدرة البلدان والمناطق على إدماج النهج القائم على إدارة النظام الإيكولوجي في عمليات التنمية والتخطيط |
Estimate 2006-2007: 5 national development planning processes | UN | تقديرات الفترة 2006-2007: 5 عمليات تخطيط إنمائي وطني |
25 provincial development planning processes receive technical support | UN | تلقي 25 عملية من عمليات تخطيط تنمية المحافظات دعما تقنيا |
(d) Increased number of initiatives by Member States with stakeholder involvement that incorporate the urban dimension of environmental issues into national policies, strategies and development planning processes | UN | (د) زيادة عدد المبادرات التي تتخذها الدول الأعضاء بمشاركة أصحاب المصلحة التي تدمج البعد الحضري للمسائل البيئية في سياساتها واستراتيجياتها الوطنية وعمليات تخطيط التنمية لديها |